Page 1
Piastra a induzione Induction cooker IND 2 IND 4 IND 2 IND 4 Libretto di istruzioni (Istruzioni originali) Instruction manual (Translation of original instructions) ROHS Made in P.R.C. compliance...
Page 3
Introduzione Gentile Cliente, la ringraziamo di aver scelto un nostro prodotto e confidiamo che questa scelta soddisfi a pieno le Sue aspettative. Prima di utilizzare questo apparecchio, La invitiamo a leggere attentamente il presente “libretto di istruzioni per l’uso” al fine di ottimizzarne le caratteristiche funzionali ed eliminare qualsiasi inconveniente che potrebbe insorgere da un uso errato o non conforme dello stesso.
Istruzioni di sicurezza importanti Significato delle indicazioni di avvertenza presenti nel libretto PERICOLO: Indica una situazione di pericolo imminente che, se non evitata, può provocare lesioni gravi o addirittura la morte. L’utilizzo di questo termine è limitato alle situazioni più estreme. ☞...
Page 5
Avvertenze d’uso Per un uso sicuro dell’apparecchio: • Prima di ogni utilizzo verificare l’integrità meccanica dell’apparecchio in tutti i suoi componenti. Il corpo apparecchio e tutti i componenti non devono presentare rotture o incrinature. La guaina e la spina del cavo di alimentazione non devono evidenziare screpolature o rotture.
Page 6
• Non lasciare il cavo di alimentazione elettrica (12) alla portata di bam- bini. • Prestare attenzione affinché il cavo di alimentazione (11) non venga a contatto con le parti calde dell’apparecchio. • Posizionare l’apparecchio su un piano d’appoggio orizzontale e ben stabile, la cui superficie non sia delicata (es.
Page 7
• Non utilizzare sulla piastra in vetro (2) fogli di alluminio o recipienti in plastica. • Non utilizzare la piastra in vetro (2) come piano di appoggio o per stoccare oggetti. • Quando si utilizza l’apparecchio prestare attenzione agli oggetti in metallo indossati (anelli, orologio, braccialetti, etc.) che potrebbero scaldarsi se a contatto della piastra in vetro (2).
LA SUPERFICIE RESTA CALDA DOPO L’USO, NON TOCCARE IND 2 IND 4 Avvertenze importanti Seguire le istruzioni di seguito descritte per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni a persone durante l’utilizzo...
Page 9
• Non usare l’apparecchio vicino ad acqua, in luoghi umidi o vicino a una piscina. • Non collegare elettricamente l’apparecchio tramite l’utilizzo di un timer esterno o di un sistema di comando a distanza. • Non installare l’apparecchio vicino a fonti di calore o materiali infiammabili;...
Per ridurre il rischio di lesioni alle persone MESSA A TERRA • Questo apparecchio deve essere collegato a terra. In caso di un corto circuito elettrico, la messa a terra riduce il rischio di scosse elettriche fornendo un cavo di fuga per la corrente elettrica. Questo apparecchio è...
Caratteristiche tecniche IND 2 IND 4 • Dimensioni apparecchio (lxpxh): ........cm 34 x 44 x 11,5 44 x 54 x 13 • Peso apparecchio (approssimativo): .......kg • Dati elettrici - Tensione : ................V~ 220-240 220-240 - Frequenza : ................Hz...
Page 12
Comandi e componenti Corpo apparecchio Tasto accensione/spegnimento Piastra in vetro riscaldante (“ON/OFF”) Piedini di appoggio Tasto timer (“TIMER”) Ventole di raffreddamento Tasto temperatura/riscaldamento Pannello comandi (“TEMP/HEATING”) 10 Tasti regolazione valori Display 11 Cavo di alimentazione IND 2 IND 4...
Page 13
- contenitori con fondo arrotondato realizzati in vetro resistente al calore, in ceramica, rame o alluminio; - contenitori con diametro: IND 2 = inferiore a 12 cm e superiore a 26 cm IND 4 = inferiore a 12 cm e superiore a 40 cm Pentole con...
Page 14
Premere il tasto “TEMP/HEATING” (9) per regolare la temperatura della piastra; la spia “TEMP” si accende. Sul display (6) si visualizza la temperatura (min 60°C - MAX 240°C): IND 2 = 100°C IND 4 = 120°C • Premere una o più volte i tasti (10) per regolare la temperatura.
La temperatura della piastra in vetro (2) a contatto del contenitore diventa molto calda. Pericolo di scottature o ustioni! Anche quando si spengono le ventole di raffreddamento (4), la piastra in vetro (2) è ancora calda. Pericolo di scottature o ustioni! Pulizia e manutenzione Prima di effettuare le operazioni di pulizia, premere il tasto “ON/OFF”...
Smaltimento dell’apparecchio Il simbolo del bidone barrato riportato sul prodotto e sulla documentazione di accompagnamento indica che il prodotto medesimo è soggetto alla Direttiva 2012/19/UE che disciplina la raccolta, la gestione, il trattamento e lo smaltimento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
Page 17
Avvertenze supplementari Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica. La targa è situata sul fondo del corpo apparecchio. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio fare sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale professionalmente qualificato che dovrà...
