Koblenz PKK-340 L User Manual

Koblenz PKK-340 L User Manual

Steam iron with keramik technology

Advertisement

Quick Links

GARANTÍA
KOBLENZ ELÉCTRICA, S.A. DE C.V. garantiza este producto por término de dos años en todas
sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha de entrega
y tratándose de productos que requieran de enseñanza o adiestramiento en su manejo de
instalación de aditamentos, accesorios, implementos o dispositivos a partir de la fecha en que
hubiera quedado operando normalmente después de su instalación en el domicilio que señale el
consumidor bajo las siguientes condiciones:
1.
Para hacer efectiva la garantía, no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del
producto acompañado de la póliza correspondiente debidamente sellada y fechada por el
establecimiento que lo vendió o la factura, recibo o comprobante, en el que consten los
datos específicos del producto objeto de la compraventa.
Nota: Si el sello del establecimiento que lo vendió no especifica la fecha en la que el consumidor recibió el
producto, el consumidor deberá presentar la factura, recibo o comprobante objeto de la compraventa respectiva.
2.
La empresa se compromete a reparar o cambiar el producto así como las piezas y
componentes defectuosos del mismo sin ningún cargo para el consumidor. Los gastos de
transportación que se deriven de su cumplimiento serán cubiertos por el fabricante o
importador.
El tiempo de reparación en ningún caso será mayor de 30 días, contados a partir de recepción
3.
del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva ésta garantía.
4.
En cualquiera de los centros de servicio autorizados podrán adquirirse consumibles,
refacciones y partes.
5.
Este producto es exclusivo para uso doméstico. No es para uso comercial o industrial.
ESTA GARANTÍA NO ES VÁLIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
a)
Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas de las normales.
b)
Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso en idioma
español proporcionado.
c)
Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por la empresa.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde
adquirió el producto.
NOTA: En caso de que la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le
expida otra póliza de garantía previa presentación de la nota o factura respectiva.
Producto
Modelo
Nombre del distribuidor
Calle y número
Ciudad / código postal
Fecha de entrega
Sello y firma
Importado por:
Modelos: PKK-340 L, PKK-350 R, PKK-380 SA,
Koblenz Eléctrica, S.A. de C.V.
Av. Ciencia No. 28.
CENTROS DE SERVICIO, REFACCIONES Y CONSUMIBLES
Fraccionamiento Industrial Cuamatla
Cuautitlán Izcalli Edo. de México
Centro de Servicio Autorizado cercano a tu domicilio
C.P. 54730 Tel. (55) 5864-0300
HECHO EN CHINA
www.koblenz.com.mx
Visite nuestro sitio de internet:
www.koblenz.com.mx
Koblenz Eléctrica, S.A. de C.V.
Av. Ciencia No. 28.
Fraccionamiento Industrial Cuamatla
Cuautitlán Izcalli, Edo. de México,
C.P. 54730 Tel:
(55) 5864-0300
1(800) 976-3600
PRINTED IN CHINA / IMPRESO EN CHINA
D
Marca
No. de Serie
Colonia o poblado
PKK-550 SR, PKK-750 SA, PKK 850 SAR
Para mayores informes sobre un
Visita nuestro sitio web:
Escríbenos en Whatsapp:
55 7455 2874
Encuéntranos en:
Koblenz Eléctrica, S.A. de C.V.
Av. Ciencia No. 28, Fraccionamiento Industrial
.
Cuamatla, Cuautitlán Izcalli, Edo. de México,
C.P. 54730
@KoblenzMexico
Thorne Electric, Co.
Canada Call:
610 Lanark Suite 205
Tel: (210) 590 1226
San Antonio, TX.
78218-0363 U.S.A.
Tel:
(210) 590-1226
Fax: (210) 590-1258
1 (800) 548-5741
For models /
Para modelos:
PKK-340 L
PKK-350 R
PKK-380 SA
PKK-550 SR
PKK-750 SA
PKK-850 SAR
STEAM IRON WITH KERAMIK TECHNOLOGY
User Manual
PLANCHA DE VAPOR CON TECNOLOGÍA KERAMIK
Manual de uso
Congratulations!
®
You have just purchased a Koblenz
Iron. Please read this manual carefully before operating
the machine. Model and serial number may be found on the package. You should record both
model and serial numbers and keep them in a safe place for future use. Keep this manual.
Felicidades!
Acaba de adquirir una plancha Koblenz
operar esta máquina. Los números de modelo y serie se pueden encontrar en la parte posterior
del empaque. Ud. debe anotar ambos números y guardarlos en un lugar seguro para futura
referencia. Conserve este manual.
Read all instructions before using this steam iron.
Antes de operar este aparato, lea cuidadosamente las instrucciones de uso.
Electrical Rating / Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz
®
. Favor de leer detenidamente este manual antes de

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PKK-340 L and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Koblenz PKK-340 L

  • Page 1 GARANTÍA KOBLENZ ELÉCTRICA, S.A. DE C.V. garantiza este producto por término de dos años en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha de entrega y tratándose de productos que requieran de enseñanza o adiestramiento en su manejo de instalación de aditamentos, accesorios, implementos o dispositivos a partir de la fecha en que...
  • Page 2 Potencia avoid the risk of electric shock, do not disassemble the iron take it to a qualified serviceman for examination and repair. Incorrect reassembly can cause a risk of electric shock when PKK-340 L 1 200 the iron is used.
  • Page 3 - Coloque la perilla del termostato (8) en la temperatura máxima y espere a que la luz (9) se apague. - Desconecte el enchufe de la toma corriente y sostenga la plancha horizontalmente Model: PKK-340 L sobre el fregadero. - Mantener pulsado el botón de limpieza (7) hasta que salga toda el agua hirviendo, PKK-350 R vapor, impurezas [Fig.
  • Page 4 STEAM IRON FUNCTIONS FUNCIONES DE LA PLANCHA DE VAPOR ANTI-CALC SYSTEM (ONLY PKK-850 SAR, PKK-750 SA, PKK-550 SR) SISTEMA ANTI-CALC (Exclusivo modelos PKK-850 SAR, PKK-750 SA, PKK-550 SR) Su plancha cuenta con un filtro de resina especial dentro del depósito de agua que suaviza el Your iron has a special resin filter inside the water tank that softens the water and prevents the agua y previene la acumulación de incrustaciones minerales en su plancha.
  • Page 5 -Set the thermostat knob (8) to the maximum temperature and wait for the light (9) to turn off. -Pull the plug out of the socket and hold the iron horizontally over the sink. Modelos: PKK-340 L -Hold the cleanout button (7) setting until all the boiling water, steam, impurities PKK-350 R come out [Fig.
  • Page 6 Frecuency (Hz) Power 7. Es necesaria una estrecha supervisión para cualquier aparato que esté siendo usado por niños o PKK-340 L 1 200 cerca de ellos. No deje la plancha sin vigilancia mientras está conectada o en una superficie de planchar.

This manual is also suitable for:

Pkk-350 rPkk-380 saPkk-550 srPkk-750 saPkk-850 sar

Table of Contents