Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

CHIMNEY
CHIMNEY
ISLAND
COOKER
COOKER
COOKER
COOKER
HOOD
HOOD
HOOD
3LIOCUBO
3LIOIO
CHIMNEY
HOOD
Istruzioni per l'uso e l'installazione
Use and installing instructions
Bedienungs und Wartungsanleitung
Instructions pour l'utilisation et l'installation
Instrucciones de uso y instalación
Gebruiks en onderhoudsaanwijzigingen
IT
EN
DE
FR
ES
NL
1
C


Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 3LIOIO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ISLAND COOKER HOOD 3LIOIO

  • Page 1 Istruzioni per l'uso e l'installazione CHIMNEY CHIMNEY ISLAND CHIMNEY COOKER COOKER COOKER COOKER Use and installing instructions HOOD HOOD HOOD HOOD Bedienungs und Wartungsanleitung Instructions pour l'utilisation et l'installation Instrucciones de uso y instalación Gebruiks en onderhoudsaanwijzigingen � 3LIOCUBO 3LIOIO...
  • Page 2 Fig.4 Fig.1 Ⓩ TYPE 1 TYPE 2 Ⓤ TYPE 3 Ⓛ REMOTE CONTROL (optional) optional Ⓔ exhaust version Fig.2 Ⓝ optional on request Ⓖ Ⓜ Ⓗ Fig.3 Ⓨ Ⓒ 3LIOIO 3LIOIO...
  • Page 3 MONTAGGIO / ASSEMBLING / MONTAGE Fig.8 Fig.5 Fig.7 Fig.6 Fig.9 Fig.10 Fig.11 3LIOIO 3LIOIO...
  • Page 4: Avvertenze Per La Sicurezza

    • Controllare costantemente i cibi fritti per evitare che • se presente, estrarre il pannello 'easy-clean'(Fig.4N) l’olio surriscaldato prenda fuoco. svitando le  viti. • Non toccare le lampade dopo un uso protratto • estrarre il filtro carbone svitando la relativa vite dell’apparecchio. (Fig.2) 3LIOIO 3LIOIO...
  • Page 5 SUDDETTE AVVERTENZE. LA GARANZIA NON E’ Fissare le  staffe laterali U alla struttura telescopica • Fissare le  staffe laterali VALIDA NEL CASO DI DANNI DERIVANTI DALLA superiore G con  viti su entrambe i lati Fig.9). INOSSERVANZA DELLE SUDDETTE AVVERTENZE. 3LIOIO 3LIOIO...
  • Page 6: General Instructions

    - remove the carbon filter unscrewing the screw • Do not leave the cooker on if it is not being used. (Fig.) • Do not flambé food directly under the cooker hood to prevent the grease filter catching fire due to flames. 3LIOIO 3LIOIO...
  • Page 7: Installing Instructions

    (Fig.9). THE ABOVE WARNINGS. THE WARRANTY IS NOT VALID • Affix the bracket Z (Fig.) to the wall via the drill IN THE CASE OF DAMAGE CAUSED BY FAILURE TO holes C. COMPLY WITH THE ABOVE WARNINGS. 3LIOIO 3LIOIO...
  • Page 8: Bedienung Und Wartung

    Version der Haube sie enthält (Abb.4N), indem man • Es ist verboten, unter der Dunstabzugshaube Speisen die Schrauben löst. zu flambieren. • Kohlefilter bei der entsprechenden Schraube (Abb.2) • Offenes Feuer ist unbedingt zu vermeiden, da dieses eindrehen bis zum Anschlag. 3LIOIO 3LIOIO...
  • Page 9: Installation

    Abzugshaube C ziehen (Abb.7). FÜR SCHÄDEN, DIE AUF DIE NICHTBEACHTUNG DER OBEN GENANNTEN ANWEISUNGEN ZURÜCKZUFÜHREN • Die obere Teleskopkonstruktion G mit 4 Schrauben am SIND, WIRD KEINERLEI VERANTWORTUNG ÜBERNOMMEN Bügel � befestigen (Abb.8). UND DIE GARANTIE ERLISCHT SOFORT. 3LIOIO 3LIOIO...
  • Page 10: Conseils Pour La Sécurité

    ÉVACUATION EXTERNE (Fig.3A): l’air aspiré est • Avant d’effectuer n’importe quel entretien déconnecter purifié à travers les filtres anti-graisse métalliques et la hotte durés eau électrique. acheminé vers l’extérieur à travers un tuyau. 3LIOIO 3LIOIO...
  • Page 11 DOMMAGES PROVOQUES PAR LE NON RESPECT DES 150 mm (Fig. 4Y) au trou d’évacuation. MISES EN GARDE CITEES CI-DESSUS. Si l’habitation n’est pas équipée d’une gaine d’aération externe de 120 mm de diamètre, prévoir l’installation d’un raccord de réduction. 3LIOIO 3LIOIO...
  • Page 12: Instrucciones Para El Uso

    • si presente, extraer el panel “easy-clean” (Fig.4N) eléctrica, es necesario airear el local. desatornillando los  tornillos. • Evite las hornillas encendidas libres (no • Extraer el filtro de carbón desatornillando el tornillo utilizadas) correspondiente (Fig.2). 3LIOIO 3LIOIO...
  • Page 13: Instalación Eléctrica

    ESTAS ADVERTENCIAS. LA GARANTÍA NO ES VÁLIDA EN Conecte mediante un tubo de unión la brida con Ø EL CASO DE DAÑOS PROVOCADOS POR EL IRRESPETO de0 mm (Fig. Y) a la boca de descarga. DE DICHAS ADVERTENCIAS. 3LIOIO 3LIOIO...
  • Page 14: Gebruik En Onderhoud

    • �org voor een goede ventilatie als, in dezelfde kamer schroef los te draaien (Afb.2). tegelijkertijd zowel de kap als andere apparaten, die rook afgeven en die niet door elektriciteit gevoed worden, aanstaan. • Laat de branders niet aan indiendeze niet gebruikt worden. 3LIOIO 3LIOIO...
  • Page 15 NEMEN VAN DE BOVENSTAANDE VOORSCHRIFTEN. DE • enkel uit te voeren voor de zuigversie GARANTIE IS NIET GELDIG IN GEVAL VAN SCHADE DIE VEROORZAAKT WORDT DOOR DE VERONACHTZAMING Verbind de flens van Ø150 mm (Fig.4Y) met de VAN VOORNOEMDE WAARSCHUWINGEN. 3LIOIO 3LIOIO...
  • Page 16 3LIOIO...

Table of Contents