Table of Contents
  • Mesures de Sécurité
  • Table of Contents
  • Pièces Et Caractéristiques
  • Installer Le Congélateur
  • Déballer Le Congélateur
  • Régler Le Congélateur
  • Assurer Une Bonne Circulation de L'air
  • Installation Électrique
  • Limitations D'installation
  • L'usage de Rallonge
  • Caractéristiques du Congélateur Et Utilisation
  • Utiliser Le Congélateur
  • Caractéristiques Générales
  • Casiers de Rangement Pour Aliments
  • Dégivrage Et Évacuation de L'eau
  • Informations Sur Le Rangement des Aliments
  • Bruits de Fonctionnement Lors D'une Exploitation Normale
  • Entretien Et Nettoyage du Congélateur
  • Nettoyage Et Maintenance
  • Coupures de Courant
  • Entretien Lors des Vacances Ou D'un DéMénagement
  • Guide de Dépannage

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Chest Freezer
User Manual
RFRF1049
"This product is manufactured and sold by Curtis International Ltd.
RCA, the RCA logo, the two dogs (Nipper and Chipper) logo, are
registered trademarks or trademarks of RCA Trademark
Management and are used under license by Curtis International Ltd.
Any other product, service, company, trade or product name and logo
referenced herein are neither endorsed nor sponsored by
RCA Trademark Management or its affiliates."

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for RCA RFRF1049

  • Page 1 RFRF1049 “This product is manufactured and sold by Curtis International Ltd. RCA, the RCA logo, the two dogs (Nipper and Chipper) logo, are registered trademarks or trademarks of RCA Trademark Management and are used under license by Curtis International Ltd.
  • Page 2 GENERAL SAFETY RULES WARNING: Read all of the instructions before using this appli- ance. When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: NOTE: If the freezer has been placed in a horizontal or tilted position for any period of time wait 24 hours before plugging the unit in. 1.
  • Page 3 “…Even partial thawing and re-freezing reduce the eating quality of foods, particularly fruits, vegetables, and prepared foods. The eating quality of red meats is affected less than that of many other foods. Use refrozen foods as soon as possible, to save as much of its eating quality as you can.
  • Page 4 Parts And Features Interior Drain Plug (See Insert) Hinges Vinyl Coated Wire Basket Temperature Control Exterior Drain Plug Compressor On Indicator...
  • Page 5 Installing Your Freezer Unpacking Your Freezer 1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the freezer accessories inside and outside. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the freezer. Adjusting Your Freezer Your freezer is designed for freestanding installation only.
  • Page 6 WARNING: ELECTRICAL REQUIREMENT - SHOCK HAZARD Electrical Requirement Make sure there is a suitable power Outlet (115 volts, 15 amps outlet) • with proper grounding to power the freezer. Avoid the use of three plug adapters or cutting off the third grounding in •...
  • Page 7 Freezer Features and Use Operating Your Freezer Once the freezer is in its proper place, plug it in an electrical outlet • having 115 volts and 15 amps. Set the temperature, on the temperature control knob. “1” being the • warmest and “7”...
  • Page 8 Food Storage Basket Your freezer has a basket. Removable basket allows you • to store food more accessibly or you can remove it if not needed. • Defrosting and Draining For most efficient operation and minimum energy consumption, defrost • whenever the frost becomes 1/4”...
  • Page 9 Food Storage Information Frozen Food: Wipe containers before storing to avoid needless spills. • Hot food should be allowed to cool before storing in the freezer. • This will prevent unnecessary energy use. When storing meats, keep in the original •...
  • Page 10 Proper Freezer Care and Cleaning Cleaning and Maintenance To avoid electric shock always unplug your freezer before Warning: cleaning. Ignoring this warning may result in death or injury. Before using cleaning products, always read and follow Caution: manufacturer’s instructions and warnings to avoid personal injury or product damage.
  • Page 11 Power Interruptions Occasionally there may be power interruptions due to • thunderstorms or other causes. Remove the power cord from AC outlet when a power outage occurs. When power has been restored, replug power cord to AC outlet. If outage is for a prolonged period, inspect and discard spoiled or thawed food in freezer.
  • Page 12 Troubleshooting Freezer Does Not Operate: Check if freezer is plugged in. • Check if there is power at the ac outlet, by checking • the circuit breaker. Wait for 30-40 minutes to see whether freezer will start. • Compressor cycle must be complete to operate. Food temperature appears too warm: Frequent door openings.
  • Page 13 PRODUCT SPECIFICATIONS • CAPACITY OF FREEZER IN CU FT :10.3 • SHELF MATERIAL:WIRE • TEMPERATURE CONTROL TYPE: MANUAL DEFROST • TEMPERATURE RANGE IN FAHRENHEIT AND CELSIUS: -12-24℃ 10.4-11.2℉ • DIMENSIONS DEPTH (EXCLUDING HANDLES) (IN)  DEPTH (INCLUDING HANDLES) (IN)  DEPTH (LESS DOOR) (IN) 31-1/2"...
  • Page 14 To make a warranty claim, do not return this product to the store. Please email support@curtiscs.com or call 1-800-968-9853. 1 Year Warranty This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product or component found to be defective, at our option;...
  • Page 15 RFRF1049 “Ce produit est fabriqué et vendu par Curtis International Ltd. RCA, le logo de la RCA, le logo de deux chiens (Nipper et Chipper), sont des marques déposées ou des marques déposées de marque RCA Gestion et sont utilisés sous licence par Curtis International Ltd.
  • Page 16: Mesures De Sécurité

