Matsui M12FCB11E Instruction Manual

Matsui M12FCB11E Instruction Manual

Filter coffee maker
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

F I LTE R COFFEE MAKER
IN ST R UC TI O N MA N UA L
M12FC B 11E
FILTER COFFEE MAKER
INSTRUCTION MANUAL
KAFFETRAKTER
BRUKERVEILEDNING
FILTER KAFFEBRYGGARE
BRUKSANVISNING
SUODATINKAHVINKEITIN
KÄYTTÖOPAS
FILTERKAFFEMASKINE
BRUGERVEJLEDNING
GB
NO
SE
FI
DK

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M12FCB11E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Matsui M12FCB11E

  • Page 1 F I LTE R COFFEE MAKER FILTER COFFEE MAKER INSTRUCTION MANUAL IN ST R UC TI O N MA N UA L KAFFETRAKTER M12FC B 11E BRUKERVEILEDNING FILTER KAFFEBRYGGARE BRUKSANVISNING SUODATINKAHVINKEITIN KÄYTTÖOPAS FILTERKAFFEMASKINE BRUGERVEJLEDNING...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Safety Warnings ................................5 Unpacking ...................................15 Jug Use and Care ..............................16 Product Overview ..............................16 First Time Use ................................17 Ground Coffee Usage ..............................17 Instant Coffee Usage ...............................17 Operation ..................................18 Cleaning Instructions ..............................19 Hints and Tips ................................20 Specifications ................................20 Innhold Sikkerhetsadvarsler ..............................7 Pakke opp ..................................21 Bruk og vedlikehold av kanne ..........................22 Produktoversikt .................................22...
  • Page 4 Sisältö Turvallisuusvaroitukset ............................11 Pakkauksesta purkaminen ............................33 Kannun käyttö ja ylläpito............................34 Tuotteen yleiskatsaus .............................34 Ensimmäisellä käyttökerralla ..........................35 Kahvijauhe ..................................35 Pikakahvi ..................................35 Käyttö ...................................36 Puhdistusohjeet ................................37 Vihjeitä ja vinkkejä ..............................38 Tekniset tiedot ................................38 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsadvarsler ..............................13 Udpakning ..................................39 Brug og vedligeholdelse af kanden ........................40 Produktoversigt ................................40 Ved første brug ................................41 Forbrug ved malet kaffe............................41...
  • Page 5: Safety Warnings

    Safety Warnings For your continued safety and to reduce the risk of injury or electric shock, please follow all the safety precautions listed below. • Read all the instructions carefully before using this appliance and keep them for future reference. •...
  • Page 6 • This appliance can be used by persons aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instructions concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children should not play with the appliance.
  • Page 7: Sikkerhetsadvarsler

    Sikkerhetsadvarsler For din egen sikkerhet og for å redusere faren for skader for elektrisk stør, sørg for å følge alle sikkerhetsinstruksjonene som er opplistet nedenfor. • Les alle anvisningene nøye før du tar i bruk apparatet, og oppbevar dem for fremtidig referanse.
  • Page 8 • Dette apparatet kan brukes av barn fra og med 8 år og personer med reduserte fysiske-, sensoriske- eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap hvis de er under tilsyn eller mottar anvisning om bruk av apparatet på en sikker måte og forstår farene dette innebærer.
  • Page 9: Säkerhetsvarningar

    Säkerhetsvarningar För din fortsatta säkerhet och för att förhindra risken för att skada eller elektrisk spänning uppkommer, vänligen följ säkerhetsråden som listas nedan. • Läs alla instruktioner noggrant innan du använder denna produkt och spara dem för framtida referens. • Behåll manualen. Om du överlåter produkten till en tredje part, se till att inkludera den här manualen.
  • Page 10 • Denna apparat kan användas av barn som är minst 8 år och av personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller personer utan erfarenhet och kunskap om de är under uppsikt eller har fått instruktioner för att använda produkten på...
  • Page 11: Turvallisuusvaroitukset

    Turvallisuusvaroitukset Oman turvallisuutesi kannalta ja loukkaantumisen tai sähköiskuvaaran vähentämiseksi, ole hyvä ja lue alla olevat ohjeet. • Lue huolellisesti kaikki ohjeet ennen tämän laitteen käyttöä ja pidä ne tallessa tulevaa käyttöä varten. • Säilytä käyttöopas. Jos luovutat laitteen kolmannelle osapuolelle, varmista, että tämä...
  • Page 12 • Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat alentuneet tai joilla ei ole kokemusta tai tietoutta laitteen käytöstä, jos heitä valvotaan ja he saavat ohjeet laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät, mitä vaaroja laitteen käyttöön liittyy. Lapset eivät saa leikkiä...
  • Page 13: Sikkerhedsadvarsler

