Summary of Contents for Fisher-Price Lumalou GWM53
Page 1
GWM53 Lumalou ™ BETTER BEDTIME OWNER’S MANUAL ROUTINE SYSTEM Lumalou™ USÍNÁČEK Návod k použití Lumalou™ RENDSZER A JOBB Használati utasítás LEFEKVÉSI RUTINÉRT Lumalou™ uspávačik Používateľská príručka...
PUSŤME SE DO TOHO! LET'S GET STARTED KEZDJÜNK IS NEKI! PUSŤME SA DO TOHO Download the app • Stáhněte si aplikaci • Töltse le az alkalmazást. • Stiahnite si aplikáciu Mount the Lumalou™ unit and the cord wrap cleat to the wall • Přimontujte jednotku Lumalou™...
Page 3
CO JE V BALENÍ HERE IS WHAT YOU GET A KÉSZLET TARTALMA ČO OBSAHUJE BALENIE Remote uses 2 AAA batteries Dálkové ovládání na 2 AAA baterie A távirányító 2 AAA elemmel működik Diaľkové ovládanie vyžaduje 2 batérie typu...
Page 4
M4 x 25,4 mm Screw 7,6 mm x 25,4 mm Wall Anchor Šroubek M4 × 25,4 mm Stěnová kotva 7,6 mm x 25,4 mm 25,4 mm hosszú, M4-es csavar 7,6 mm x 25,4 mm-es tipli Skrutka M5 x 25,4 mm Nástenná...
NEŽ ZAČNETE BEFORE YOU BEGIN A HASZNÁLAT ELŐTT NEŽ ZAČNETE ZANIM ROZPOCZNIESZ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺒﺪﺀ Keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information. The AC adapter and the Lumalou™ unit are not toys. Návod uschovejte pro případ potřeby, obsahuje důležité...
Page 6
Adult assembly is required to mount the Lumalou™ unit and the cord storage cleat to the wall and install the batteries in the remote. Tools needed for assembly: electric drill, 4,75 mm - inch drill bit, hammer and Phillips screwdriver (tools not included). Montáž...
Page 7
Pro provoz vyžaduje napájecí adaptér AC (vstup: 100–240 VAC, 50/60 Hz, výstup: 5 VDC, 1 1,5V A, 5 W) (součástí balení). (LR03) Jmenovitý proud/výkon: MAX. 0,3 A Includes two AAA batteries for remote. A működtetéshez hálózati adapter (100–240 V váltóáramú Obsahuje dvě...
Page 8
WARNING Strangulation Hazard – Children have STRANGLED in cords. Keep the cord out of the reach of children (more than 3 feet- 0,9 meters) away. UPOZORNĚNÍ Nebezpečí uškrcení – U dětí může dojít k UŠKRCENÍ kabely. Udržujte tento kabel mimo dosah dětí (ve vzdálenosti více než 0,9 m). FIGYELMEZTETÉS Fulladásveszély –...
Page 9
VAROVANIE Riziko uškrtenia – môže dôjsť k UŠKRTENIU detí šnúrami. Túto šnúru uchovávajte mimo dosahu detí (vo vzdialenosti najmenej 0,9 m (3 stopy)).
Page 12
Google Play™. A termék legtöbb funkciója csak a Fisher- Price® Smart Connect™ alkalmazással működik. Töltse le a Fisher-Price® Smart Connect™ alkalmazást, és okoseszköze segítségével (nem tartozék) hozzon létre rutinokat, illetve állítsa be a lefekvési és az ébredési időket, valamint a zenéket és a fények színeit.
Page 13
We reserve the right to terminate digital applications after April 30, 2022 Vyhrazujeme si právo od 30. dubna 2022 ukončit provoz digitálních aplikací A Mattel fenntartja a jogot, hogy a digitális alkalmazásokat 2022. április 30. után megszüntesse Vyhradzujeme si právo ukončiť prevádzku digitálnych aplikácií...
Page 14
scan for compatibility naskenujte a získejte informace o kompatibilitě Olvassa be, hogy kiderítse, mivel kompatibilis! Oskenujte a overte si kompatibilitu...
