Page 1
BAF-500 Sistema portátil de publidifusión de 1400W PMPO Manual de instrucciones S4-B V0611a...
Page 3
Sistema portátil de publidifusión de 1400W PMPO BAF-500 Gracias por la compra de este producto Steren. Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de problemas necesarias para instalar y operar su nuevo Sistema portátil de publidifusión de 1400W Steren.
CONTENIDO Instrucciones de seguridad importantes ..........Instalación ..................Controles .................... Conexión ..................... Reproducción de música ..............Problemas y soluciones ..............Especificaciones ................
Page 6
ADVERTENCIA Este símbolo siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro del equipo, que puede ser suficientemente fuerte para constituir un riesgo de descarga. Este símbolo siempre aparece, advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento importantes.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice este equipo electrónico, debe tomar las precauciones necesarias para evitar daños. -No utilice este equipo cerca de lugares donde pueda caer agua (bañeras, cocinas, albercas, etcétera). -Este producto, en combinación con audífonos o bocinas, puede ser capaz de producir niveles de sonido que pueden causar sordera permanente.
Page 8
-Reemplace el fusible únicamente por uno con las mismas especificaciones. -El cable de energía: 1)No debe estar dañado 2)Nunca debe compartir un contacto o extensión con otros equipos para que el promedio de energía no se exceda. 3)Nunca debe dejarlo conectado cuando el dispositivo no vaya a ser utilizado por tiempos prolongados.
Instalación Inspección Su nuevo sistema de publidifusión viene empaquetado cuidadosamente desde fábrica a fin de protegerlo. Antes de instalar y utilizar la unidad, examine que contenga todos los accesorios así como revisar que no haya signos de daño físico. Colocación Después de transportar el equipo al lugar deseado, colóquelo en el piso por el lado con las gomas de soporte.
Page 10
-Así mismo, no coloque el equipo sobre otros dispositivos que generen demasiado calor como pueden ser los amplificadores de poder, de otra forma la unidad podría sobrecalentarse durante su uso. -Los requerimientos de energía pueden variar de lugar en lugar. -Siempre confirme el voltaje que se utiliza en esa área para evitar un mal funcionamiento.
Page 11
-Note que si coloca las bocinas de frente a micrófonos, la posibilidad de que exista retroalimentación se incrementará. -Conecte los cables a las entradas localizadas en la parte posterior de cada una de las bocinas. El extremo contrario conéctenlo a las salidas Speaker Output L &...
Page 12
Entradas -Conecte todas las fuentes de sonido a las entradas correspondientes, por ejemplo, los micrófonos, teclados, reproductores de CD, equipos de karaoke. etc. El micrófono suministrado en el empaque es un micrófono ideal para aplicaciones de voz. -Cuando esté listo para operar el equipo, conecte el cable de energía a la corriente eléctrica.
Controles Low/MidM id High/Mid High STOP PREV NEXT VOL- VOL+ OUTPUTS CHANNEL CHANNEL CHANNEL POWER HIGH HIGH HIGH MUSIC HIGH MID MORPH MID MORPH MID MORPH VOICE VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME INPUTS NORMAL CHANNEL LEFT RIGHT MP3 VOL MASTER REVERSE MUSIC TRACK SELECT 9 10...
Page 14
Line Mic Line Stereo out Line MIC/INST Line Mono OUTPUT INPUT PHANTOM POWER PHANTOM POWER 15 16 17 18 Vista frontal...
Page 16
1.-Pantalla Permite visualizar nombre, número y tiempo del puerto SD. 2.- Controles de reproducción: -RTP: Permite repetir la canción seleccionada. Deje presionado 3 segundos para cambiar la ecualización. -Stop: Detiene la reproducción de la música. -Prev: Permite regresar a la canción anterior. -Next: Permite adelantar de canción.
Page 17
-Control de agudos Gire el control hacia la derecha para incrementar la salida de frecuencias altas. Gire hacia la izquierda para disminuir estas frecuencias, reduciendo los silbidos molestos. El control cuenta con niveles de –15 a +15dB. -Control de Medios Este control permite ajustar las frecuencias medias.
Page 18
9.- Volumen de audífonos Permite ajustar el nivel del volumen de los audífonos conectados a la mezcladora. 10.-Volumen de MP3 Permite ajustar el nivel de volumen del puerto SD/MMC. 11.- Entradas Cannon y plug 6,3mm para canales 1 y 2 Las entradas para micrófono Cannon y 6,3mm están electrónicamente diseñadas para aceptar micrófonos balanceados o no balanceados de baja impedancia.
Page 19
15.- Conector de salida monoaural. Permite conectar un equipo de audio externo con conector de 6,3mm. 16.- Conector de audífonos Utilice esta entrada para conectar un par de audífonos con conector de 6,3mm (audífonos no incluidos en el empaque). 17.- Interruptor de encendido Utilice este botón para encender o apagar la unidad.