Page 18
Condizioni di garanzia convenzionale La presente Garanzia non pregiudica i diritti dell’acquirente stabiliti con D. Lgs. 02/022002, n. 24. Con la presente Garanzia, il produttore offre all’Acquirente che si rivolge direttamente ad un Punto Vendita il ripristino della conformità tecnica dell’apparecchio in modo rapido, sicuro e qualitativamente ineccepibile.
Page 19
Introduction Dear customer, Thank you for choosing our product and we are confident that this choice will meet your expectations in full. Before using this equipment, please read carefully this “instruction manual” in order to optimize the functional characteristics and eliminate any problems that may arise from incorrect use.
Important safety information Meaning of warning signs in the booklet DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, could result in serious injury or even death. The use of this term is limited to the most extreme situations. ☞...
Page 21
Instruction for use To ensure safe operation: • Before each use, verify the mechanical integrity of the device and of all its components. The device body and all components must not show cracks or tears. The protective sheath and the plug of the power cord should not be cracked or broken.
Page 22
• Make sure that the power cord (11) does not come into contact with the hot parts of the device. • Place the appliance on a horizontal supporting and firm plane whose surface is not sensitive (eg, lacquered furniture, tablecloths, etc..). Items such as caps, jars etc..
Page 23
• Do not use aluminum foil or plastic containers on the glass plate (2). • Do not use the glass plate (2) as a shelf or to store objects. • When using the unit pay attention to the metal objects you may be wearing (rings, watch, bracelets, etc..) that may become warm while in contact with the glass plate (2).
SURFACE REMAINS HOT AFTER USE, DO NOT TOUCH IND 2 IND 4 Important warnings To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons when using your device, follow basic precautions, including the following: •...
Page 25
• Do not use this device near water, in a wet basement or near a swimming pool. • Do not connect the unit to the power supply via external timer or remote control systems. • Do not install this device; near heater, inflammable material; in a humid, oily or dusty location, in a location exposed to direct sunlight and water or where gas may leak;...
To reduce the risk of injury to persons GROUNDING INSTALLATION • This device must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This device is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug.
Specifications IND 2 IND 4 • Dimensions of the device (lxpxh):........cm 34 x 44 x 11,5 44 x 54 x 13 • Weight of the device (approximate): ......kg • Electrical data - Voltage : ................V~ 220-240 220-240 - Frequency : ................Hz...
Controls and components Unit body Switch-on/ switch-off button Heating glass plate (“ON/OFF”) Supporting feet Timer button (“TIMER”) Cooling fans Temperature/heating button Control panel (“TEMP/HEATING”) 10 Values adjustment buttons Display 11 Power cord IND 2 IND 4...
Page 29
- heat resistant glass, ceramic, copper or aluminium round-bottomed containers; - containers with a diameter: IND 2 = lower than 12 cm and higher than 26 cm IND 4 = lower than 12 cm and higher than 40 cm Round-bottomed Aluminium Pots with a ø...
Page 30
Press the “TEMP/HEATING” button (9) to adjust the plate temperature; the “TEMP” indicator turns on. Temperature (min 60°C - MAX 240°C) is shown on the display (6): IND 2 = 100°C IND 4 = 120°C • Press the arrow keys (10) once or more to adjust temperature.
The temperature of the glass plate (2) in contact with the container becomes very hot. Risk of scalding or burns! Even when they turn off the cooling fans (4), the glass plate (2) is still hot. Risk of scalding or burns! Cleaning and maintenance Before the cleaning operations, press the “ON/OFF”...
Disposal of the device The crossed-out wheeled bin symbol placed on the product and on the accompanying documentation indicates that the product itself is subject to Directive 2012/19/EU which regulates the collection, the management, the processing and the disposal of electrical and electronic equipment waste (WEEE).
Additional warnings Before connecting the appliance, make sure that the data on the plate correspond to those of the electricity distribution network . The plate is located on the bottom of the unit body. In case of incompatibility between the socket and power cable plug, have the socket replaced with a suitable type by a qualified professional who will also have to make sure that the section of the cord is suitable for the power absorbed by the appliance.
Conventional warranty conditions This Warranty does not affect your statutory rights under D. Lgs. 02/022002, n. 24. With this guarantee, the manufacturer suggests the Purchaser to address directly a Point of Sale which to comply with the restoration in a fast, safe and unquestionable quality. This Warranty is effective regardless of the evidence that the defect - resulting from manufac- turing defects present at the time of purchase of the device, except as provided in paragraph “d”...
Page 35
Targa dati Rating label IND 2 IND 4 ................Campi elettromagnetici (EmF) Electromagnetic fields (EmF) Questo apparecchio è conforme a This appliance is in compliance with all tutti gli standard relativi ai campi the standards related to electromagnetic elettromagnetici (EMF).
Page 36
Compilare i campi sottostanti per la validità della Garanzia Complete the fields below for the validity of the Warranty Complete the fields below for the validity of the Warranty Modello IND 2 - Art. Code: 100121 Model Model IND 4 - Art.
Need help?
Do you have a question about the IND 2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers