Page 2
INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTIONS FOR USE Prasa ramowa Frame press do wyciskania soku z owoców for extracting juice from fruit PL - 4 GB - 5 BENUTZERHANDBUCH РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Die Rahmenpresse Рамный пресс из нержавеющей zum Extrahieren стали для отжима фруктового сока von Saft aus Früchten RU - 9 DE - 7...
Page 3
4. PL – Podstawa; GB – Base; DE – Basis; RU – Поддон; LT – Pagrindas; LV – Pamatne; EE – Alus; RO – Bază; CZ - Základn; SK – Podstavec; FR – Base; UA – Піддон; HU - Alapzat Model no. 810001, 810002, 810005, 810501 Model no. 810505 Model no.
810001 / 810002 / 810005 / 810501 / 810505 / 810006 / 810015 / 810018 / 810509 / 810514 ─ INSTRUKCJA OBSŁUGI ─ Prasa ramowa do wyciskania soku z owoców Przeznaczenie: Prasa ramowa przeznaczona jest do wyciskania soku z uprzednio przygotowanych owoców (rozdrobnionych i macerowanych z dodatkiem Pektoenzymu lub po wstępnej fermentacji).
Page 5
4. Firma BROWIN nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w skutek niewłaściwego używania urządzenia. 810001 / 810002 / 810005 / 810501 / 810505 / 810006 / 810015 / 810018 / 810509 / 810514 ─ INSTRUCTIONS FOR USE─ Frame press...
Page 6
Perfect both for hard and soft fruit such as apple, grapevine, plum, cherry, currant and many other types of fruit available in the Polish market. Steps: 1 – Preparation of fruit This is the most important step in pressing juice from fruit. Well prepared fruit is easily pressed. Without proper preparation, pressing will be very difficult and the result will not be satisfactory.
Page 7
This creates risk of damaging the press and waiving the guarantee. 4. BROWIN shall not be liable for any damages arising out of improper use of the appliance. 810001 / 810002 / 810005 / 810501 / 810505 / 810006 / 810015 / 810018 / 810509 / 810514 ─ BENUTZERHANDBUCH ─...
Page 8
Weichobst, wie z.B. Erdbeeren, Himbeeren, Johannisbeeren, Brombeeren sowie Kirschen oder Pflaumen wird durch das Zerquetschen zerkleinert. Es ist dabei zu beachten, dass die Früchte nicht übermäßig zerkleinert werden dürfen. Aus Steinobst sind vor der Zerkleinerung die Kerne zu entfernen (bleiben die Kerne während der gesamten Weinfermentation in den Obststücken, können sich dadurch gewisse Mengen vom gesundheitsschädlichem Cyanwasserstoff ansammeln).
4. Die Firma BROWIN haftet nicht für mögliche Schäden, die auf den unsachgemäßen Gebrauch des Geräts zurückzuführen sind. 810001 / 810002 / 810005 / 810501 / 810505 / 810006 / 810015 / 810018 / 810509 / 810514 ─ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ─...
Page 10
прессом. Устройство не является игрушкой, не разрешайте детям играть с устройством. 3. Запрещается проводить какие-либо конструктивные изменения (не удлиняйте рычаги пресса, винт или плунжер). Это может привести к повреждению пресса и потере гарантии. 4. Компания BROWIN не несет ответственности за возможные повреждения, которые возникли в результате неправильного использования устройства.
4. Įmonė „BROWIN“ neatsako už galimą žalą, atsiradusią netinkamai naudojant prietaisą. 810001 / 810002 / 810005 / 810501 / 810505 / 810006 / 810015 / 810018 / 810509 / 810514 – LIETOŠANAS INSTRUKCIJA– Nerūsējošā tērauda rāmja tipa spiede sulu spiešanai no augļiem...
Page 13
Ierīce nav rotaļlieta, tādēļ neļaujiet bērniem ar to rotaļāties. 3. Ir aizliegts veikt jebkādas konstrukcijas izmaiņas (aizvākt preses balstus, skrūves vai virzuli). Tas var radīt preses bojājumus un garantijās anulēšanu. 4. Kompānija BROWIN nav atbildīga par iespējamo kaitējumu, kas radies nepareizas ierīces lietošanas rezultātā.
