BGB 33333-A Instruction Manual

Electronic leak detector
Table of Contents
  • Deutsch

    • Einführung
    • Akku-Aufladung
    • Einschalten
    • Nullabgleich des Geräts
    • Erkennung von Lecks
    • Vor der Inbetriebnahme
    • Fehlersuche
    • Technische Daten
    • Wartung
    • Interpretation der Ergebnisse
    • Beschriftungen auf der Rückseite
    • Gehäusespezifikationen
    • Service
  • Français

    • Introduction
    • Mise en Marche
    • Mise À Zéro
    • Recharge de la Batterie
    • Avant L'utilisation
    • Détection des Fuites
    • Caractéristiques
    • Entretien
    • Résolution des Problèmes
    • Interprétation des Résultats
    • Signification des Informations Au Dos de L'appareil
    • Garantie/Dépannage
    • Matériaux Composant la Coque de L'appareil
  • Italiano

    • Introduzione
    • Accensione
    • Azzeramento Dell'unità
    • Ricarica Della Batteria
    • Prima Della Messa in Funzione
    • Rilevamento Delle Fughe
    • Manutenzione
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Specifiche
    • Interpretazione Dei Risultati
    • Spiegazione Della Targhetta Sul Retro
    • Assistenza
      • Declaration of Conformity
        • Konformitätserklärung
        • Certificat de Conformité
      • Dichiarazione DI Conformità
    • Specifiche Relative Alla Custodia

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instruction
Manual
Electronic
Leak Detector
(Cat.# 33333-A)
www.bgb-info.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 33333-A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BGB 33333-A

  • Page 1 Instruction Manual Electronic Leak Detector (Cat.# 33333-A) www.bgb-info.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    Prior to Operation ..........................5 Detecting Leaks ............................5 Specifications ............................6 Maintenance ............................6 Troubleshooting ............................. 6 10.0 Interpretation of Results ........................7 11.0 Back Label Explanation ........................8 12.0 Case Specifications ..........................9 13.0 Service ..............................9 Declaration of Conformity ........................35 www.bgb-info.com...
  • Page 3: Introduction

    Operating Instructions 1.0 Introduction BGB's portable electronic leak detector is specifically designed for use with gas chromatography (GC) systems. It detects small leaks of any gas with a thermal conductivity different from air. The reference gas inlet (Figure 1 on page 5) draws in ambient air for comparison to gas drawn into the sample probe. The intensity of a leak is indicated by both an LED light display and an audible alarm.
  • Page 4: Battery Charging

    LEDs will flash. When all LED lights stop flashing and the blue LED light is lit, the unit is ready for use. NOTE: To avoid false readings, do not attempt to use or zero the unit while the zeroing sequence is in progress. www.bgb-info.com...
  • Page 5: Prior To Operation

    The beep function is always enabled at power-up. NOTE: The leak detector will power down after 6 minutes of operation. This feature prevents excess battery discharge if the unit is accidentally left on. www.bgb-info.com...
  • Page 6: Specifications

    Unit can operate while plugged Does not power up into adaptor or USB cable, but Batteries may be damaged after charging unit should be returned to BGB to have the battery replaced* *Contact BGB for return instructions for servicing a damaged unit. www.bgb-info.com...
  • Page 7: Interpretation Of Results

    If the device is functioning normally, the LED light signal will return to zero in 3–5 seconds after the unit is held still. In extreme cases, the unit may need to be re-zeroed before using. To avoid tip drift, be sure to hold the unit body steady while making measurements with the probe tip. www.bgb-info.com...
  • Page 8: Back Label Explanation

    13. China RoHS 2 14. Unit is WEEE compliant. 15. Unit is UKCA compliant. 16. This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. 17. Units must be sent back to BGB for service. 18. Country of Origin 19. QR Code LEAK DETECTOR Cat.# 33333-A...
  • Page 9: Case Specifications

    12.0 Case Specifications 13.0 Service The BGB leak detector carries a one-year limited warranty from time of purchase. Please have the leak detector serial number available when calling BGB with any concerns you may have. The expected life of the battery with proper use is approximately two years from the date of purchase. Custom- ers will need to return the unit to BGB for battery replacement.
  • Page 10 Elektronischer Lecksucher (Art.-Nr. 33333-A) Inhaltsverzeichnis Einführung ..............................11 Akku-Aufladung ............................12 Einschalten .............................12 Nullabgleich des Geräts ........................12 Vor der Inbetriebnahme ........................13 Erkennung von Lecks ..........................13 Technische Daten ..........................14 Wartung ..............................14 Fehlersuche ............................14 10.0 Interpretation der Ergebnisse ......................15 11.0 Beschriftungen auf der Rückseite ....................16 12.0...
  • Page 11: Einführung