    Sikkerhedsadvarsler For din sikkerheds skyld og for at minimere risikoen for skade eller elektrisk stød bør følgende sikkerhedsforanstaltninger følges. • Læs alle instruktionerne, inden du bruger kedlen, og gem dem til senere brug. • Gem brugervejledningen. Hvis du giver kedlen videre til tredjemand, skal du huske at give brugsvejledningen med.
  • Page 14 • Dette apparat må kun bruges af børn over 8 år og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel på erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i hvordan dette apparat bruges sikkert og forstår risikoen ved at bruge det.
  • Page 15: Unpacking

    Thank you for purchasing your new Matsui Filter Coffee Maker. We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order that you fully understand all the operational features it offers. Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for future reference.
  • Page 16: Jug Use And Care

    Jug Use and Care The jug may break if the following instructions are not followed: Do not set a hot jug on a wet or cold surface. Do not use a cracked jug or a jug with a loose or weakened handle. Do not clean the jug with cleaners, steel wool pads or other abrasive materials.
  • Page 17: First Time Use

    First Time Use Wash the jug, the lid, the filter holder and the filter in mild detergent and hot water. Rinse them thoroughly. Fit the filter into the filter holder and close the filter holder. To clean the inside of the coffee maker, fill the water tank of your coffee maker with water, and follow Steps 3 to 6 in the OPERATION section.
  • Page 18: Operation

    Operation Open the filter holder. Add the desired amount of coffee into the filter (follow the measurement tables shown above). Shake lightly to level the coffee. Close the filter holder. Fill the jug with tap water to the desired capacity. Pour the water from the jug into the water tank.
  • Page 19: Cleaning Instructions

    Cleaning Instructions Your coffee maker must be cleaned when you notice any excessive steaming or the brewing time increases considerably. This condition is caused by a build-up of lime and mineral deposits from your water. If the pumping action stops before all the water has been pumped out of the coffee maker, then it requires cleaning.
  • Page 20: Hints And Tips

    Why do grounds appear in The filter is not properly seated in the filter holder or the coffee? the filter has collapsed. Specifications Model M12FCB11E Voltage Rating 230V~50Hz Power Consumption 800W Features and specifications are subject to change without prior notice.
  • Page 21: Pakke Opp

    Takk for at du kjøpte den nye Matsui kaffetrakteren. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen for å bli fortrolig med alle funksjonene. Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk og oppbevar bruksanvisningen for fremtidig referanse.
  • Page 22: Bruk Og Vedlikehold Av Kanne

    Bruk og vedlikehold av kanne Kannen kan knuses dersom de følgende anvisningene ikke følges: Ikke sett en varm kanne på en våt eller kald overflate. Ikke bruk en kanne med sprukket glass eller et håndtak som er løst eller svakt. Ikke rengjør kannen med sterke rengjøringsmidler, stålull eller andre skurende materialer.
  • Page 23: Førstegangsbruk

    Førstegangsbruk Vask kannen, lokket, filterholderen og filteret i varmt vann tilsatt et mildt vaskemiddel. Skyll alle delene grundig. Plasser filteret i filterholderen og lukk den. Rengjør kaffetrakteren innvendig ved å fylle vanntanken i kaffetrakteren med vann og følge trinn 3 til 6 i avsnittet BETJENING. Så...
  • Page 24: Betjening

    Betjening Åpne filterholderen. Fyll ønsket mengde kaffe (i henhold til måletabellen ovenfor) i filteret. Rist lett for å jevne kaffen. Lukk filterholderen. Fyll kannen med kranvann til ønsket kapasitet. Hell vannet fra kannen inn i vanntanken. Sett den tomme kannen på varmeplaten.
  • Page 25: Rengjøringsanvisning

    Rengjøringsanvisning Kaffetrakteren må rengjøres når du legger merke til ekstra damp eller at prosessen tar mye lenger tid enn vanlig. Dette skyldes en opphopning av kalk og andre mineraler i vannet som felles ut. Hvis pumpingen stopper før alt vannet er blitt pumpet ut av kaffetrakteren, er det helt nødvendig med rengjøring.
  • Page 26: Råd Og Tips

