L'Artistico Pellicano M14 Installation, Use And Maintenance Manual

L'Artistico Pellicano M14 Installation, Use And Maintenance Manual

Table of Contents
  • Table of Contents
  • Garanzia Contrattuale
  • Introduzione
  • Avvertenze
  • Responsabilita
  • Norme DI Sicurezza
  • Smaltimento Apparecchiatura Eimballaggio
  • Movimentazione E Stoccaggio
  • Combustibile Autorizzato
  • Combustibile Proibito
  • Installazione
  • Posizonamento Dell'apparecchio
  • La Canna Fumaria
  • Attraversamento Tetti /Soffitti Infiammabili
  • Raccordo a Presa D'aria Esterna
  • Caratteristiche Tecniche
  • Serbatoio Carico Pellet Principale
  • Gruppo Bruciatore
  • Raccordo Elettrico
  • Pannello DI Controllo D'emergenza
  • Ingresso Aria Combustione
  • Aria Forzata DI Riscaldamento
  • Deflettori Fumi in Acciaio
  • Porta Trifacciale Scorrevole
  • Griglia Braciere Removibile
  • Tappo Chiusura Pellet E Griglia Legna
  • Prima Accensione
  • Accensione a Pellet
  • Spegnimento Dell'apparecchio a Pellet
  • Accensione a Legna
  • Spegnimento Dell'apparecchio a Legna
  • Manutenzione E Pulizia
  • Schema Elettrico
  • Inconvenienti E Soluzioni

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Manuale di installazione, uso e manutenzione | IT |
Installation, use and maintenance manual | EN |
40014
Cod.
08/06/2018

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for L'Artistico Pellicano M14

  • Page 1 Manuale di installazione, uso e manutenzione | IT | Installation, use and maintenance manual | EN | 40014 Cod. 08/06/2018...
  • Page 2: Table Of Contents

    1.Installazione: Tutti i dispositivi devono essere collegati da installatori INDICE ITALIANO autorizzati e in conformità con le norme regionali e nazionali, nonché GARANZIA CONTRATTUALE ........... 2 le istruzioni fornite nei libretti di istruzioni. Inoltre prego notare che SECONDO LE NORME DI SICUREZZA INTRODUZIONE ................
  • Page 3: Introduzione

    2. INTRODUZIONE 4. RESPONSABILITA’ Vi ringraziamo per aver scelto un nostro prodotto, la fiducia che avete Il produttore declina ogni responsabilità riposto nella nostra azienda speriamo sia ripagata con la civile o penale, diretta o indiretta, per rotture, soddisfazione di avere in casa uno dei migliori e performanti prodotti da riscaldamento a biomassa prodotti in Europa.
  • Page 4: Smaltimento Apparecchiatura Eimballaggio

     Non mettere ad asciugare biancheria sull’apparecchio: pericolo di dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed incendio.  Eventuali stendibiancheria e simili, tendaggi, oggetti non resistenti elettroniche (RAEE), ai sensi del Decr. legisl. 14 marzo 2014, n.
  • Page 5: Combustibile Autorizzato

    8. COMBUSTIBILE AUTORIZZATO redazione del presente manuale. Devono essere altresì essere Si devono utilizzare esclusivamente ceppi di legna secca (contenuto rispettati tutti i regolamenti locali, regionali e le prescrizioni da noi acqua max 20%) e pellet conforme alle caratteristiche qui di seguito riportate.
  • Page 6: La Canna Fumaria

    Consigliamo inoltre di isolare la cappa internamente con pannelli raccordo devono essere muniti di regolare placchetta segnaletica Firerock (pannelli isolanti in lana di roccia da 30 mm accoppiati ad un indicante le caratteristiche secondo quanto indicato nella norma foglio alluminio, lato alluminio verso il monoblocco) rispettando una italiana UNI 10683.
  • Page 7: Raccordo A Presa D'aria Esterna

