Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

WWW.BEGLEC.COM
Copyright © 2006-2007 by BEGLEC cva.
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
Manual de instrucciones
Version: 1.1
Operation Manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Manual do utilizador
EN
FR
NL
DU
ES
PT

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JBSYSTEMS Light TWINBEAM COLOR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BEGLEC JBSYSTEMS Light TWINBEAM COLOR

  • Page 1 Operation Manual Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador WWW.BEGLEC.COM Copyright © 2006-2007 by BEGLEC cva. Version: 1.1 Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
  • Page 2 EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
  • Page 3: Before Use

    ENGLISH USER MANUAL ENGLISH USER MANUAL This symbol determines: the minimum distance from lighted objects. The minimum distance between light-output and the illuminated surface must be more than 1 meters.  To protect the environment, please try to recycle the packing material as much as possible. ...
  • Page 4: Laser Safety Instructions

    ENGLISH USER MANUAL ENGLISH USER MANUAL LASER SAFETY INSTRUCTIONS: 6. DMX OUTPUT: 3pin female XLR-connector used to connect the Twinbeam laser with the next unit in the DMX chain.  According to the EN 60825-1:1994 + A1:2002 + A2:2002 regulations, this laser falls under the 7.
  • Page 5 ENGLISH USER MANUAL ENGLISH USER MANUAL  Always use a certified safety cable that can hold 12times the weight of the device when installing the unit.  switch 1+4=ON Begin address = 09 values: 1+8 = 9  switch 1+3+4=ON Begin address = 13 values: 1+4+8 = 13 This secondary safety attachment should be installed in a way that no part of the installation can drop...
  • Page 6: Maintenance

    Every information is subject to change without prior notice  Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil, You can download the latest version of this user manual on our website: www.beglec.com assurez-vous d’y joindre ce manuel également.
  • Page 7: Instructions De Securite

    FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI  Pour éviter toute décharge électrique, ne pas ouvrir l’appareil. En dehors des ampoules et du fusible INSTRUCTIONS DE SECURITE: principal, il n’y a pas de pièces pouvant être changées par l’utilisateur à l’intérieur. ATTENTION: afin de réduire le risque d’électrocution, n’enlevez jamais le ...
  • Page 8 FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI DESCRIPTION: 1. ALIMENTATION SECTEUR D’ENTREE: avec une prise IEC avec fusible incorporé et interrupteur d’allumage, connectez les câbles d’alimentations fournis à cette prise. 2. INTERRUPTEUR A CLE ON/OFF: utilisé pour allumer / éteindre l’appareil. Utilisez les clés pour vous assurer que seulement un opérateur expérimenté...
  • Page 9 FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI PRUDENCE, ENDOMMAGEMENT DES YEUX: Positionnez toujours le laser de tel  L’affichage vous aide à vérifier si l’adresse de départ désirée est correcte.  Une fois l’adresse programmée vous pouvez allumer l’appareil avec l’interrupteur on/off. façon que le public ne peut regarder directement dans le faisceau laser.
  • Page 10: Eerste Ingebruikname

     Les câbles doivent être en parfaite condition et doivent être remplacés immédiatement en cas de détection  SURF NAAR: WWW.BEGLEC.COM  d’un problème, même bénin.  Pour protéger l’appareil de toute surchauffe, les ventilateurs (si applicable) et les ouvertures de ventilation doivent être nettoyées mensuellement.
  • Page 11 NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING  Om elektrische schokken te voorkomen, moet U de behuizing niet openen. Afgezien van de lamp en de VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN: zekering zitten er geen onderdelen in die door de gebruiker moeten worden onderhouden. WAARSCHUWING: Om het risico op elektrocutie zoveel mogelijk te ...
  • Page 12 NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING BESCHRIJVING: 1. NETAANSLUITING: met IEC stopcontact, geïntegreerde zekeringhouder en netschakelaar, sluit de bijgeleverde netkabel hier aan. 2. AAN/UIT SLEUTELSCHAKELAAR: gebruikt om het toestel aan en uit te zetten. Gebruik de sleutels, opdat de laser enkel opgezet kan worden door een bekwame persoon. 13.
  • Page 13 NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING  Eens het adres ingegeven is, kan je het apparaat aanzetten met de sleutelbediende aan/uit schakelaar. jaar moeten de installaties worden gekeurd door een vakman om te controleren of de veiligheid nog steeds perfect is. GEVAAR VOOR OOGLETSELS: bij de installatie er altijd voor zorgen dat het publiek DMX-OPSTELLING VAN TWINBEAM LASER: nooit rechtstreeks in de laserstralen kan kijken.
  • Page 14: Technische Kenmerken