    Kaffetrakteren må rengjøres. Hvorfor ser jeg kaffegrut i Filteret er ikke satt riktig på plass i filterholderen eller kaffen? filteret er sammenklemt. Spesifikasjoner Modell M12FCB11E Spenningsverdi 230V~50Hz vekselstrøm Strømforbruk 800W Funksjoner og spesifikasjoner kan endres uten varsel.
  • Page 27: Packa Upp

    Tack för att du köpt din nya Matsui kaffebryggare. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning för att fullt ut förstå alla driftsfunktioner som erbjuds. Läs noga igenom alla säkerhetsinstruktioner före användning och behåll sedan den här bruksanvisningen för framtida bruk.
  • Page 28: Användning Och Skötsel Av Kannan

    Användning och skötsel av kannan Kannan kan gå sönder om följande instruktioner inte följs: Placera inte en het kanna på en våt eller kall yta. Använd inte en spräckt kanna eller en kanna med löst eller försvagat handtag. Rengör inte kannan med rengöringsmedel, stålull eller andra slipande material. Kasta kannan omedelbart om den har kokat torrt.
  • Page 29: Första Användning

    Första användning Diska kannan, locket, filterhållaren och filtret i milt rengöringsmedel och hett vatten. Skölj dem noga. Fäst filtret i filterhållaren och stäng filterhållaren. För rengöring av insidan av kaffebryggaren, fyll på vattenbehållaren i kaffebryggaren med vatten och följ steg 3 till 6 i sektionen DRIFT. När den första rengöringscykeln är klar, stäng av kaffebryggare och häll ut vattnet i kannan.
  • Page 30: Hantering

    Hantering Öppna filterhållare. Häll i önskad mängd kaffe i filtret (följ måttabellen ovan). Skaka lätt för att jämna till kaffet. Stäng filterhållare. Fyll kannan med kranvatten till önskad mängd. Häll i vattnet från kannan i vattenbehållaren. Placera den tomma kannan på värmeplattan.
  • Page 31: Rengöringsinstruktioner

    Rengöringsinstruktioner Kaffebryggaren måste göras rent när den avger överdrivet mycket ånga eller att bryggningstiden ökar betydligt. Detta förhållande orsakas av kalkavlagringar och mineralansamlingar från vattnet. Om pumpens arbete stoppas innan allt vatten har pumpats ut ur kaffebryggaren är det dags för rengöring. Rengöringsintervallerna beror på...
  • Page 32: Tips Och Råd

    Förhållandet mellan kaffe och vatten var fel. Kaffebryggaren behöver rengöras. Varför uppstår avlagringar i Filtret är inte korrekt isatt i filterhållare eller så har kaffet? filtret fallit ihop. Specifikationer Modell M12FCB11E Märkspänning 230V~50Hz Strömförbrukning 800 W Egenskaper och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
  • Page 33: Pakkauksesta Purkaminen

    Kiitos, kun ostit uuden Matsui-suodatinkahvinkeittimen. Suosittelemme, että vietät hetken tämän käyttöoppaan parissa, jotta ymmärtäisit täysin kaikki laitteen tarjoamat toiminnalliset ominaisuudet. Lue huolellisesti kaikki turvaohjeet ennen käyttöä ja säilytä tämä käyttöopas tulevaa käyttöä varten. Pakkauksesta purkaminen Poista kaikki pakkausmateriaali laitteesta. Säilytä pakkaus. Jos hävität pakkauksen, tee se kaikkien paikallisten kierrätyssäädösten mukaisesti.
  • Page 34: Kannun Käyttö Ja Ylläpito

    Kannun käyttö ja ylläpito Kannu voi särkyä, jos seuraavia ohjeita ei noudateta: Älä aseta kuumaa kannua märälle tai kylmälle pinnalle. Älä käytä halkeillutta kannua, tai jos kannun kädensija on löysällä tai heikentynyt. Älä puhdista kannua puhdistusaineilla, teräsvillatupoilla tai muilla hankaavilla materiaaleilla.
  • Page 35: Ensimmäisellä Käyttökerralla

    Ensimmäisellä käyttökerralla Pese kannu, kansi, suodatinkotelo ja suodatin miedolla pesuaineella ja kuumalla vedellä. Huuhtele osat huolellisesti. Sovita suodatin suodatinkoteloon ja sulje suodatinkotelo. Puhdista kahvinkeittimen sisäpuoli täyttämällä vesisäiliö vedellä ja noudattaen KÄYTTÖ-osan vaiheita 3–6. Kun ensimmäinen puhdistusjakso on valmis, sammuta kahvinkeitin ja kaada vesi pois kannusta.
  • Page 36: Käyttö