    M = Tappo per chiusura braciere pellet e griglia legna (CAPITOLO 25). A = tubo isolato doppia parete B = materiale infiammabile X = distanza indicata sulla targa della canna fumaria GXXX in mm 14. RACCORDO A PRESA D’ARIA ESTERNA La presa d’aria esterna deve avere un Ø...
  • Page 8: Gruppo Bruciatore

    CARICA DEL COMBUSTIBILE 1. Perno rotante Per caricare il pellet nel serbatoio si consiglia di tagliare un angolo del 2. Resistenza accensione sacchetto e svuotarlo lentamente nel serbatoio. Verificare che non ci 3. Distributore aria siano corpi estranei nel sacco. 4.
  • Page 9: Pannello Di Controllo D'emergenza

    definitiva non sia riscaldata per irraggiamento o per contatto con parti 20. INGRESSO ARIA COMBUSTIONE calde. L’ingresso dell’aria per la combustione differisce in base al tipo di Variazioni di tensione della rete elettrica superiori al 10% del valore combustibile utilizzato. nominale, possono influire...
  • Page 10: Deflettori Fumi In Acciaio

    21. ARIA FORZATA DI RISCALDAMENTO L’apparecchio è dotato di 2 ventilatori centrifughi per il riscaldamento dell’aria che funzionano in contemporanea e sono gestibili dal cliente attraverso il MENU’ 01 – REGOLA VENTOLE. E’ possibile regolare il VENT3 premendo il tasto 1 sul telecomando per variare la velocità da 0 (spento) alla velocità...
  • Page 11: Porta Trifacciale Scorrevole

    23. PORTA TRIFACCIALE SCORREVOLE 25. TAPPO CHIUSURA PELLET E GRIGLIA LEGNA L’apparecchio ha una porta trifacciale composta da 3 vetri ceramici AVVERTENZA: il tappo di chiusura crogiolo pellet serigrafati. L’apertura avviene tramite scorrimento su guide di tutto il serve per proteggere il braciere quando il camino è blocco porta..
  • Page 12: Spegnimento Dell'apparecchio A Pellet

     Verifica che la presa elettrica sia collegata alla corrente e che vi sia corrente. 31. MANUTENZIONE E PULIZIA  Verificare che il fusibile di protezione elettrica sia integro. AVVERTENZA: Prima di qualsiasi operazione di  Verificare che il serbatoio del pellet sia carico a sufficienza per il manutenzione e/o pulizia, l’apparecchio deve essere periodo di accensione desiderato.
  • Page 13  Canna fumaria completa ATTENZIONE: questa operazione di pulizia annuale è obbligatoria e deve essere effettuata esclusivamente da un manutentore esperto ed autorizzato dall’azienda, devono essere puliti i giri fumi e verificato lo stato di tutti i componenti meccani ed elettronici. I nostri partner in tutta Europa vi forniranno un servizio ottimale di manutenzione.
  • Page 14: Schema Elettrico

