Page 1
3010000122_31-H2015 148 × 210 mm H2015 Colour Videophone Set Sada barevného videotelefonu Sada farebného videotelefónu Komplet kolorowego videodomofonu Színes videotelefon készlet Set barvnega video telefona Komplet videotelefona u boji RS|HR|BA Farbvideotelefon-Set Набір кольорових домофонів Set videointerfon color Spalvoto vaizdo telefono rinkinys Krāsu videotālruņa komplekts...
Colour Videophone Set H2015 Package Contents - videomonitor 1 pc - mounting frame for the videophone 1 pc - door camera unit 1 pc - mounting screws 6 pcs Technical Description of Videomonitor Description: 1 speaker 5 monitor (image activation)
Page 4
Video-doorkeeper Wiring Diagram Installation of the Door Unit Remove the screw at the top and slide the station out of the aluminium hood. Choose a suitable place for mounting and attach the hood. Attach the connected door unit to the covering hood using the enclosed screws. Finally, mount the camera unit into the hood by reversing the removal procedure.
Conductor core diameter [mm] 0.65 Distance [m] In the basic implementation, a coaxial cable is not required. Such a cable is only recommended for distances over 100 m. For long ground cabling, you can use a telecommunication cable of category TCEPKPFLE. Operation of the Device - To ring the bell and call up the image on the videophone, press the button on the door unit.
Do not dispose with domestic waste. Use special collection points for sorted waste. Contact local authorities for infor- mation about collection points. If the electronic devices would be disposed in landfill, dangerous substances may reach groundwater and subsequently food chain, where it could affect human health. Sada barevného videotelefonu H2015 Obsah dodávky - monitor 1 ks - montážní...
Page 7
Připojení kabelů Dveřní kamerovou jednotku připojte k monitoru kabelem, který na obou zařízeních zasuňte do popsaných svorek. Zavěšení monitoru Monitor mírně přitlačte k držáku tak, aby výstupky zapadly do oválných děr na zadní straně. Mírným zatlačením monitoru směrem dolů dojde k jeho upevnění. Zapojení...
Montáž dveřní kamerové jednotky na omítce Mezi zeď a dveřní kamerovou jednotku naneste vrstvu silikonu, která zamezí vnikání vlhka. Silikon by měl být na horní a bočních stěnách. Spodní strana musí být volná pro odchod vlhkého vzduchu. Parametry propojovacího vedení Do vzdálenosti 20 m doporučujeme kvalitní...
Page 9
úřady. Pokud jsou elektrické spotřebiče uložené na skládkách odpadků, nebezpečné látky mohou prosakovat do podzemní vody a dostat se do potravního řetězce a poškozovat vaše zdraví. Sada farebného videotelefónu H2015 Obsah dodávky - videomonitor 1 ks - montážny rámček pre videotelefón...
Page 10
Na miesto montáže priložte držiak a naznačte si miesta montážnych otvorov a vyvŕtajte ich. Uprostred držiaku je nutné vytvoriť dostatočne veľký otvor pre privedenie káblov k monitoru (kábel od kamery, kábel napájacieho zdroja). Pripevnite držiak pomocou skrutiek, prípadne použite hmoždinky. Pripojenie káblov Kameru pripojíte k monitoru káblom, ktorý...
Obsluha zariadení - Pre zazvonenie a vyvolanie obrazu na videotelefóne z dvernej stanice stlačte tlačidlo na dvernej stanici. - Pre prijatie hovoru stlačte na videotelefóne tlačidlo. - Pre okamžité vyvolanie obrazu z dvernej stanice stlačte tlačidlo. - Pre privedenie signálu pre elektrický zámok a bránu stlačte tlačidlo. - Nastavenie jasu a sýtosti obrazu, rovnako ako nastavenie hlasitosti hovoru, hlasitosti vyzváňania a melódie vykonajte v menu.
úrady. Pokiaľ sú elektrické spotrebiče uložené na skládkach odpadkov, nebezpečné látky môžu presakovať do podzemnej vody a dostať sa do potravinového reťazca a poškodzovať vaše zdravie. Komplet kolorowego videodomofonu H2015 Zawartość opakowania - videomonitor 1 szt.
