Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
CHAINSAW
FR
SCIE À CHAÎNE
ES
SIERRA DE CADENA
CSG401
OPERATOR MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkstools.com
CS24L00

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CS24L00 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GreenWorks Tools CS24L00

  • Page 1 CS24L00 CHAINSAW OPERATOR MANUAL SCIE À CHAÎNE MANUEL DE L'UTILISATEUR SIERRA DE CADENA MANUAL DEL OPERADOR CSG401 www.greenworkstools.com...
  • Page 3: Table Of Contents

    English Unpack the machine.......... 8 Description......... 4 Add the bar and chain oil........8 Purpose.............. 4 Install the battery pack........8 Overview............4 Remove the battery pack........9 Packing list............4 Operation........... 9 General power tool safety Examine the chain oil........9 warnings..........
  • Page 4: Description

    English DESCRIPTION PACKING LIST Chainsaw Manual PURPOSE Scabbard This machine is designed for cutting branches, trunks, logs and beams of a diameter determined by the cutting length of GENERAL POWER TOOL the guide bar. It is only designed to cut wood. SAFETY WARNINGS It is only to be used in an outdoor, domestic application by adults.
  • Page 5: Power Tool Use And Care

    English • Do not over-reach. Keep proper footing and balance battery pack may create a risk of fire when used with at all times. This enables better control of the power tool another battery pack. in unexpected situations. • Use power tools only with specifically designated •...
  • Page 6: Causes And Operator Prevention Of Kickback

    English CAUSES AND OPERATOR exposed metal parts of the chain saw "live" and could give the operator an electric shock. PREVENTION OF KICKBACK: • Wear eye protection. Further protective equipment Kickback may occur when the nose or tip of the guide bar for hearing, head, hands, legs and feet is touches an object, or when the wood closes in and pinches the recommended.
  • Page 7: Risk Levels

    English ENVIRONMENTALLY SAFE Symbol Explanation BATTERY DISPOSAL Wear eye and ear protection. Do not expose the product to rain or moist conditions. Avoid bar nose contact. The toxic and corrosive materials below are in the batteries used in this machine: Lithium-Ion, a toxic material. Hold with both hands.
  • Page 8: Proposition 65

    English PROPOSITION 65 ADD THE BAR AND CHAIN OIL Examine the amount of oil in the machine. If the oil level is WARNING low, add the bar and chain oil as follows. This product contains a chemical known to the state of IMPORTANT California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
  • Page 9: Remove The Battery Pack

    English START THE MACHINE 1. Align the lift ribs on the battery pack (15) with the grooves in the battery compartment. 2. Push the battery pack into the battery compartment until the battery pack locks into place. 3. When you hear a click, the battery pack is installed. REMOVE THE BATTERY PACK 1.
  • Page 10: Limb A Tree

    English Limbing is the removal of the branches from a fallen tree. 2’’(50mm) 1. Keep the larger lower branches to hold the log off the ground (31). 2. Remove the small limbs (30) in one cut. 3. Limb the branches with tension from the bottom to top. 2’’(50mm) 4.
  • Page 11: Maintenance

    English WARNING Remove the battery pack from the machine before maintenance. 10.1 REPLACE THE GUIDE BAR AND THE CHAIN 1. Loosen the chain cover by turning the chain tension knob counterclockwise. When the log is held on two ends (37): 1.
  • Page 12: Adjust The Chain Tension

    English 4. Pull the chain in the middle of the guide bar at the bottom away from the bar. The gap between the chain guide and 9. Install the chain cover. the guide bar should be between 3 mm and 6 mm. 10.
  • Page 13: Guide Bar Maintenance

    English 3. Sharpen the top plate, side plate and depth gauge with a flat file. NOTE Make sure that the bar is turned over periodically to keep symmetrical wear on the bar. 1. Lubricate the bearings on the nose sprocket (if present) with the syringe (not included).
  • Page 14: Troubleshooting

    English TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution The motor runs Sharpen or replace Problem Possible cause Solution The chain is blunt. and the chain ro- the saw chain. tates, but the chain The guide bar and The chain is too Adjust the chain Turn the chain does not cut.
  • Page 15: Technical Data