Conexión CONECTANDO UN MICRÓFONO -Saque el micrófono y cable cannon del estuche. -Conecte el cable cannon a la entrada del micrófono. -Inserte el cable cannon a la entrada jack de la mezcladora. Nota: Si conecta dos micrófonos con sus respectivas conexiones en el mismo canal, automáticamente la mezcladora asignará...
Page 21
ENTRADAS RCA CANAL 4/5 Conecte fuentes de sonido como: CD, DVD y reproductores portátiles. Para usar la función music track select, conecte dos equipos de forma monoaural (sólo un RCA de cada aparato) reproduzca los dos al mismo tiempo y presione el botón cada vez que quiera cambiar de canal. Con las perillas puede incrementar la salida de voz y música.
Page 22
Line Line MIC/INST Line Stereo out Line Mono OUTPUT INPUT PHANTOM POWER PHANTOM POWER...
Reproducción de música En el puerto SD/MMC - Ajuste el nivel de volumen de MP3 al mínimo. - Si desea reproducir música vía SD/MMC coloque una tarjeta SD o MMC (MultiMediaCard) con archivos MP3 en el puerto SD/MMC, la información de los archivos de música saldrán en la pantalla y la reproducción comenzara automáticamente.
Page 24
- Ajuste el nivel de volumen. - Para detener la reproducción presione el botón Detener y retire el dispositivo (SD/MMC) del puerto. PANTALLA a.- Tiempo de reproducción. b.- Modo de repetición (One/All): Deje presionado 3 segundos para cambiar entre las dos opciones. c.- Ecualizador: Deje presionado 3 segundos para cambiar el ecualizador, las opciones son (N: None, R: Rock, P: Pop, C: Clásica, J: Jazz, B: Bajos, H: Hip Hop, B: Blues, S: Swing, C: Country, O: Opera):...
Problemas y soluciones Problemas Soluciones La mezcladora no enciende. -Ajuste el cable de corriente. - Revise que los fusibles no estén dañados. Las bocinas no se - Verifique el volumen del canal. escuchan. - Revise bien las conexiones de los bafles y mezcladora.
Especificaciones Entrada: 100-240V ~ 50-60Hz 100W Distorsión: <0,8% THD Relación S/N: 95dB Dimensiones: 604x 430x180mm. Peso: 8,8 kg (19,5 lbs) Consumo nominal: 6,36 kWh/día Consumo en espera: no aplica ALTAVOCES Woofer: 10 cm (4”) Impedancia: 4 ohms Potencia: 2x50 W Res.
Page 27
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V. 2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
Page 29
BAF-500 1400 W PA System PMPO Instruction manual V0611a S4-B...
Page 31
PMPO BAF-500 Thank You on purchasing your new Steren product. This manual includes all the feature operations and troubleshooting necessary to install and operate your new Steren 1400 W PA System. Please review PMPO this manual thoroughly to ensure proper installation and operation of this product.
Page 33
CONTENT Important safety instructions ............. Installation ..................Controls ..................... Connection ..................Play music ..................Troubleshooting ................. Specifications ..................
Page 34
WARNING An equilateral triangle enclosing a lightening fl ash / arrowhead symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure which may be of suffi cient magnitude to constitute a risk of electric shock. An equilateral triangle enclosing an exclamation point is intended to alert the user to the presence of important operating and service instructions in...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using this electronic device, basic precautions should always be taken, including the following: - Do not use this product near water (e.g. near a bathtub, washbowl, kitchen sink, swimming pool, etc.). - This product, in combination with headphones or speakers, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss.
Page 36
- The product should be connected to a power supply only of the type described in the user’s manual or as marked on the product. Replace the fuse only with one of the specifi ed type, size and correct rating. - The power cord should: 1) Be undamaged.
Installation Inspection Your new Portable Sound System was carefully packed at the factory in packaging designed to protect the units in shipment. Before installing and using your unit, carefully examine the packaging and all contents for any signs of physical damage that may have occurred in transit. Setup After transporting the device to the desired location, lay the unit down on its fl at side.
Page 38
Speakers Setup the speakers on a fl at surface and not disturbed. - Carefully remove the speaker from the case. -Select where to place the speakers. -To use the speakers along the pedestals place them over a firm area and screw knob -Turn the second knob to release, when you see a tube, choose one by the four holes and put the bolt in one hole to insert the speaker.
Page 39
the Left and Right speakers. Connect the other end of each cable to the corresponding Left and Right speaker outputs on the rear panel of the mixer. Position the length of the cables so they will not be a safety hazard to people. SPEAKR OUTPUTS SD/MMC SPEAKR OUTPUTS...