IPOKYNY PRO MONTÁŽ MOUNTING INSTRUCTIONS FELSZERELÉSRE VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK NÁVOD NA MONTÁŽ Be sure to check that the Lumalou™ unit Assurez-vous que l’unité Lumalou fonctionne. is working. Fit the cord into the socket in Insérez le cordon dans l’ouverture de the adapter and plug it in. The clock should l’adaptateur et branchez-le.
Page 16
Skontrolujte, či jednotka Lumalou™ funguje. Kábel zapojte do otvoru v Ujistěte se, že je jednotka Lumalou™ adaptéri. Mali by sa ihneď rozsvietiť funkční. Zasuňte kabel do zdířky v hodiny. Stlačte tlačidlo na diaľkovom adaptéru a zapojte do zásuvky. Ihned by ovládaní.
Page 17
Keresse meg a Lumalou™ egység és a Locate the Lumalou™ unit and cord wrap biztonsági kábelrögzítő felszerelési cleat templates on pages 60 and 62. Using sablonját a 60. és 62. oldalon. Olló scissors, cut on the dotted lines to remove segítségével vágja ki a szaggatott vonal from this manual.
Page 18
Erősítse a Lumalou™ sablont a falra. Tack the Lumalou™ template to your wall. Ellenőrizze, hogy egyenes-e. Make sure it’s straight. Ceruzával rajzolja be a két kört. Using a pencil, make a mark through both circles. Umístěte šablonu Lumalou™ na stěnu. Priložte šablónu jednotky Lumalou™...
Page 19
Ellenőrizze, hogy a furatok helye Check to be sure the holes are level. vízszintben van-e. Place a level above both pencil marks. The Helyezzen egy vízmértéket a két berajzolt bubble should be in the middle to indicate kör fölé. A buboréknak középen kell the pencil marks are level.
Page 20
Egy 4,75 mm átmérőjű fúrófej Using a 4,75 mm - inch, drill bit, drill segítségével fúrjon egy-egy lyukat a one hole through each pencil mark you falra rajzolt körök helyére. made on the wall. Pomocí 4,75mm vrtáku vyvrtejte otvor Pomocou vrtáka s rozmermi 4,75 mm skrz obě...
Page 21
IIllesszen egy-egy tiplit mindkét Fit a wall anchor into each of the furatba. drilled holes. Egy kalapács segítségével ütögesse Tap each wall anchor lightly with a hammer be finoman a tipliket, amíg a végük until the ends of each wall anchor are even síkba nem kerül a fal felületével.
Page 22
Helyezzen egy-egy csavart a tiplikbe, Insert a screw into each wall anchor and majd húzza meg őket egy tighten with a Phillips screwdriver. Do not csillagcsavarhúzóval. Ne húzza meg túl over-tighten. erősen a csavarokat. Do obou stěnových kotev vložte šroub a utáhněte pomocí...
Page 23
Illessze a Lumalou™ egységet a Attach the Lumalou™ unit to the screws. csavarokra. Óvatosan csúsztassa le az Gently slide the unit down to secure. egységet a rögzítéshez. Nasaďte jednotku Lumalou™ šrouby. Jemně posuňte jednotku dolů, abyste K skrutkám pripojte jednotku zajistili její...
Page 24
Erősítse a falra a biztonsági Tack the cord wrap cleat template to the wall kábelrögzítő sablonját az egység alatt so that it is centered below the Loumalou™ úgy, hogy az a Lumalou™ egységhez unit and as close to the floor as possible. képest középen legyen, a lehető...
Page 25
Ellenőrizze, hogy a furatok helye vízszintben Check to be sure the holes are level. van-e. Place a level above both pencil marks. The bubble should be in the middle to Helyezzen egy vízmértéket a két berajzolt indicate the pencil marks are level. kör fölé.
Page 26
Egy 4,75 mm átmérőjű fúrófej Using a 4,75 mm - inch, drill bit, drill segítségével fúrjon egy-egy lyukat a one hole through each pencil mark you falra rajzolt körök helyére. made on the wall. Pomocí 4,75mm vrtáku vyvrtejte otvor Pomocou vrtáka s rozmermi 4,75 mm skrz obě...
