Localization Dictionary Files; Localization Dictionary File Format - Adobe 65007312 - Photoshop Lightroom Programmer's Manual

Mac
Hide thumbs Also See for 65007312 - Photoshop Lightroom:
Table of Contents

Advertisement

C
7: Using ZStrings for Localization
HAPTER

Localization dictionary files

To localize your plug-in's user interface, you must provide a localization dictionary file for each language,
named and located as follows:
Each translation dictionary must be in a file named
two-letter ISO code for the language, such as
Japanese, and so on.
The dictionary files must located be in the top plug-in folder, with the
Lightroom automatically selects the appropriate translation file based on the current language in use for
the application.
Lightroom performs ZString translation when it creates the object containing the string. When the
function encounters a ZString, it looks for the localization dictionary appropriate to the current locale, and
uses it to find translations for static ZString values.
If there are no localization dictionary files, or if none is found to match the application language, the
function returns the value string found in the original ZString.
LOC
When it does find a matching dictionary file, the
using the context path and property name; that is, the first part of the supplied ZString up to, but not
including the
and including the
If a matching line is not found in the dictionary, the function returns the value string found in the
original ZString.

Localization dictionary file format

A localization dictionary file is a text file containing one ZString translation entry per line. Each ZString's
final string value is in the destination language. The text must be encoded in UTF-8.
The only things allowed on a line (after the first character) are ZStrings; no newline characters or
comments are allowed. The ZStrings in this file must all be enclosed with double quotes.
The following text editors are recommended for creating these files:
In Mac OS X simply use TextEdit and make sure you save the file type as "UTF-8" (rather than UTF-16 or
UCS-2, for instance).
In Windows use Notepad, and be sure to save the file as type "UTF-8. "
The file is UTF-8 formatted text. A leading UTF-8 byte-order marker (
sign. If a matching line is found,
=
sign, and returns the remaining string as the translation.
=
TranslatedStrings_code.txt
for English,
for French,
en
fr
function locates the ZString in the dictionary file
LOC
removes the first part of the found ZString up to
LOC
EF BB BF
Localization dictionary files 148
. The code is the
for German,
for
de
ja
file.
Info.lua
) is permitted.
LOC

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Photoshop lightroom sdk 3.0

Table of Contents