Page 13
Zamocowanie monitora Monitor lekko dociskamy do uchwytu tak, aby zaczepy trafiły w owalne otwory znajdujące się na tylnej części monitora. Lekkie przesunięcie monitora w dół powoduje jego zamocowanie. Podłączenie urządzenia do sieci Przewód zasilający podłączamy do sieci, która odpowiada parametrom urządzenia 230 V/50 Hz. Schemat podłączenia videodomofonu Sposób montażu kasety wejściowej 40 cm...
Parametry podłączanej instalacji Do odległości 20 m zalecamy dobrej jakości przewód UTP CAT.5 (optymalnie CAT.6). Dla ponad 20 m zalecamy przewód SYKFY 5×2×0,5, lub10×2×0,5. Aby osiągnąć większe przekroje, poszczególne żyły łączy się równolegle po dwie albo trzy razem. Przy doborze przekroju przewodów należy się kierować tabelą: Przekrój żyły przewodu [mm] 0,65 Odległość[m]...
Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektryczne- go, jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Színes videotelefon készlet H2015 A csomag tartalma - videomonitor 1 db - rögzítőkeret a videotelefonhoz...
Page 16
Felszerelés A monitor helyének kiválasztása A készülék felszerelési helyének kiválasztásakor vegye figyelembe, hogy kábelekre lehet szükség. Javasoljuk, hogy a készüléket szemmagasságban helyezze el. A rögzítőkeret felszerelése a videotelefon mögé Helyezze a tartót a kiválasztott helyre, és azt sablonként használva jelölje be a csavarok helyét a lyukakon keresztül, majd fúrjon lyukakat a falba.
1. Távolítsa el a felső csavart, és csúsztassa ki a dokkolót az alumínium védőtetőből. 2. Válasszon egy megfelelő helyet, és rögzítse oda a védőtetőt. 3. Rögzítse a bekötött ajtóra szerelhető egységet a védőtetőhöz a mellékelt csavarok segítségével. 4. Végül rögzítse a kameraegységet a védőtetőbe, ehhez hajtsa végre az eltávolítási eljárás lépéseit fordított sorrendben. Ajtóra szerelhető...
Page 18
A gyűjtőhelyekre vonatkozó aktuális információkért forduljon a helyi hivatalokhoz. Ha az elektromos készülékek a hulladéktárolókba kerülnek, veszélyes anyagok szivároghatnak a talajvízbe, melyek így bejuthatnak a táplálékláncba és veszélyeztethetik az Ön egészségét és kényelmét. Set barvnega video telefona H2015 Vsebina pakiranja - video zaslon 1 kom - montažni okvir za video telefon...
Page 19
Opis: 1 zvočnik 5 zaslon (aktiviranje slike) 2 mikrofon 6 govor 3 meni 7 upravljanje vratne ključavnice 4 intercon/odpiranje vrat (dolg pritisk) 8 meni/premikanje v meniju Namestitev Določitev mesta za namestitev zaslona Mesto za namestitev naprava izberite tudi glede na kabelsko napeljavo. Namestitev naprave svetujemo cca v višini oči uporabnika. Namestitev montažnega okvira pod video telefon Na mesto namestitve priložite nosilec in označite mesta montažnih odprtin ter jih izvrtajte.
Način namestitve vatne postaje 40 cm 1. Vijak na zgornji strani odvijte in postajo potegnite ven iz aluminijaste strešice. 2. Izberite primerno mesto za namestitev in zaščitno strešico pritrdite tu. 3. Priključeno vratno enoto privijte s pomočjo priloženih vijakov na zaščitno strešico. 4.
Page 21
- Pri neposrednem sončnem sevanju v objektiv vratne postaje lahko slika na video zaslonu postane nečitljiva. - Naprave ne izpostavljajte vibracijam in padcem. Naprava ne deluje Preverite kabelsko napeljavo in priključitev vira na omrežje. Če kabel od vira podaljšujete, preverite pravilno polarnost. Vir izmerite z multimetrom.
RS|HR|BA Komplet videotelefona u boji H2015 Sadržaj pakiranja - videomonitor 1 kom – okvir za ugradnju videotelefona 1 kom – jedinica kamere za vrata 1 kom – pričvrsni vijci 6 komada Tehnički opis videomonitora Opis: 1 zvučnik 5 monitor (aktivacija slike)
Page 23
Električka shema videoportafona Ugradnja jedinice za vrata 40 cm 1. Uklonite vijak na vrhu i klizno pomaknite stanicu i izvadite je iz aluminijskog otvora. 2. Odaberite prikladno mjesto za ugradnju i pričvršćenje otvora. 3. Pričvrstite priključenu jedinicu za vrata na otvor s poklopcem pomoću priloženih vijaka. 4.