Page 27
Illesszen egy-egy tiplit mindkét Place a wall anchor into each of the furatba. drilled holes. Egy kalapács segítségével ütögesse Tap each wall anchor lightly with hammer be finoman a tipliket, amíg a végük until the ends of each wall anchor are even síkba nem kerül a fal felületével.
Page 28
Igazítsa egymáshoz a biztonsági Align the holes on the cord wrap cleat with kábelrögzítő lyukait és a tipliket. the wall anchors. Insert two screws into the holes in the Helyezzen két csavart a kábelrögzítő cord wrap and tighten with a Phillips lyukaiba, majd húzza meg őket screwdriver.
Page 29
IMPORTANT! Make sure the cord is taught between the Lumalou™ unit and cord wrap cleat. Excess cord can form loops and present a strangulation hazard. Extend the cord straight down the wall to the cord wrap. Wrap the cord around the cord wrap, leaving just enough to reach the wall outlet.
Page 30
DŮLEŽITÉ! Ujistěte se, že je kabel mezi FONTOS! Győződjön meg róla, hogy a jednotkou Lumalou™ a příchytkou pro Lumalou™ egység és a kábelrögzítő navinutí kabelu. Přebytečná část közti kábelrész feszes-e. A laza kábel kabelu se může zamotávat a hurkokat képezhet, amelyek představovat riziko uškrcení.
Page 31
DÔLEŽITÉ! Dbajte na to, aby bol kábel medzi jednotkou Lumalou™ a svorkou na káble napnutý. Ak bude kábel nadbytočne dlhý, môže tvoriť slučky alebo predstavovať riziko uškrtenia. Natiahnite kábel rovno smerom nadol až k svorke na káble. Kábel obtočte okolo svorky na káble a nechajte voľnú len takú dĺžku kábla, aby dosiahol sieťovú...
Page 33
Pairing Button Tlačítko párování Párosító gomb Tlačidlo párovania Open the Fisher-Price® Smart Connect™ app on your device (not included) and touch the Lumalou™ icon on the Smart Connect™ dashboard. Be sure your device is within approximately 1,8 metres - 6 feet of the Lumalou™...
Page 34
Otevřete na svém zařízení (není Otvorte aplikáciu Fisher-Price® Smart součástí balení) aplikaci Fisher-Price® Connect™ na svojom zariadení (nie je Smart Connect™ a klepněte na ikonu súčasťou balenia) a ťuknite na ikonu Lumalou™ na ovládacím panelu Smart Lumalou™ na nástenke Smart Connect™.
Page 35
Ha nem sikerül a készüléke If you cannot pair your device párosítása a Lumalou™ egységgel, with the Lumalou™ unit, try próbálja közelebb vinni a készüléket moving the device closer to az egységhez. the unit. Pokud se vám nedaří spárovat vaše zařízení...
DOMOVSKÁ OBRAZOVKA HOME SCREEN KEZDŐKÉPERNYŐ DOMOVSKÁ OBRAZOVKA Ezen a képernyőn testre szabhatja a beállításokat, például a fény színeit, Customize settings like light colors and light illetve a fényerőt, a zenéket és a brightness, song and sound choices, light hangjelzéseket, a fényekre és hangokra and sound timers, volume, and to turn vonatkozó...
Page 37
Válassza ki a Rutinok vagy a Lefekvésre Choose Routines or Sleep Trainer and then szoktató lehetőséget, majd érintse meg touch this button to setup a routine/sleep ezt a gombot a hét minden napjára times for each day of the week. vonatkozó...
Page 38
There are eight tasks and three custom tasks (you assign them) to create a routine. K dispozici je osm úkolů a tři nastavitelné úkoly (vy je přiřadíte) pro vytvoření rutinních návyků. A rutin létrehozásához nyolc feladat és három egyedi (Ön által megszabható) feladat áll rendelkezésre.
Page 39
Pack Bag Custom Task 1 Sbalení tašky Nastavitelný úkol 1 Hátizsák bepakolása 1. egyedi feladat Zbaliť tašku Vlastná úloha 1 Custom Task 2 Jídlo Nastavitelný úkol 2 Evés 2. egyedi feladat Jesť Vlastná úloha 2 Read Custom Task 3 Čtení Nastavitelný...