    Käyttö Avaa suodatinkotelo. Lisää haluttu määrä kahvijauhetta suodattimeen (yllä esitetyn mittataulukon mukaisesti) Ravista kevyesti kahvijauheen tasoittamiseksi. Sulje suodatinkotelo. Täytä kannu hanavedellä haluttuun määrään. Kaada vesi kannusta vesisäiliöön. Aseta tyhjä kannu lämmityslevylle. Kytke kahvinkeitin päälle PÄÄLLE/POIS-kytkimellä. Kun kahvi lakkaa tippumasta, kahvi on valmista (tämä kestää 12 kupillisella tavallisesti noin 10 minuuttia).
  • Page 37: Puhdistusohjeet

    Puhdistusohjeet Kahvinkeitin on puhdistettava, kun huomaat liiallista höyrynmuodostusta tai valmistusajan merkittävää pidentymistä. Nämä ilmiöt johtuvat veden kalkin ja mineraalien kertymisestä. Jos pumppaustoiminto päättyy ennen kuin kaikki vesi on pumpattu pois kahvinkeittimestä, laite vaatii puhdistusta. Puhdistusväli on käytetyn veden kovuuden mukainen. Seuraavassa taulukossa annetaan suositellut puhdistusvälit.
  • Page 38: Vihjeitä Ja Vinkkejä

    Kahvijauheen ja veden suhde voi olla epätasapainossa. Kahvinkeitin on puhdistettava. Miksi kahvijauhetta tulee Suodatin on asetettu väärin suodatinkoteloon tai kahviin? suodatin on mennyt rikki. Tekniset tiedot Malli M12FCB11E Nimellisjännite 230V~50Hz Virrankulutus 800W Ominaisuudet ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
  • Page 39: Udpakning

    Matsui filterkaffemaskine. Vi anbefaler at du bruger lidt tid på at læse denne brugsvejledning, så du forstår alle betjeningsfunktioner fuldt ud. Læs alle sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt før brug, og behold denne brugsvejledning til senere brug. Udpakning Fjern al emballagen fra apparatet.
  • Page 40: Brug Og Vedligeholdelse Af Kanden

    Brug og vedligeholdelse af kanden Kanden kan gå i stykker, hvis du ikke følger disse instruktioner: Stil ikke den varme kande på en våd eller kold pverflade. Brug ikke kanden, hvis den er revnet eller har løst eller svækket håndtag. Du må...
  • Page 41: Ved Første Brug

    Ved første brug Vask kanden, låget, filterholderen og filteret i et mildt rengøringsmiddel og varmt vand. Skyl dem grundigt. Sæt filteret i filterholderen og luk filterholderen. For at rengøre kaffemaskinens inderside fyldes vandbeholderen med vand, hvorefter trin 3 til 6 i afsnittet BETJENING udføres. Når denne indledende rengøring er færdig, skal du slukke for kaffemaskinen og hælde vandet i kanden ud.
  • Page 42: Betjening

    Betjening Åbn filterholderen. Hæld den ønskede mængde kaffe i filteret (følg ovenstående måletabel). Ryst let så kaffen lægger sig jævnt. Luk filterholderen. Fyld kanden med den ønskede mængde vand fra vandhanen. Hæld vandet fra kanden op i vandbeholderen. Stil den tomme kande på varmepladen.
  • Page 43: Rengøringsinstrukser

    Rengøringsinstrukser Kaffemaskinen skal rengøres, når du bemærker, at den damper mere end normalt, eller når bryggetiden bliver mærkbart længere. Denne tilstand forårsages af en ophobning af kalk og mineralske aflejringer fra vandet. Hvis pumpefunktion stopper, før alt vandet er pumpet ud af kaffemaskinen, er rengøring nødvendig. Hyppigheden af rengøringen afhænger af vandets hårdhed.
  • Page 44: Gode Råd

    Mængden af kaffepulver i forhold til vandmængden er ikke korrekt. Kaffemaskinen skal rengøres. Hvorfor er der kaffegrums i Filteret er ikke sat ordentligt i filterholderen, eller kaffen? filteret er faldet sammen. Specifikationer Model M12FCB11E Spænding 230V~50Hz Strømforbrug 800W Egenskaber og specifikationer kan ændres uden varsel.
  • Page 45 This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU. For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased the product.
  • Page 48 DSG Retail Ltd. (co. no. 504877) Maylands Avenue, Hemel Hempstead, Herts., HP2 7TG, UK (IB-M12FCB11E-140123V3)

Table of Contents