    Greenworks. Battery charging temperature 39°F (4°C) - 104°F (40°C) USA address: Canadian address: range Greenworks Tools Greenworks Tools Canada, Inc. Charger operation tempera- 39°F (4°C) - 104°F (40°C) ture range P.O. Box 1238 P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario Battery storage temperature 32°F (0°C) - 113°F (45°C)
  • Page 16: Exploded View

    English EXPLODED VIEW Part No. Description Part No. Description R0201901-00 R0201903-00 Auxiliary Handle Kit R0201900-00 Chain R0201904-00 Hand Guard R0202276-00 Tensioner Kit R0201905-00 Side Cover Assembly R0200049-00 Sprocket Kit R0200948-00 Scabbard R0200303-00 Oil Cap Assembly...
  • Page 17 Français Description........18 Installation........22 But..............18 Déballer la machine......... 22 Aperçu............. 18 Ajouter le lubrifiant du guide-chaîne et Liste du contenu de l’emballage...... 18 chaîne...............23 Installer le bloc-batterie........23 Avertissements généraux de Retirer le bloc-batterie........23 sécurité des outils électriques..18 Utilisation.........
  • Page 18: Description

    Français DESCRIPTION 11 Poignée arrière 13 Bouton de tension de chaîne 12 Couvre-chaîne LISTE DU CONTENU DE Cette machine est conçue pour la coupe de branches, troncs, L’EMBALLAGE grumes et poutres d'un diamètre déterminé par la longueur de coupe du guide-chaîne. Elle est uniquement conçue pour Scie à...
  • Page 19: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    Français travail (masque anti-poussières, chaussures de sécurité • Entretenez les outils électriques et les accessoires. antidérapantes, casque et protections auditives etc.) Vérifier qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée, permet de réduire les risques de blessures corporelles. grippée ou brisée et soyez attentif à toute autre condition qui pourrait affecter le fonctionnement de •...
  • Page 20: Service

    Français dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie • Quand vous coupez une branche sous tension, faites et augmenter le risque d'incendie. attention à l’effet de rebond. Au moment où la tension dans le bois se relâche, la branche risque d’être projetée SERVICE et de frapper l’opérateur et/ou de lui faire perdre le contrôle de la scie à...
  • Page 21: Symboles Figurant Sur La Machine

    Français Ceci entraîne un rebond, une réaction soudaine de la scie qui Symbole Explication fait rebondir le guide-chaîne vers le haut et vers l’arrière, en Portez des lunettes enveloppantes et direction de l’utilisateur. un casque anti-bruit. Si la chaîne de la scie est coincée sur le dessus du guide- chaîne, ce dernier peut être dirigé...
  • Page 22: Élimination Des Batteries Sans Danger Pour L'environnement

    Français ÉLIMINATION DES PROPOSITION 65 BATTERIES SANS DANGER AVERTISSEMENT POUR L'ENVIRONNEMENT Ce produit contient un produit chimique connu dans l'état de Californie comme étant une cause de cancer, de malformations congénitales ou d'autres problèmes de reproduction. Certaines poussières produites par le ponçage mécanique, le sciage, le meulage, le perçage et d'autres activités de construction contiennent des produits chimiques connus pour causer le cancer, des malformations...
  • Page 23: Ajouter Le Lubrifiant Du Guide-Chaîne Et Chaîne

    Français 4. Retirez la machine de sa boîte. AVERTISSEMENT 5. Jetez la boîte et l’emballage conformément aux • Si le bloc-batterie ou le chargeur est endommagé, règlements locaux. remplacez-le, au besoin. • Arrêtez la machine et attendez que le moteur s'arrête AJOUTER LE LUBRIFIANT DU avant d'installer ou de retirer le bloc-batterie.
  • Page 24: Démarrer La Machine

    Français 2. Tenez la scie à chaîne avec la main droite sur la poignée • L'utilisateur ne se trouve pas dans la zone dangereuse (24), par exemple, du côté descendant de la zone. arrière et la main gauche sur la poignée avant. •...
  • Page 25: Ébrancher Un Arbre