Page 40
Inputs Connect all sound sources to the appropriate inputs i.e., microphones, keyboards, CD players, karaoke machines. The supplied microphone is ideal for vocal. When ready to operate, plug the AC cord into the power source. Make sure that the unit is turned off before connecting to the AC power source to avoid possible loud transients which can damage your speakers or your ears.
Controls Low/MidM id High/Mid High STOP PREV NEXT VOL- VOL+ OUTPUTS CHANNEL CHANNEL CHANNEL POWER HIGH HIGH HIGH MUSIC HIGH MID MORPH MID MORPH MID MORPH VOICE VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME INPUTS NORMAL CHANNEL LEFT RIGHT MP3 VOL MASTER REVERSE MUSIC TRACK SELECT 9 10...
Page 42
Line Mic Line Stereo out Line MIC/INST Line Mono OUTPUT INPUT PHANTOM POWER PHANTOM POWER 15 16 17 18 Front view...
Page 44
1.-Screen 2.- Playback Controls Displays name, number and time to SD/MMC port. -RTP: To repeat the selected song.Press 3 seconds to change the EQ. -Stop: Press to stop music file. -Prev: Press to skip previous song. -Next: Press to skip next song. -Play /Pause.
Page 45
-High control Turn to the right to boost high frequencies, adding crispness too percussion from drum machines, cymbals and synths. Turn to the left to cut these frequencies, reducing sibilance or hiss. The control has a shelving response giving +/-15dB of boost. -Middle control This control allows you to set the middle frequencies.
Page 46
Indicators: These LED indicators will light red when there is a high level audio signal at the indicated frequency. These can be used to detect an audio feedback frequency and then lower the appropriate EQ fader to remove the unwanted feedback. 9.- Headphones volume This control allows you to configure the headphones volume level.
Page 47
15.- Line out Use this jack to plug an external audio device with a 6.3 connector. 16.- Headphones Allows you to connect a pair of headphones with a 6.3 connector (headphones are not included in the package) 17.- Power switch Use this switch to power unit ON or OFF.
-Insert cable jack cannon at the entrance of the BAF-500. Note: If you connect two microphones in the same input, automatically the BAF-500 will assign the plug de 6.3mm and Cannon input will be deleted. CHANNEL 3 Connect the microphone extension to 6.3mm jack connector (MIC/INST).
Page 49
You can increase the voice and music with the knob. AUX RCA OUTPUT Use master control if you want manipulate the volume of BAF-500. Connect MD, CD-R, cassette and DVR recorders LINE OUT Connect one amplifier to increase speaker’s volume. Increase the volume of the amplifier and the master in the BAF-500.
Page 50
Line Line MIC/INST Line Stereo out Line Mono OUTPUT INPUT PHANTOM POWER PHANTOM POWER...
Play music SD/MMC Port -Check the MP3 volume level control, and set a low level. If you want play music via SD/MMC place a SD/MMC card whit MP3 files on the SD/MMC port, the information of the files will be show in the screen and the music start automatically.
Page 52
-Check the MP3 volume level control, and set a low level. - To stop the music, press Stop and remove the device (SD/MMC) of the port SCREEN a.- Play time. b.- Repeat mode (One/All): Press for 3 seconds to change the repeat options. c.- EQ: Press for 3 seconds to change the EQ settings, the options are (N: None, R: Rock, P: Pop, C: Classic, J: Jazz, B: Bass, H: Hip Hop, B: Blues, S: Swing, C: Country, O: Opera):...
- Turn on the microphone. -Check de volume level. The SD/MMC port is - Increase MP3 volume in the BAF-500 not heard. - Increase the master volume. - Verify that the memory SD/MMC contain files in MP3 format.
Specifications Input: 100-240V ~ 50-60Hz 100W Nominal consumption: 6.36 kWh/day THD: <0.8% THD Stand-by power consumption: not applicable SNR: 95dB Dimensions: 604x 430x180mm. Weight: 8.8 kg (19.5 lbs) SPEAKERS Woofer: 10 cm (4”) Impedance: 4 ohms Power: 2x50 W Frequency response.: 80Hz – 50kHz + 3 dB @ 1W Product design and specifi cations are subject to change, without notice.
Page 55
Part number: BAF-500 Brand: Steren WARRANTY This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from the date of purchase. CONDITIONS 1.- This warranty card with all the required information, invoice, product box or package, and product, must be presented when warranty service is required.
Page 58
Este instructivo puede mejorar con tu ayuda, llamanos a: Help us to improve this instruction manual, call us to: 01800 500 9000 Centro de Servicio a Clientes Customer Service Center...
Need help?
Do you have a question about the BAF-500 and is the answer not in the manual?
Questions and answers