Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Information
Power Parts
SXS13540100
08. 2012
3.211.938
*32
938*
www.ktm.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the USD 48 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for KTM Power Parts USD 48

  • Page 1 Information Power Parts SXS13540100 08. 2012 3.211.938 938* www.ktm.com...
  • Page 2 Todos nuestros productos han sido desarrollados y producidos según los estándares más altos utilizando los mejores materiales disponibles. Las KTM Power Parts están probadas en competencia y garantizan un óptimo rendimiento. NO SE PUEDE HACER RESPONSABLE A LA KTM POR UN MONTAJE O UN USO INCORRECTO DE ESTE PRODUCTO.
  • Page 3: Montage

    Vorderseite nach links. Modell „X“ USD 48 95 ± 10 mm USD 48 SMR 90 ± 10 mm Den Einrastbutton von außen in der Bohrung positionieren und die vier kleineren Bohrungen mit einem Stift markieren (A). Markierungen auf 5 mm aufbohren.
  • Page 4 Markierungen auf 5 mm aufbohren. Die 5 mm Bohrungen von der Innenseite mit einem 10 mm Bohrer mit der Hand oder einem Kegelsenker ansenken und zwar so weit, dass der Kopf der M5x10 Senkkopfschrauben ungefähr plan mit dem Gabelschutz ist. Die M5x10 Senkkopfschrauben (4) mit Loctite 243 sichern und von innen mit 3,5 Nm festziehen.
  • Page 5 Model "X" USD 48 95 ± 10 mm USD 48 SMR 90 ± 10 mm Position the snap button into the hole from the outside and mark the four smaller drill holes with a marker (A). Drill 5 mm holes at the marks.
  • Page 6 Drill 5 mm holes at the marks. Countersink the 5 mm holes from the inside either manually using a 10 mm drill bit or using a countersink to the point where the heads of the M5x10 countersunk screws are roughly level with the fork protector.
  • Page 7 Modello "X" USD 48 95 ± 10 mm USD 48 SMR 90 ± 10 mm Dall’esterno, posizionare il bottone a scatto nel foro e con una penna contrassegnare i quattro fori più piccoli (A). In corrispondenza dei contrassegni praticare dei fori da 5 mm.
  • Page 8 In corrispondenza dei contrassegni praticare dei fori da 5 mm. Dal lato interno, a mano con una punta da trapano da 10 mm o con una fresa per svasare, allargare i fori da 5 mm fino a quando la testa delle viti a testa svasata M5x10 non risulta approssimati- vamente in piano con il copristelo.
  • Page 9 à partir de l’arête marquant le sommet du cache, à l’avant. Modèle « X » USD 48 95 ± 10 mm USD 48 SMR 90 ± 10 mm Depuis l’extérieur, positionner le bouton d’encliquètement dans l’alé- sage et marquer l’emplacement des quatre petits alésages avec un feutre (A).
  • Page 10 Aléser les repères sur une profondeur de 5 mm. Utiliser un foret de 10 mm ou une fraise pour percer à la main les alésages de 5 mm depuis l’intérieur, et ce, de manière à ce que la tête des vis fraisées M5x10 soit à peu près alignée sur la pro- tection de fourche.
  • Page 11: Montaje

    Modelo "X" USD 48 95 ± 10 mm USD 48 SMR 90 ± 10 mm Colocar el botón de encaje en el orificio desde fuera y marcar los cuatro orificios pequeños con un lápiz (A). Taladrar las marcas a 5 mm.
  • Page 12 Taladrar las marcas a 5 mm. Desde delante, avellanar los orificios de 5 mm a mano con una broca de 10 mm o con un avellanador cónico hasta que la cabeza de los tornillos de cabeza avellanada M5x10 quede aproximada- mente plana con el protector de la horquilla.

This manual is also suitable for:

Usd 48 smr