U osnovnoj konfiguraciju koaksijalni kabel nije nužan. Takav se kabel preporučuje samo za udaljenosti veće od 100 m. Za dulje provođenje po tlu možete upotrijebiti telekomunikacijski kabel kategorije TCEPKPFLE. Rad uređaja – Da biste pozvonili i pozvali sliku na videotelefonu, pritisnite tipku na jedinici za vrata.
Page 25
Za aktualne informacije o centrima za sakupljanje otpada kontaktirajte lokalne vlasti. Ako se električni uređaji odlože na deponije otpada, opasne materije mogu prodrijeti u podzemne vode i ući u lanac ishrane i oštetiti vaše zdravlje. Farbvideotelefon-Set H2015 Lieferumfang - Videomonitor 1×...
Page 26
Aufhängen des Monitors Drücken Sie den Monitor leicht an den Halter, damit Laschen in ovale Öffnungen auf der Monitorrückseite einrasten. Die Befestigung des Monitors erfolgt, indem dieser leicht nach unten gedrückt wird. Anschluss des Gerätes ans Netz Schließen Sie das Versorgungskabel an das Netz an, welches den Geräteparametern von 230 V/50 Hz entspricht. Schaltschema der Türvideoanlage Montageanleitung für die Türstation 40 cm...
Page 27
Parameter der Verbindungsleitung Bis zu einer Entfernung von 20 m wird ein hochwertiges UTP CAT.5 Kabel empfohlen (optimal ist CAT.6). Bei über 20 m empfehlen wir ein SYKFY-Kabel 5×2×0,5 oder 10×2×0,5. Um einen größeren Querschnitt zu erzielen, werden die Kabel verdoppelt bis verdreifacht. Der finale Leiterquerschnitt richtet sich nach folgender Tabelle: Leiterkern-Durchschnitt [mm] 0,65...
Page 28
Objektiv ist besprüht Zu dieser Erscheinung kommt es besonders in kühlen Jahreszeiten, wenn es zu einer Kondensierung durch den Einfluss der Temperaturunterschiede zwischen der Wand und der einzelnen Türstation kommt. Im Falle einer Kondensierung empfehlen wir, gründlich die Station abzutrocknen und eine Reparaturinstallation durchzuführen. Selbsttätiger Anruf Ein selbsttätiger Anruf entsteht durch die Bildung von Feuchtigkeit in der Kamera.
Page 29
Установка Визначення місця установки монітора Виберіть місце для установки пристрою враховуючи ведення кабеля. Рекомендується, щоб пристрій був розміщений приблизно на висоті рівня очей користувача. Установка монтажної рамки під домофона На місці установки прикладітьдержак і позначіть собі місця монтажних отворів і їх просвердліть. Посередині держака, необхідно...
Page 30
Спосіб монтажу дверної станції 40 cm 1. Відкрутіть гвинт на верхній стороні і висуньте станцію з алюмінієвого покриття. 2. Виберіть відповідне місце для установки і там закріпіть це покриття. 3. Підключений дверний пристрій пригвинтіть, за допомогою доданих в упаковці гвинтів до захисного покриття. 4.
Заходи безпеки - Домофон не розміщуйте поруч телевізорів або в середовищі з високою температурою і вологістю. - Не торкайтеся рукою TFT LCD дисплея, монітора, не розбирайте дверну станцію. - Коли пряме сонячне проміння світить в об‘єктив дверної станції, зображення на відеоекрані може бути не чітким. - Пристрій...
Set videointerfon color H20157 Conținutul pachetului - ecran video 1 buc - ramă de montaj pentru videointerfon 1 buc - unitate video de ușă 1 buc - șuruburi de fixare 6 buc Descrierea tehnică a ecranului video Descriere: 1 difuzor 5 ecran (activarea imaginii) 2 microfon 6 convorbire...
Page 33
Schema de conectare a videointerfonului Modul de montare a stației de ușă 40 cm 1. Desfaceți șurubul pe partea de sus și glisați stația din carcasa de aluminiu. 2. Alegeți locul optim pentru montare și fixați aici acoperișul de protecție. 3.
Page 34
În execuția de bază nu este necesar cablu coaxial. Acesta se recomandă la distanța de peste 100 m. Pentru conductoare la sol lungi se poate folosi cablu de telecomunicații categoria TCEPKPFLE. Deservirea dispozitivului - Pentru apel și apariția imaginii pe videointerfon din stația de ușă, apăsați butonul pe stația de ușă.