Page 14
810001 / 810002 / 810005 / 810501 / 810505 / 810006 / 810015 / 810018 / 810509 / 810514 ─ KASUTUSJUHEND ─ Mahlapressi kasutusjuhend Otstarve: Mahlapress ette nähtud ettevalmistatud (peenestatud, pehmendatud pektoensüümi lisandiga või eelfermenteeritud) viljadest mahla pressimiseks. Sobib ideaalselt näiteks õunte, viinamarjade, ploomide, kirsside, sõstrate ja paljude teiste Poola turul saadaolevate kõvade ja pehmete puuviljade jaoks.
4. BROWIN ei vastuta seadme ebaõigest kasutamisest tingitud võimaliku kahju eest. 810001 / 810002 / 810005 / 810501 / 810505 / 810006 / 810015 / 810018 / 810509 / 810514 ─ INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ─ Presă pentru stoarcerea sucului din fructi Domeniu de utilizare: Presa cu cadru este concepută...
Page 16
3. Nu se permite efectuarea oricăror modificări de construcție (nu extindeți brațele presei, șurubul sau pistonul). Acest lucru poate deteriora presa și poate anula garanția. 4. Compania BROWIN nu este răspunzătoare pentru pagubele cauzate de utilizarea necorespunzătoare a dispozitivului.
810001 / 810002 / 810005 / 810501 / 810505 / 810006 / 810015 / 810018 / 810509 / 810514 ─ NÁVOD K OBSLUZE ─ Lis k lisování šťávy z ovoce Určení: Rámový lis je určen k lisování šťávy z předem připraveného ovoce (rozdrceného a macerovaného s přídavkem Pektoenzymu nebo po vstupní...
Page 19
Zariadenie nie je hračka, preto sa deti nesmú s ním hrať. 3. Na zariadení sa nesmú vykonávať žiadne konštrukčné úpravy (napr. predlžovanie ramien, skrutky a piestu). Môže to viesť k poškodeniu listu a strate záruky. 4. Spoločnosť BROWIN nezodpovedá za škody, ktoré vzniknú v dôsledku nevhodného používania zariadenia.
810001 / 810002 / 810005 / 810501 / 810505 / 810006 / 810015 / 810018 / 810509 / 810514 ─ MANUEL D'UTILISATION─ Pressoir à fruits Destination : Le pressoir est conçu pour presser le jus de fruits préalablement préparés (broyés et macérés avec l'ajout de pecto- enzyme ou après la fermentation initiale).
4. La société BROWIN ne peut être tenue responsable de tout dommage résultant d'une utilisation inappropriée de l'appareil. 810001 / 810002 / 810005 / 810501 / 810505 / 810006 / 810015 / 810018 / 810509 / 810514 ─ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ─...
Page 22
Порядок дій: 1 – Підготовка плодів Це найважливіший етап у процесі видавлювання соку з фруктів та ягід. З добре підготованих плодів легко вичавити сік. Без відповідного приготування процес вичавлювання буде дуже складним, а його результат не буде задовільним. Перед тим як розпочати процес віджиму, плоди слід ретельно помити та видалити всі пошкоджені плоди. Знехтування...
4. Фірма BROWIN не несе відповідальності за можливі пошкодження, які виникли внаслідок неправильного використання приладу. 810001 / 810002 / 810005 / 810501 / 810505 / 810006 / 810015 / 810018 / 810509 / 810514 ─ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ─ Gyümölcs prés Rendeltetése:...
Page 24
3. Tilos bármilyen strukturális változást végezni a berendezésen (ne toldja ki a prés karjait, az orsót vagy a dugattyút). Ezzel megrongálhatja a berendezést és elvesztheti a garanciát. 4. A BROWIN cég nem vállal felelősséget a berendezés helytelen használatából eredő károkért.
WARUNKI GWARANCJI 1. Gwarancja udzielona jest przez firmę BROWIN Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp.k. z siedzibą: 93-373 Łódź, ul. Pryncypalna 129/141; na okres 12 miesięcy, z wyłączeniem tych elementów zestawu, które mają na opakowaniu swoją własną datę ważności. 2. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie sprzętu używanego na terytorium Polski.
Page 26
BROWIN Sp. z o.o. Sp. K. ul. Pryncypalna 129/141 PL, 93-373 Łódź tel: +48 42 232 32 00 www.browin.pl ODWIEDŹ NAS NA :...
Need help?
Do you have a question about the 810001 and is the answer not in the manual?
Questions and answers