    Français INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Lorsque vous utilisez cet appareil, respectez les consignes de securite de base y compris les suivantes: 1. Utilisez cet appareil uniquement pour l’usage auquel il est destine comme indique dans ce manuel d’utilisation et d’entretien 2.
  • Page 17 Français “La viande hachee, le volaille,ou le poisson degeles, qui ont n’importe quelle odeur ou couleur ne doivent pas etre congeles de nouveau ou manges. La glace degelee doit etre jetee . Si l’odeur ou la couleur de n’importe quelle nourriture est incertaine, jetez la.
  • Page 18: Table Of Contents

    Français Sommaire PAGE Mesures de Sécurité ................. 1 Pièces et Caractéristiques ................ 4 Installer le Congélateur ................5 Déballer le Congélateur ................5 Régler le Congélateur ................5 Assurer une Bonne Circulation de L’air ............. 5 Installation Électrique ................6 Limitations d’installation ................
  • Page 19: Pièces Et Caractéristiques

    Français Piéces et Caractéristiques 1. Le Bouchon intérieur 5. Le Bouchon extérieur d’Egout d’Egout (Voir l’insertion) 6. Compresseur sur l’indicateur 2. Charnières 3. Le vinyle A Revêtu le Panier de Fil 4. Ajustement de Régulation de la température...
  • Page 20: Installer Le Congélateur

    Français Installer le Congélatuer Déballer le Congélatuer Retirez tout le matériau d’emballage y compris la base en mousse et le ruban adhésif retenant les accessoires du congélateur à l’intérieur et à l’extérieur. Examinez et retirez tous les restes de l’emballage, de la bande ou des matériaux imprimés avant d’actionner sur le congélateur.
  • Page 21: Installation Électrique

    Français Installation Électrique • Assurez-vous qu’il existe une prise murale adéquate (prise électrique 115 volts, 15 ampères) avec mise à la masse afin d’alimenter le congélateur. • Ne pas utiliser de fiche à trois broches et ne pas couper la troisième broche (broche de mise à...
  • Page 22: Caractéristiques Du Congélateur Et Utilisation

    Français Caractéristiques du Congélatuer et Utilisation Utiliser le Congélateur Utiliser le Congélateur Après avoir placé le congélateur, branchez-le sur une prise • électrique murale de 115 volts, 15 ampères. Mettez-le en marche en appuyant sur le bouton d’alimentation. Le voyant vert s’allumera et indiquera que le congélateur fonctionne.
  • Page 23: Casiers De Rangement Pour Aliments

    Français Ecrire sur la porte de votre congélateur Votre congélateur est muni d’une surface sur la porte avant sur laquelle il est possible d’écrire en utilisant les marqueurs effaçables fournis. Ecrivez simplement vos notes et effacez-les en utilisant l’effaceur ou un autre chiffon doux.
  • Page 24: Dégivrage Et Évacuation De L'eau

    Français Dégivrage et Évacuation de L’eau Dégivrage le congélateur à chaque fois que le givre atteint 1/4 po. • (0,6 cm) d’ épaisseur. Veillez à ne jamais utiliser d’outils métalliques ou pointus Afin de retirer le givre car vous risquez d’endommager les serpentins refroidis- seurs.
  • Page 25: Bruits De Fonctionnement Lors D'une Exploitation Normale

    Français Voici quelques suggestions pour un stockage en toute sécurité: • Plats surgelés 3 - 4 mois • Crevettes fraîches, coquilles Saint-Jacques, écrevisses 3 - 6 mois • Hamburger & viande à braiser 3 - 4 mois • Dinde hachée, veau, porc 3 - 4 mois •...
  • Page 26: Coupures De Courant

    Français Coupures de Courant • En cas de coupure de courant suite à un orage ou toute autre raison, débranchez le cordon électrique de la prise CA. Une fois le courant revenu, rebranchez le cordon d’alimentation à la prise Si la coupure de courant est sensée durer longtemps, inspectez puis jetez la nourriture avariée du congélateur.
  • Page 27: Guide De Dépannage

    Français Guide de Dépannage Le Congélateur ne Fonctionne Pas: • Vérifiez que le cordon électrique du congélateur est branché. • Assurez-vous que la prise murale CA est alimentée en vérifiant le disjoncteur. • Patientez 30 à 40 minutes afin de vous assurer que le congélateur fonctionne. Le compresseur doit effectuer un cycle complet avant que le congélateur fonctionne à...
  • Page 28 Français PRODUCT SPECIFICATIONS • CAPACITÉ DU CONGÉLATEUR EN CU FT: 10,3 • MATÉRIEL D'ÉTAGÈRE: FIL • TYPE DE CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE: DÉGIVRAGE MANUEL • PLAGE DE TEMPÉRATURE À FAHRENHEIT ET CELSIUS: -12-24 ℃ 10.4-11.2 ℉ • DIMENSIONS PROFONDEUR (HORS POIGNÉES) (EN) ...
  • Page 29 Pour faire une demande de garantie, ne retournez pas ce produit au magasin. Veuillez envoyer un courriel électronique à support@curtiscs.com ou appeler le 1-800-968-9853. 1 ans de garantie Ce produit est garanti contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant une période de un (1) ans à...

Table of Contents