    Packungsinhalt prüfen: Elke inlichting kan veranderen zonder waarschuwing vooraf Bitte überprüfen Sie, dass die Packung folgende Einzelteile enthält: U kan de laatste versie van deze handleiding downloaden via onze website: www.beglec.com  TWINBEAM Laser Gerät  2 Schlüssel für der Schlüsselschalter ...
  • Page 15 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSHINWEISE LASER SICHERHEITS HINWEISE:  Nach der Klassifizierung auf Grundlage der Sicherheitsnorm EN 60825-1:1994 + A1:2002 + A2:2002 fällt ACHTUNG: Um sich nicht der Gefahr eines elektrischen Schlags CAUTION auszusetzen, entfernen Sie keines der Gehäuseteile. Im Geräte-inneren dieser Laser unter die Laserklasse 3B.
  • Page 16 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG ÜBERKOPF-MONTAGE Wichtig! Für Ihre eigene Sicherheit empfehlen wir nachdrücklich, diesen Notausschalter anzuschließen!  Wichtig: 4. EINGEBAUTES MIKROFON: Das eingebaute Mikrofon wird verwendet um die Lasershow an den Montage ausschließlich durch qualifiziertes Fachpersonal durchführen lassen. Rhytmus der Musik anzupassen. Unvorschriftsmäßiger Einbau kann erhebliche Verletzungen und/oder Schäden verursachen.
  • Page 17: Wartung Und Instandhaltung

    DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG 3) DMX KONTROLLIERTER MODUS: 196-202 Muster 27 Das DMX-Protokol ist ein weit verwendetes Hochgeschwindigkeitssignal um Lichteinheiten zu 203-210 Muster 28 kontrollieren. Sie müsen ihren DMX Kontroller und die Lichteffekte mit einem Kabel guter Qualität des 211-216 Muster 29 Typs XLR M/F verbinden (zum Beispiel.
  • Page 18: Technische Einzelheiten

     Produce espectáculos impresionantes con 3 comores, perfecto para instalaciones fijas y móviles. Sie können die aktuellste Version dieser Bedienungsanleitung von unserer Internetseite runterladen:  Láser clase 3B RGY (Rojo, Verde, Amarillo) www.beglec.com o rayo rojo de 650nm y 80mW o rayo verde de 532nm y 100mW o rayo mezclado amarillo de 80mW ...
  • Page 19: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:  Por favor, use el empaquetado original cuando el aparato deba ser transportado.  Debido a motivos de seguridad está prohibido hacer modificaciones sin autorizar a la unidad. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de electrocución, no quite la CAUTION Importante: ¡Nunca mire directamente a la fuente de luz! No use el efecto en presencia de personas que cubierta superior .
  • Page 20 ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES APAREJADO SUPERIOR ¡IMPORTANTE! ¡Para su propia seguridad recomendamos fuertemente conectar este interruptor opcional!  Importante: La instalación debe ser llevada a cabo sólo por personal cualificado. Una instalación 4. MICRÓFONO INTERNO: El micrófono integrado se utiliza para sincronizar el espectáculo láser al ritmo de la música.

Table of Contents