Page 40
POJĎME VYTVOŘIT LET’S CREATE A ROUTINE HOZZUNK LÉTRE EGY RUTINT! POĎME SI VYTVORIŤ RUTINU First assign a name to the routine. For example, you could name it "Morning". Next, create the routine by selecting tasks in the order you would like them completed. Remember, you can create your own task.
Page 41
Najprv svojej rutine vymyslite meno. Nejprve přiřaďte návyku název. Můžete Môžete ju napríklad pomenovať „Ráno“. ho například pojmenovat „Ráno“. V Ďalej si vytvorte rutinu tak, že si dalším kroku vytvořte návyk zvolením vyberiete úlohy v poradí, v akom ich úkolů v pořadí, v jakém si přejete, aby chcete robiť.
Page 42
Ezután válassza ki azokat a napokat, Then, choose each day of the week this amikor a gyermeknek követnie kell ezt a routine should be followed. Use the pull down rutint. A legördülő menü segítségével menu to select a start time for the routine. állítsa be a rutin kezdési idejét.
Page 43
SLEEP TRAINING SCHEDULE ROZVRH PRO NÁCVIK SPÁNKOVÉHO REŽIMU LEFEKVÉSRE SZOKTATÓ ÜTEMTERV HARMONOGRAM TRÉNERA SPÁNKU Počínaje nedělí zadejte pomocí Starting with Sunday, add a bedtime and rozbalovací nabídky pro každý den v a wake time for each day of the week by týdnu čas usínání...
Page 44
A legördülő menük segítségével Postupne od nedele pridávajte čas na válassza ki a lefekvési, illetve az spánok a čas vstávania pre každý deň ébredési időt minden napra, vasárnaptól v týždni výberom z možností v kiindulva. Szundikálási időt is beállíthat! rozbaľovacej ponuke. Môžete dokonca nastaviť...
Page 45
ČAS PRO ZDŘÍMNUTÍ NAP TIME SZUNDIKÁLÁSI IDŐ ČAS NA ZDRIEMNUTIE Touch to start nap time on your device or press A szundikálási idő elindításához érintse meg a the button on the underside of the remote. készülékén a gombot, vagy nyomja meg a The start button changes to a stop button if távirányító...
Page 46
Touch this button on the home screen to play Érintse meg ezt a gombot a your light and sound choices during a nap. kezdőképernyőn, hogy szundítás közben Or press the top button on the remote. lejátssza a beállított fényeket és Stiskněte toto tlačítko na domovské...
Page 47
START A ROUTINE ZAČNĚTE S NÁVYKEM KEZDJENEK EL EGY RUTINT! ZAČAŤ RUTINU Když je čas začít s návykem, budou When it's time to start a routine, all of the všechny úkoly blikat, dokud vaše dítě tasks will pulse until your child presses the nestiskne tlačítko na dálkovém button on the remote.
Page 48
Amikor eljön az idő, hogy elkezdjék a Keď je čas začať rutinu, všetky úlohy budú rutint, az összes feladat elkezd lágyan blikať, až kým dieťa nestlačí tlačidlo na villogni, amíg gyermeke meg nem nyomja diaľkovom ovládaní. Potom sa rozsvieti len a távirányító...
Page 49
ÚKOL JE DOKONČEN TASK COMPLETED FELADATOK BEFEJEZÉSE ÚLOHA SPLNENÁ After completing a task, your child must press the button on the remote to move on to the Egy feladat befejezésekor a gyermeknek next task. Complete all tasks in the routine for meg kell nyomnia a távirányító...
Page 50
ČAS VSTÁVAT TIME TO GET UP IDEJE FELKELNI! ČAS VSTÁVAŤ A távirányító gombjának megnyomásával A press of the remote button lets your child a gyermek tudni fogja, mikor van a know when it is time to sleep or time to lefekvés és az ébredés ideje.
Page 51
Íme néhány segítség: Here's some help: If the Lumalou™ unit is Ha a Lumalou™ egység ki van húzva unplugged or the power in your vagy elmegy az áram az otthonában, home goes out, you will lose akkor az aktuális idő törlődik a the current time.