Page 35
Nu se deschide yala Verificați integritatea instalației. Cu ajutorul multimetrului măsurați tensiunea pe clemele yalei. Pentru activare yala necesită o tensiune de 12 V. Dacă această valoare este mai mică, recomandăm folosirea conductorului mai gros pentru deschiderea yalei. Scăderea inopinată a sensibilității microfonului Verificați curățenia deschizăturii pentru microfon, eventual îl curățați ușor cu un obiect subțire și neascuțit.
Page 36
Ekrano pakabinimas Švelniai įspauskite ekraną į laikiklį, kad išsikišusios dalys užsifiksuotų ovaliose angose ekrano galinėje dalyje. Ekraną lengvai truktelėkite žemyn, kad jis užsifiksuotų reikiamoje padėtyje. Įrenginio prijungimas prie tinklo Maitinimo laidą prijunkite prie tinklo, atitinkančio įrenginio parametrus (230 V/50 Hz). Vaizdo telefono elektrinės dalies sujungimo schema Durų...
Page 37
Didesniems nei 20 m atstumams mes rekomenduojame kabelį SYKFY 5×2×0,5 arba 10×2×0,5. Norint užtikrinti didesnį skersmenį, kabeliai gali būti sudvigubinti arba sutrigubinti. Gaunamas laidininko skersmuo pateikiamas lentelėje: Laidininko šerdies skersmuo [mm] 0,65 Atstumas [m] Įprastam montavimui bendraašio kabelio naudoti nebūtina. Toks kabelis rekomenduojamas esant didesniems kaip 100 m atstumams.
Page 38
Savaiminis skambėjimas Savaiminį skambėjimą sukelia į kamerą patekusi drėgmė. Vanduo sukelia trumpąjį užrakto jungiklio jungčių jungimą, todėl įrenginys pradeda skambėti savaime. Rekomenduojame išmontuoti durų įrenginį, kruopščiai jį išdžiovinti ir apipurkšti elekt- ronikai skirtu repelentu. Aukšto tono triukšmas (grįžtamasis ryšys) Grįžtamojo ryšio šaltinis yra durų įrenginio garso sklaidos rezultatas. Garsas išsisklaido ir grįžta atgal į mikrofoną, kur jis yra dar labiau sustiprinamas.
Page 39
Uzstādīšana Vietas izvēle monitora uzstādīšanai Izvēloties vietu monitora uzstādīšanai, ņemiet vērā, ka ir nepieciešams kabelis. Ieteicams ierīci novietot lietotāja acu līmenī. Montāžas rāmja uzstādīšana zem videotālruņa Novietojiet turētāju montāžas vietā, atzīmējiet montāžas caurumu vietas un izurbiet sienā caurumus. Turētāja vietā jābūt pietiekami daudz brīvas vietas monitora kabeļiem (kabelis no kameras, barošanas kabelis).
Page 40
1. Atskrūvējiet augšējo skrūvi un izņemiet staciju no alumīnija pārsega. 2. Izvēlieties uzstādīšanai piemērotu vietu un pievienojiet pārsegu. 3. Piestipriniet pieslēgto durvju iekārtu pārsegam ar komplektācijā iekļautajām skrūvēm. 4. Visbeidzot ievietojiet kameru pārsegā, veicot procesu pretējā virzienā. Durvju iekārtas uzstādīšana uz apmetuma Uzlieciet silikona slāni starp sienu un durvju iekārtu, tas novērsīs mitruma iekļūšanu zem durvju iekārtas.
Page 41
Noņemiet monitoru vai durvju paneli un pieslēdziet to, izmantojot īsu vadu, lai nepieļautu iespējamību, ka mājā ir bojāts vadītājs. Pēc tam pārbaudiet attēla un skaņas iestatījumus (spilgtumu, kontrastu, krāsu, skaļumu). Objektīvs aizsvīst Tas notiek galvenokārt aukstā laikā, kad sakarā ar starpību starp sienas un durvju bloka temperatūru rodas kondensāts. Ja ūdens kondensējas uz objektīva, ieteicams rūpīgi izžāvēt bloku un mainīt instalāciju.
Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno. ZNAMKA:...
Need help?
Do you have a question about the H2015 and is the answer not in the manual?
Questions and answers