    32. SCHEMA ELETTRICO L’ARTISTICO SRL | IT Cod. 40014 | Rev. 04 | 08/06/2018...
  • Page 15: Inconvenienti E Soluzioni

    33. INCONVENIENTI E SOLUZIONI INCONVENIENTI POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Controllare che il combustibile sia asciutto e non abbia Scarsa qualità del combustibile assorbito umidità durante il trasporto o lo stoccaggio, eventualmente sostituirlo Il fuoco brucia con fiamma lunga e gialla, viene espulso combustibile non Distributore aria...
  • Page 16 L’ARTISTICO SRL | EN Cod. 40014 | Rev. 04 | 08/06/2018...
  • Page 17 NOTES FOR GUARANTEE: ENGLISH INDEX 1. Installation: All devices should be connected by authorized GUARANTEE ................17 installers and in accordance with regional and national standards, as well as the instructions provided in the instruction booklet. INTRODUCTION ..............18 Please also note that according to safety standards of the appliances WARNINGS ................
  • Page 18 2. INTRODUCTION 4. RESPONSIBILITY We thank you for choosing one of our products, we hope that the trust The manufacturer declines all direct civil you put in our company will be rewarded by satisfaction of having in criminal responsibility breakages, your house one of the best and more performers heating system in Europe.
  • Page 19 • Never open the appliance door during operation. any packaging or product in the environment. Keep packing materials • Do not operate the appliance with the door open or broken or out of the reach of children cracked glass. Correct disposal of the batteries in this product •...
  • Page 20 from heat-sensitive building elements or flammable materials (wood Caloric capacity (in MJ/kg) (2*) ≥ 17,6 MJ/kg cladding, beams or ceilings, etc.) Caloric capacity (in KWh/kg) (2*) ≥ 4,9 KWh/kg The appliance must be installed on a floor of adequate load capacity. Caloric capacity (in Kcal/kg) (3*) ≥...
  • Page 21 A = 600 cm2 convective air inlet Since all chimneys must work in depression, the pressure class will be B = 600 cm2 discharge decompression hood N = negative C = Ø 80 mm, N ° 2 independent hot air forced outlets, can be ducted By the end a chimney showing this tag is perfect to fit a pellet stove: up to 5 meters (use phonically and thermally insulated pipes) T450N1D2GXX...
  • Page 22 L = Removable brazier grill. (See CHAPTER 24) M = Closure pellet bracket and wood grid. (See Chapter 25) 16. MAIN PELLET LOAD TANK The top main tank has a capacity of about 30 kg pellets (in the course of 2018 it will be increased to about 65 kg). The opening of the sliding door for pellet loading is on the right side (looking at the fireplace in front).
  • Page 23 dirt the photocells and consequently lead to abnormal 1. Rotating pin pellet loading or even blockage of the load unit. 2. Ignition Resistance In the event of malfunctioning of any electrical, 3. Air dispenser electronic or mechanical component, please contact the 4.
  • Page 24 Voltage variations greater than 10% of the nominal value, may affect 20. AIR COMBUSTION INPUT the proper functioning of the product causing anomalies to its The air intake for combustion differs according to the type of fuel electrical system. used. Fit the supplied control valve on the air intake collar.
  • Page 25 21. FORCED AIR HEATING The appliance is equipped with 2 centrifugal fans for air heating that work simultaneously and can be managed by the customer through the MENU '01 - REGOLA FAN. The VENT3 can be adjusted by pressing the 1 key on the remote control to change the speed from 0 (off) to speed 5 (maximum) or A (automatic, the power of the device follows).
  • Page 26 wood. In case of use with pellets or mixed pellets / wood, the cap must not be used. The wood grid must be used when using wood, optional when using pellets. The closing tape serves to prevent the embers and ashes produced by burning go to fall inside the pellet brazier causing fouling or possible damage to the pellet components.
  • Page 27  Verify that the pellet tank is sufficiently charged for the desired WARNING: This cleaning operation is mandatory ignition period. and must be performed every day before the next  Verify that the ash drawer is in the appliance. ignition. Depending on the type of installation, the ...
  • Page 28 During working of the device, as in all processes of combustion, they are deposited on glass the residues of ash and soot. Our products are designed to keep the glass as clean as possible, but much depends on the type of pellet used, the type of chimney and from the vents.
  • Page 29 32. ELECTRICAL DIAGRAM L’ARTISTICO SRL | EN Cod. 40014 | Rev. 04 | 08/06/2018...
  • Page 30 33. PROBLEMS AND SOLUTIONS PROBLEMS POSSIBLE CAUSE SOLUTION Check that the fuel is dry and that has not absorbed Poor fuel quality moisture during transportation or storage, if necessary, replace The fire burns with long and yellow flame, pellets are ejected Incrusted air dispenser or not completely burnt rotating...
  • Page 31 L’ARTISTICO SRL | Cod. 40115 | Rev. 04 | 08/06/2018...
  • Page 32 Per informazioni e assistenza contattate il centro assistenza autorizzato o il vostro rivenditore. For information and help: Pour plus d'informations et de l'aide: Für Informationen und Hilfe: Para obtener información y asistencia Voor meer informatie en hulp: Produttore / Producer L’ARTISTICO S.R.L.

Table of Contents