    Ladezustand seines Akkus zu gewährleisten. Die CE-Erklärung ist hinfällig, wenn das Gerät auf eine andere Weise als in der Bedienungsanleitung beschrieben verwendet wird. Sollten Sie Hilfe mit Ihrem Lecksucher benötigen, kontaktieren Sie bitte den BGB Kundendienst. Tabelle 1 LED-Anzeige des Lecksuchers und ihre Interpretation...
  • Page 12: Akku-Aufladung

    Nullung, wobei die roten und gelben LEDs blinken. Wenn alle LEDs aufhören zu blinken und die blaue LED leuchtet, ist das Gerät betriebsbereit. HINWEIS: Um falsche Messwerte zu vermeiden, dürfen Sie nicht versuchen, das Gerät zu benutzen oder zu nullen, während die Nullungssequenz läuft. www.bgb-info.com...
  • Page 13: Vor Der Inbetriebnahme

    Sie die Nullungstaste drücken und halten. Beim Einschalten des Geräts wird die akustische Signalfunktion automatisch aktiviert. HINWEIS: Das Gerät schaltet sich nach 6-minütigem Betrieb automatisch ab. Diese Funktion verhindert ein übermäßiges Entladen des Akkus, wenn das Gerät versehentlich nicht ausgeschaltet wurde. www.bgb-info.com...
  • Page 14: Technische Daten

    Gerät kann mithilfe des Adapters oder Gerät lässt sich nach Akkus sind möglicherweise des USB-Kabels betrieben werden, Aufladung nicht beschädigt sollte aber zum Austausch des Akkus einschalten an BGB zurückgeschickt werden* *Kontaktieren Sie BGB für Anweisungen zur Rückgabe eines beschädigten Geräts zur Reparatur . www.bgb-info.com...
  • Page 15: Interpretation Der Ergebnisse

    Geschwindigkeit des Wärmeaustausches beeinflusst. Bei Normalbetrieb geht das LED-Signal auf Null zurück, wenn das Gerät 3–5 Sekunden lang ruhig gehalten wird. In Extremfällen muss das Gerät vor dem Gebrauch erneut genullt werden. Zur Vermeidung der Spitzenabweichung sollte das Gerät selbst ruhig gehalten werden, während Messungen mit der Sondenspitze durchgeführt werden. www.bgb-info.com...
  • Page 16: Beschriftungen Auf Der Rückseite

    14. Das Gerät erfüllt die Anforderungen der WEEE-Richtlinie zur Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. 15. Dieses Gerät ist UKCA-konform. 16. Dieses Digitalgerät der Klasse A erfüllt die kanadische Norm ICES-003. 17. Für Serviceleistungen muss das Gerät an die BGB zurückgeschickt werden. 18. Herstellungsland. 19. QR-Code. LEAK DETECTOR Cat.# 33333-A...
  • Page 17: Gehäusespezifikationen

    Oberflächenbehandlung 13.0 Service Der Lecksucher von BGB ist durch eine einjährige Garantie ab dem Zeitpunkt des Kaufes abgedeckt. Bei Anfra- gen an BGB zu diesem Produkt sollten Sie die Seriennummer Ihres Lecksuchers bereit halten. Die erwartete Lebensdauer des Akkus bei sachgemässem Gebrauch beträgt ca. zwei Jahre ab dem Zeitpunkt des Kaufes.
  • Page 18 Détecteur électronique de fuites de gaz (réf. 33333-A) Contenu du manuel Introduction ............................19 Recharge de la batterie ........................20 Mise en marche .............................20 Mise à zéro ..............................20 Avant l’utilisation..........................21 Détection des fuites ..........................21 Caractéristiques ............................22 Entretien ..............................22 Résolution des problèmes ........................22 10.0...
  • Page 19: Introduction

    Une utilisation de l’appareil non conforme à celle décrite dans le présent manuel annulerait la certification CE. Ce manuel est destiné à répondre à toutes vos questions concernant le détecteur de fuites de gaz BGB. Pour tout renseignement complémentaire, contacter BGB.
  • Page 20: Recharge De La Batterie

    L’appareil devra être rechargé plus fréquemment s’il est utilisé quotidiennement comme recommandé ci-dessus. IMPORTANT : L’éventuel remplacement de la batterie ne peut être réalisé que par BGB. Cet appareil ne nécess- ite aucune intervention de la part de l’utilisateur. L’ouverture de l’appareil ou toute manipulation des éléments internes annule la garantie.
  • Page 21: Avant L'utilisation

    Relâcher le bouton. Procéder de la même façon pour réactiver le signal sonore. Le signal sonore est automatiquement réactivé à chaque remise en marche de l’appareil. A noter : L’appareil s’arrêtera automatiquement après 6 minutes, ceci afin d’éviter que la batterie ne se décharge si le détecteur est laissé en marche par inadvertance. www.bgb-info.com...
  • Page 22: Caractéristiques

    Mise en marche étant branché sur le secteur impossible même La batterie est peut-être ou à l’aide du câble USB. Il doit après recharge de la hors d’usage être retourné à BGB pour le batterie remplacement de la batterie. www.bgb-info.com...
  • Page 23: Interprétation Des Résultats