    Français d) Éloignez-vous de l'arbre par la voie de retraite (25). Lorsque la bûche est retenue par une extrémité (34): Surveillez toujours l’arbre pour voir dans quelle 1. Coupez la première fois le 1/3 du diamètre à partir du bas direction il tombe.
  • Page 26: Entretien

    Français ENTRETIEN ATTENTION Évitez que les liquides de freins, l'essence et les matériaux à base de pétrole ne viennent en contact avec les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager le plastique et le rendre inutilisable. ATTENTION N'utilisez pas de solvants ou de détergents puissants sur le boîtier ou les composants en plastique.
  • Page 27: Affûter Les Dents

    Français 1. Arrêtez la machine. 2. Desserrez le couvercle de la chaîne en tournant le bouton de tension de la chaîne d'au moins deux tours dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 2. Utilisez une lime ronde de 5/32" (4 mm) de diamètre pour affûter les coins coupants.
  • Page 28: Entretien Du Guide-Chaîne

    Français • Il y a trop d'espace entre les maillons d'entraînement et • Retirez le bloc-batterie de la machine. les rivets. • Nettoyez la machine de toute matière indésirable. • La vitesse de coupe est lente. • Assurez-vous que le lieu d’entreposage •...
  • Page 29 Français Problème Cause possible Solution Problème Cause possible Solution Le moteur marche, La chaîne est trop Réglez la tension La machine ne dé- Tirez le frein de mais la chaîne ne serrée. de la chaîne. marre pas. Le frein de la tron- chaîne dans la di- tourne pas.
  • Page 30: Données Techniques

    Plage de température de 39°F (4°C) - 104°F (40°C) Adresse aux États-Unis : Adresse au Canada : fonctionnement du chargeur Greenworks Tools Greenworks Tools Canada Inc. Plage de température d’en- 32°F (0°C) - 113°F (45°C) P.O. Box 1238 P.O. Box 93095, Newmarket,...
  • Page 31: Vue Éclatée

    Français VUE ÉCLATÉE No de pièce Qté Description No de pièce Qté Description R0201901-00 Guide R0201903-00 Ensemble de la poignée auxiliaire R0201900-00 Chaîne R0201904-00 Protège-main R0202276-00 Kit tendeur R0201905-00 Ensemble du couvercle lat- éral R0200049-00 Ensemble pignon R0200948-00 Fourreau R0200303-00 Ensemble du capuchon d’huile...
  • Page 32 Español Descripción........33 Propuesta 65........37 Finalidad............33 Instalación........37 Perspectiva general.......... 33 Desembalaje de la máquina......37 Lista de embalaje..........33 Adición del aceite para barras y cadenas..38 Advertencias generales de Instalación de la batería........38 seguridad para herramientas Retirada de la batería........38 Funcionamiento.......
  • Page 33: Descripción

    Español DESCRIPCIÓN LISTA DE EMBALAJE Motosierra Manual FINALIDAD Vaina Esta máquina se ha diseñado para cortar ramas, troncos, leños y vigas de un diámetro determinado por la longitud de corte ADVERTENCIAS GENERALES de la barra de guía. Se ha diseñado únicamente para cortar DE SEGURIDAD PARA madera.
  • Page 34: Utilización Y Cuidado De Herramientas Eléctricas

    Español • Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el reparar la herramienta eléctrica antes del uso. interruptor esté en la posición de apagado antes de Numerosos accidentes se deben a herramientas eléctricas conectar a la fuente de alimentación o a la batería y al mal mantenidas.
  • Page 35: Servicio

    Español SERVICIO • Tenga mucho cuidado al cortar maleza y árboles jóvenes. El material delgado puede quedar atrapado en • Solicite a un técnico de reparación cualificado que la cadena de la sierra y ser azotado hacia usted o hacerle realice las tareas de servicio de su herramienta perder el equilibrio.
  • Page 36: Símbolos En El Producto

