Table of Contents
  • Bestimmungsgemässe Verwendung
  • Allgemeine Hinweise
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Technische Daten
  • Installation
  • Wartung
  • Stosowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem
  • Ogólne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Zakres Dostawy
  • Dane Techniczne
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Általános InformáCIók
  • Általános Biztonsági Útmutató
  • Műszaki Adatok
  • Pravilna Uporaba
  • Splošna Navodila
  • Splošni Varnostni Napotki
  • Obseg Dobave
  • Tehnični Podatki
  • Použití K Určenému Účelu
  • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
  • Rozsah Dodávky
  • Technické Údaje
  • Použitie V Súlade S UrčeníM
  • Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

LED STRAHLER ECO
Typ: LFP0F010
+ LFP0F020
+ LFP0F030
+ LFP0F050
REV Ritter GmbH
Frankenstr. 1-4 • 63776 Mömbris • Deutschland • www.rev.de
E-Mail: service@rev.de
Service-Telefon: 00800 50 00 27 35*
D
03.21
*kostenfreie Service-Rufnummer, Mobilfunkpreise abweichend

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LED STRAHLER ECO LFP0F010 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for REV Ritter LED STRAHLER ECO LFP0F010

  • Page 1 LED STRAHLER ECO Typ: LFP0F010 + LFP0F020 + LFP0F030 + LFP0F050 REV Ritter GmbH Frankenstr. 1-4 • 63776 Mömbris • Deutschland • www.rev.de • E-Mail: service@rev.de Service-Telefon: 00800 50 00 27 35* 03.21 *kostenfreie Service-Rufnummer, Mobilfunkpreise abweichend...
  • Page 2 INSTALLATION Nicht im Lieferumfang enthalten 6 Kant-Schlüssel, 3mm (z.B. REV Artikel 2707100000)
  • Page 4: Bestimmungsgemässe Verwendung

    LED Strahler ECO Montage- und Bedienungsanleitung EINLEITUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns, dass Sie unser Produkt gekauft haben. Bitte lesen Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Produktes aufmerksam durch und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen gut auf (S1).
  • Page 5: Technische Daten

    • Nicht mit Gewalt verbiegen! • Leitung nicht über scharfe Kanten und Ecken biegen oder verknoten um Beschädigungen zu vermeiden! LIEFERUMFANG Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und einwandfreie Beschaffenheit. Bei Fehlteilen oder Beschädigungen: • Montieren Sie das Gerät nicht! •...
  • Page 6: Wartung

    REINIGUNG • Schalten Sie das Produkt spannungsfrei und sichern Sie den Stromkreis gegen Wiedereinschalten. • Lassen Sie die Leuchte ausreichend abkühlen! • Ziehen Sie das Produkt vor der Reinigung aus der Steckdose oder trennen es vom Stromnetz! • Zur Reinigung nur ein trockenes oder leicht feuchtes, fusselfreies Tuch, eventuell ein mildes Reinigungsmittel verwenden.
  • Page 7: Proper Use

    LED spotlight ECO Assembly and operating instructions INTRODUCTION Dear Customer, We’d like to thank you for purchasing our product. Please read the following operating instructions thoroughly before using this product for the first time and keep it handy for future reference.(S1). Please check the product before use for any damage.
  • Page 8: Scope Of Delivery

    SCOPE OF DELIVERY: Check the delivery for completeness and perfect condition. In the case of missing parts or damage: • do not mount the unit! • do not put the unit into operation! • make a complaint to the supplier. The deliver consists of: •...
  • Page 9: Maintenance

    CLEANING • Disconnect the product from the power supply and secure the circuit from being switched on again. • Allow the luminaire to cool down sufficiently! • Before cleaning, unplug the product from the power point or disconnect it from the mains supply! •...
  • Page 10: Stosowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem

    Reflektor LED ECO Instrukcja montażu i obsługi WPROWADZENIE Szanowna Klientko, szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed uruchomieniem produktu należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przechowywać ją w bezpiecznym miejscu (S1). Przed użyciem sprawdzić produkt pod kątem uszkodzeń! STOSOWANIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM •...
  • Page 11: Zakres Dostawy

    • W przypadku uszkodzenia przewodu odłączyć produkt od źródła zasilania! • Nie wystawiać produktu na działanie bezpośredniego promieniowania słonecznego i chronić go przed wysokimi temperaturami! • Nie zginać ze zbyt dużą siłą! • Nie zaginać przewodu na ostrych krawędziach i narożnikach ani nie związywać go, aby uniknąć uszkodzeń! ZAKRES DOSTAWY Należy sprawdzić, czy zakres dostawy jest kompletny i w nienagannym stanie.
  • Page 12 CZYSZCZENIE • Odłączyć produkt od napięcia i zabezpieczyć obwód prądu przed ponownym włączeniem. • Odczekać do ostygnięcia lampy! • Przed przystąpieniem do czyszczenia wyciągnąć produkt z gniazda lub odłączyć go od sieci elektrycznej! • Czyścić przy pomocy suchej lub lekko wilgotnej ściereczki niepozostawiającej włókien, ewentualnie można zastosować...
  • Page 13: Rendeltetésszerű Használat

    ECO LED reflektor Telepítési és üzemeltetési utasítások BEVEZETÉS Igen Tisztelt Hölgyeim és Uraim, Ügyfeleim, Köszönjük, hogy a mi termékünket vásárolta meg. Kérjük, a termék üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el az alábbi üzemeltetési útmutatót, és őrizze meg a későbbi felhasználás céljából (S1). Használat előtt ellenőrizze, hogy nincsenek-e a terméken sérülések.
  • Page 14: Műszaki Adatok