    échanges thermiques. Le signal revient à zéro (diode bleue allumée) après le maintien en position stable de l’appareil durant 3 à 5 secondes. Dans de rares cas, une remise à zéro manuelle peut être nécessaire. Il convient donc de garder le détecteur dans une position stable lors de son utilisation. www.bgb-info.com...
  • Page 24: Signification Des Informations Au Dos De L'appareil

    12. RCM (Regulatory Compliance Mark) - Conformité avec les réglementations australiennes en vigueur. 13. Chine RoHS 2. 14. Matériel conforme DEEE. 15. Matériel conforme UKCA. 16. Matériel digital conforme ICES-003. 17. L'appareil doit être retourné à BGB pour toute maintenance. 18. Pays de production. 19. Code QR. LEAK DETECTOR Cat.# 33333-A...
  • Page 25: Matériaux Composant La Coque De L'appareil

    Le remplacement de la batterie ne peut être effectué que par BGB. A cette occasion, une révision générale peut être effectuée (frais supplémentaires à prévoir). Pour toute question concernant ce détecteur de fuites de gaz ou tout autre produit BGB contactez votre bureau local BGB. Les détails de contact se trouvent à la page 36.
  • Page 26 Leak Detector Elettronico (Cat.# 33333-A) Indice Introduzione ............................27 Ricarica della batteria .........................28 Accensione .............................28 Azzeramento dell’unità ........................28 Prima della messa in funzione ......................29 Rilevamento delle fughe ........................29 Specifiche ..............................30 Manutenzione ............................30 Risoluzione dei problemi........................30 10.0 Interpretazione dei risultati ......................31 11.0 Spiegazione della targhetta sul retro ...................32...
  • Page 27: Introduzione

    Istruzioni per il funzionamento 1.0 Introduzione Il leak detector elettronico della BGB, è stato progettato specificamente per l’utilizzo con i sistemi per gas- cromatografia (GC). Può rilevare micro-perdite di qualsiasi gas la cui conducibilità termica è diversa da quella dell’aria. Un orifizio situato nella parte posteriore del dispositivo (Figura 1, pagina 29) permette l’ingresso di aria ambientale, e la conducibilità...
  • Page 28: Ricarica Della Batteria

    4 secondi, durante i quali i LED rossi e gialli lampeggeranno. Quando non lampeggeranno più tutti questi LED e si illuminerà il LED blu, l’unità sarà pronta per l’uso. NOTA: Per evitare letture errate, non tentare di utilizzare né di azzerare l’unità mentre è in corso la sequenza di azzeramento. www.bgb-info.com...
  • Page 29: Prima Della Messa In Funzione

    Al momento dell’accensione, la funzione sonora risulta sempre abilitata. NOTA: Il leak detector si spegnerà dopo 6 minuti di funzionamento. Questa funzione evita che la batteria si scarichi troppo nel caso in cui l’unità venga lasciata accidentalmente accesa. www.bgb-info.com...
  • Page 30: Specifiche

    Dopo la carica, Le batterie possono essere all’adattatore o al cavo USB, ma non si accende danneggiate deve essere inviata a BGB per la sostituzione della batteria* *Contattare BGB per chiedere i dettagli di gestione della riparazione dell’unità guasta. www.bgb-info.com...
  • Page 31: Interpretazione Dei Risultati

    LED tornerà a zero in 3-5 secondi da quando l’unità viene tenuta ferma. In casi estremi, l’unità può aver bisogno di un nuovo azzeramento prima dell’uso. Per evitare il tip drift, assicurarsi di tenere fermo il corpo dell’unità durante l’esecuzione delle misure con la punta della sonda. www.bgb-info.com...
  • Page 32: Spiegazione Della Targhetta Sul Retro

    15. L’unità è conforme alla direttiva UKCA. 16. Il presente apparecchio digitale di classe A è conforme alla norma canadese ICES-003. 17. I dispositivi che richiedono assistenza devono essere inviati a BGB. 18. Luogo di fabbricazione. 19. Chiave di accesso QR.
  • Page 33: Specifiche Relative Alla Custodia

    12.0 Specifiche relative alla custodia 13.0 Assistenza Il leak detector BGB usufruisce di una garanzia limitata di un anno dal momento dell’acquisto. Quando chia- mate BGB per eventuali dubbi, tenete a portata di mano il numero di serie del leak detector.
  • Page 34 www.bgb-info.com...
  • Page 35: Declaration Of Conformity

    www.bgb-info.com...
  • Page 36 DR-BGB-2105 Switzerland: BGB Analytik AG • Rohrmattstrasse 4 • 4461 Böckten • Phone +41 61 991 00 46 • Fax +41 61 991 00 25 • sales@bgb-analytik.com BGB Analytik SA • Route de Pré-Bois 20 • 1215 Genève 15 • Phone +41 22 788 49 43 •...

This manual is also suitable for:

28500

Table of Contents