    Español dispositivos de seguridad incorporados en su sierra. Como Símbolo Explicación usuario de la motosierra, debe tomar diversas medidas para Sujete con ambas manos. realizar sus trabajos de corte sin accidentes ni lesiones. El retroceso es el resultado de un uso incorrecto de la herramienta o de procedimientos o condiciones de ¡PELIGRO! Tenga cuidado con el ret- funcionamiento incorrectos y puede evitarse tomando las...
  • Page 37: Propuesta 65

    Español PROPUESTA 65 AVISO Deseche todos los materiales tóxicos de una manera AVISO especificada para evitar la contaminación del medio ambiente. Antes de desechar una batería de ion de litio Este producto contiene una sustancia química conocida en dañada o agotada, contacte con la agencia local de el estado de California como causante de cáncer, defectos eliminación de residuos o con la agencia de protección de nacimiento u otros daños reproductivos.
  • Page 38: Adición Del Aceite Para Barras Y Cadenas

    Español 5. Deseche la caja y el material de embalaje de conformidad AVISO con los reglamentos locales. • Si la batería o el cargador ha sufrido daños, sustituya la batería o el cargador. ADICIÓN DEL ACEITE PARA • Detenga la máquina y espere hasta que el motor se pare BARRAS Y CADENAS antes de instalar o retirar la batería.
  • Page 39: Puesta En Marcha De La Máquina

    Español 2. Sujete la motosierra con la mano derecha en el asa • El usuario no se encuentre en la zona peligrosa (24), por ejemplo, en el lado cuesta abajo de la zona. posterior y la mano izquierda en el asa delantera. •...
  • Page 40: Desramado De Un Árbol

    Español DESRAMADO DE UN ÁRBOL Desramar es quitar las ramas de un árbol caído. 1. Conserve las ramas inferiores más grandes para mantener el tronco levantado del suelo (31). Cuando el tronco se sostenga en dos extremos (37): 2. Retire las ramas pequeñas (30) de un corte. 1.
  • Page 41: Sustitución De La Barra De Guía Y La Cadena

    Español AVISO Retire la batería de la máquina antes de realizar tareas de mantenimiento. 10.1 SUSTITUCIÓN DE LA BARRA DE GUÍA Y LA CADENA 1. Afloje la cubierta de la cadena girando el mando de tensión de la cadena en sentido antihorario. 9.
  • Page 42: Afilado De Los Cortadores

    Español 4. Lleve la cadena a la mitad de la barra de guía en la parte inferior, lejos de la barra. El espacio entre la guía de la cadena y la barra de guía debe estar entre 3 mm y 6 mm. 3.
  • Page 43: Mantenimiento De La Barra De Guía

    Español 10.4 MANTENIMIENTO DE LA BARRA • Lejos de productos que puedan producir corrosión, como sustancias químicas para jardín y sales para DE GUÍA descongelación. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución La barra de guía y La cadena está de- Ajuste la tensión la cadena se cal- masiado tensa.
  • Page 44: Datos Técnicos

    Español Problema Posible causa Solución Problema Posible causa Solución El motor funciona, La cadena está de- Ajuste la tensión La máquina no se Tire del freno de la El freno de la ca- pero la cadena no masiado tensa. de la cadena. pone en marcha.
  • Page 45: Garantía Limitada

    39°F (4°C) - 104°F (40°C) Dirección en EE.UU.: Dirección en Canadá: funcionamiento del cargador Greenworks Tools Greenworks Tools Canada, Inc. Intervalo de temperatura de 32°F (0°C) - 113°F (45°C) P.O. Box 1238 P.O. Box 93095, Newmarket, almacenamiento de la batería...
  • Page 46: Vista Despiezada

    Español VISTA DESPIEZADA Nº Nº pieza Cant. Descripción Nº Nº pieza Cant. Descripción R0201901-00 Barra R0201903-00 Kit de asa auxiliar R0201900-00 Cadena R0201904-00 Protección de mano R0202276-00 Kit de tensor R0201905-00 Conjunto de cubierta lateral R0200049-00 Kit de piñón R0200948-00 Vaina R0200303-00 Conjunto de tapa de aceite...

This manual is also suitable for:

Csg401

Table of Contents