    A SZÁLLÍTOTT CSOMAG TARTALMA Ellenőrizze a szállított csomag tartalmának teljességét és kifogástalan állapotát. Hibás alkatrészek vagy károsodások esetén: • Ne szerelje fel a készüléket! • Ne helyezze üzembe a készüléket! • Reklamáljon a szállítónál. A szállított csomag tartalma: • Termék •...
  • Page 15 TISZTÍTÁS • Feszültségmentesítse a terméket, és biztosítsa az áramkört véletlenszerű visszakapcsolás ellen. • Hagyja teljesen lehűlni a fényforrást! • Tisztítás előtt húzza ki a terméket a hálózati aljzatból vagy válassza le az erősáramú hálózatról! • Tisztításhoz csak száraz vagy enyhén nedves, szöszmentes kendőt használjon, és esetleg enyhe tisztítószert. Ne használjon súroló- vagy oldószert tartalmazó...
  • Page 16: Pravilna Uporaba

    LED reflektor ECO Navodila za namestitev in uporabo UVOD Spoštovana stranka, zahvaljujemo se, da ste kupili naš izdelek. Prosimo, da pred prvo uporabo skrbno preberete naslednja navodila za uporabo in jih shranite za kasnejšo uporabo (S1). Prosimo, da pred uporabo preverite, da izdelek ni poškodovan. PRAVILNA UPORABA •...
  • Page 17: Obseg Dobave

    OBSEG DOBAVE Preverite obseg dobave ali je popoln in brezhibno kakovost. Če manjkajo deli ali v primeru poškodb: • Naprave ne montirajte! • Naprave ne uporabljajte! • Reklamirajte pri dobavitelju. Obseg dobave je sestavljen iz: • Izdelek • Navodila TEHNIČNI PODATKI •...
  • Page 18 ČIŠČENJE • Izdelek izklopite iz elektrike in zavarujte tokokrog pred ponovnim vklopom. • Pustite, da se svetilka dovolj ohladi! • Pred čiščenjem izvlecite napravo iz vtičnice in jo izklopite iz električnega omrežja! • Za čiščenje uporabite samo suho ali rahlo navlaženo krpo, ki ne pušča muck, po potrebi uporabite blago čistilo. Ne uporabljajte čistilnih sredstev za drgnjenje ali takšnih, ki vsebujejo topilo.
  • Page 19: Použití K Určenému Účelu

    LED reflektor ECO Návod k instalaci a obsluze ÚVOD Vážená zákaznice, vážený zákazníku, děkujeme vám, že jste si zakoupili náš výrobek. Před uvedením výrobku do provozu si prosím pozorně přečtěte následující návod k použití a dobře ho uschovejte pro pozdější vyhledávání informací (S1). Před použitím prosím zkontrolujte, zda není...
  • Page 20: Rozsah Dodávky

    ROZSAH DODÁVKY Zkontrolujte, zda je dodávka úplná a v bezvadném stavu. Pokud některé díly chybí nebo jsou poškozené: • Neprovádějte montáž přístroje! • Neuvádějte přístroj do provozu! • Reklamujte jej u výrobce. Rozsah dodávky sestává z: • Výrobek • Návod TECHNICKÉ ÚDAJE •...
  • Page 21 ČIŠTĚNÍ • Odpojte výrobek od napětí a zajistěte elektrický obvod proti opětovnému zapnutí. • Nechte svítidlo dostatečně vychladnout! • Před čištěním vytáhněte vidlici přívodní šňůry výrobku ze zásuvky nebo jej odpojte od elektrické sítě! • K čištění používejte pouze suchý nebo lehce navlhčený hadr, který nepouští vlákna, a případně jemný čisticí prostředek.
  • Page 22: Použitie V Súlade S Určením

    LED reflektor ECO Návod na inštaláciu a obsluhu ÚVOD Vážená zákazníčka, vážený zákazník, ďakujeme Vám, že ste si kúpili náš výrobok. Pred uvedením výrobku do prevádzky si pozorne prečítajte nasledujúci návod na použitie a dobre si ho uschovajte na neskoršie použitie (S1). Pred použitím výrobku prekontrolujte, či nie je poškodený.
  • Page 23 • Pri poškodenom kábli odpojte výrobok od napájania prúdom! • Nevystavujte výrobok priamemu slnečnému svetlu a chráňte ho pred pôsobením veľkého tepla! • Neohýbajte silou! • Kábel neohýbajte cez ostré hrany a rohy ani ho nezauzlujte, aby ste zabránili škodám! ROZSAH DODÁVKY Prekontrolujte úplnosť...
  • Page 24 ČISTENIE • Výrobok odpojte od napätia a prúdový obvod zaistite proti opätovnému zapnutiu. • Svetlo nechajte dostatočne vychladnúť! • Pred čistením vytiahnite výrobok zo zásuvky alebo ho odpojte od elektrickej siete! • Na čistenie používajte iba suchú ľahko navlhčenú handričku neuvoľňujúcu vlákna, eventuálne jemný čistiaci prostriedok.
  • Page 27 Eine mehrsprachige Version dieser Anleitung finden Sie unter www.rev.de. Alternativ können Sie auch dem nebenstehenden QR-Code folgen. You can find a multilingual version of this manual at www.rev.de. Alternatively, you can also follow the QR-code below. Une version multilingue de ce manuel vous trouverez sous www.rev.de.
  • Page 28 REV Ritter GmbH Frankenstr. 1-4 • 63776 Mömbris • Deutschland • www.rev.de • E-Mail: service@rev.de Service-Telefon: 00800 50 00 27 35* *kostenfreie Service-Rufnummer, Mobilfunkpreise abweichend...

Table of Contents