Page 52
REPLACE BATTERIES IN THE REMOTE VÝMĚNA BATERIÍ V DÁLKOVÉM OVLÁDÁNÍ A TÁVIRÁNYÍTÓ ELEMEINEK CSERÉJE VÝMENA BATÉRIÍ V DIAĽKOVOM OVLÁDANÍ Amikor kicseréli az elemeket, célszerű alkáli elemeket használni, mert azok When replacing batteries, use alkaline tovább tartanak. batteries for longer battery life. Pre dlhšiu životnosť...
Page 53
Povolte šroubek krytu prostoru pro Uvoľnite skrutku v kryte priestoru pre batérie a kryt odoberte. Vybité batérie baterie a kryt odložte stranou. Vyjměte vyberte a zlikvidujte správnym vybité baterie a ekologicky je spôsobom. zlikvidujte. Vložte dve alkalické batérie typu AAA Vložte dvě...
Page 54
If the remote does not seem to work or works erratically: Ha a távirányító nem működik vagy • Check to see if the rendellenes módon működik: Lumalou™ unit power is on. • Ellenőrizze, hogy a Lumalou™ egység • Make sure there is a clear áram alatt van-e.
Page 56
A biztonságos elemhasználatra vonatkozó Battery Safety Information tudnivalók In exceptional circumstances, batteries may Az elemekből bizonyos kivételes leak fluids that can cause a chemical burn körülmények között folyadék szivároghat, injury or ruin your product. To avoid battery amely égési sérülést okozhat, illetve leakage: Do not mix old and new batteries or tönkreteheti a terméket.
Page 57
Bezpečnostné informácie o batériách Vo výnimočných prípadoch môžu z batérií unikať tekutiny, ktoré môžu spôsobiť chemické poleptanie alebo zničiť výrobok. Ak chcete zabrániť úniku tekutiny z batérií: Nepoužívajte súčasne staré a nové batérie alebo batérie rôznych typov: alkalické, štandardné (uhlíkovo-zinkové) alebo nabíjateľné. Batérie vkladajte v smere označenom vnútri batériového priestoru (+ a −).
Page 59
Protect the environment by not disposing of this product or any batteries with household waste. This symbol indicates that this product shall not be treated as household waste. Check your local authority for recycling advice and facilities. Chraňte životní prostředí a nevyhazujte tento výrobek ani baterie do běžného odpadu.
OBECNÉ INFORMACE GENERAL INFORMATION ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE Tento výrobek vždy používejte na místě s Always use this product where there is přiměřenou ventilací. Chcete-li zabránit adequate ventilation. To prevent overheating, přehřátí, výrobek neumisťujte do blízkosti keep the product away from heat sources zdrojů...
Page 65
Csak megfelelően szellőző helyen használja a terméket. A túlhevülés elkerülése érdekében tartsa távol a hőforrásoktól a terméket. Ilyen hőforrások például a fűtőtestek, a konvektorok, a közvetlen napfény, a sütők, az erősítők és az egyéb, hőt termelő készülékek. Soha ne használjon hosszabbítót a hálózati adapterrel.
Page 66
Výrobok vždy používajte v priestoroch s dostatočným vetraním. Výrobok uchovávajte mimo zdrojov tepla, ako sú radiátory, regulátory tepla, priame slnečné žiarenie, sporáky, zosilňovače alebo iné zariadenia vytvárajúce teplo, aby sa zabránilo prehriatiu. Nikdy nepoužívajte predlžovacie šnúry na adaptér striedavého prúdu. Výrobok nikdy nepoužívajte v blízkosti vody (napr.
Page 67
GREAT BRITAIN MÉXICO Mattel U.K. Limited, The Importado y distribuido por Mattel de México, Porter Building, 1 Brunel S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. Way, Slough SL1 1FQ, UK. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel www.service.mattel.com/uk.
Page 68
Apple & the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC. Apple et le logo Apple sont des marques de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Need help?
Do you have a question about the Lumalou GWM53 and is the answer not in the manual?
Questions and answers