Do you have a question about the 3LIOIO and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for ISLAND COOKER HOOD 3LIOIO
Page 1
Istruzioni per l'uso e l'installazione CHIMNEY CHIMNEY ISLAND CHIMNEY COOKER COOKER COOKER COOKER Use and installing instructions HOOD HOOD HOOD HOOD Bedienungs und Wartungsanleitung Instructions pour l'utilisation et l'installation Instrucciones de uso y instalación Gebruiks en onderhoudsaanwijzigingen � 3LIOCUBO 3LIOIO...
Page 2
Fig.4 Fig.1 Ⓩ TYPE 1 TYPE 2 Ⓤ TYPE 3 Ⓛ REMOTE CONTROL (optional) optional Ⓔ exhaust version Fig.2 Ⓝ optional on request Ⓖ Ⓜ Ⓗ Fig.3 Ⓨ Ⓒ 3LIOIO 3LIOIO...
• Controllare costantemente i cibi fritti per evitare che • se presente, estrarre il pannello 'easy-clean'(Fig.4N) l’olio surriscaldato prenda fuoco. svitando le viti. • Non toccare le lampade dopo un uso protratto • estrarre il filtro carbone svitando la relativa vite dell’apparecchio. (Fig.2) 3LIOIO 3LIOIO...
Page 5
SUDDETTE AVVERTENZE. LA GARANZIA NON E’ Fissare le staffe laterali U alla struttura telescopica • Fissare le staffe laterali VALIDA NEL CASO DI DANNI DERIVANTI DALLA superiore G con viti su entrambe i lati Fig.9). INOSSERVANZA DELLE SUDDETTE AVVERTENZE. 3LIOIO 3LIOIO...
- remove the carbon filter unscrewing the screw • Do not leave the cooker on if it is not being used. (Fig.) • Do not flambé food directly under the cooker hood to prevent the grease filter catching fire due to flames. 3LIOIO 3LIOIO...
(Fig.9). THE ABOVE WARNINGS. THE WARRANTY IS NOT VALID • Affix the bracket Z (Fig.) to the wall via the drill IN THE CASE OF DAMAGE CAUSED BY FAILURE TO holes C. COMPLY WITH THE ABOVE WARNINGS. 3LIOIO 3LIOIO...
Version der Haube sie enthält (Abb.4N), indem man • Es ist verboten, unter der Dunstabzugshaube Speisen die Schrauben löst. zu flambieren. • Kohlefilter bei der entsprechenden Schraube (Abb.2) • Offenes Feuer ist unbedingt zu vermeiden, da dieses eindrehen bis zum Anschlag. 3LIOIO 3LIOIO...
Abzugshaube C ziehen (Abb.7). FÜR SCHÄDEN, DIE AUF DIE NICHTBEACHTUNG DER OBEN GENANNTEN ANWEISUNGEN ZURÜCKZUFÜHREN • Die obere Teleskopkonstruktion G mit 4 Schrauben am SIND, WIRD KEINERLEI VERANTWORTUNG ÜBERNOMMEN Bügel � befestigen (Abb.8). UND DIE GARANTIE ERLISCHT SOFORT. 3LIOIO 3LIOIO...
ÉVACUATION EXTERNE (Fig.3A): l’air aspiré est • Avant d’effectuer n’importe quel entretien déconnecter purifié à travers les filtres anti-graisse métalliques et la hotte durés eau électrique. acheminé vers l’extérieur à travers un tuyau. 3LIOIO 3LIOIO...
Page 11
DOMMAGES PROVOQUES PAR LE NON RESPECT DES 150 mm (Fig. 4Y) au trou d’évacuation. MISES EN GARDE CITEES CI-DESSUS. Si l’habitation n’est pas équipée d’une gaine d’aération externe de 120 mm de diamètre, prévoir l’installation d’un raccord de réduction. 3LIOIO 3LIOIO...
• si presente, extraer el panel “easy-clean” (Fig.4N) eléctrica, es necesario airear el local. desatornillando los tornillos. • Evite las hornillas encendidas libres (no • Extraer el filtro de carbón desatornillando el tornillo utilizadas) correspondiente (Fig.2). 3LIOIO 3LIOIO...
ESTAS ADVERTENCIAS. LA GARANTÍA NO ES VÁLIDA EN Conecte mediante un tubo de unión la brida con Ø EL CASO DE DAÑOS PROVOCADOS POR EL IRRESPETO de0 mm (Fig. Y) a la boca de descarga. DE DICHAS ADVERTENCIAS. 3LIOIO 3LIOIO...
• �org voor een goede ventilatie als, in dezelfde kamer schroef los te draaien (Afb.2). tegelijkertijd zowel de kap als andere apparaten, die rook afgeven en die niet door elektriciteit gevoed worden, aanstaan. • Laat de branders niet aan indiendeze niet gebruikt worden. 3LIOIO 3LIOIO...
Page 15
NEMEN VAN DE BOVENSTAANDE VOORSCHRIFTEN. DE • enkel uit te voeren voor de zuigversie GARANTIE IS NIET GELDIG IN GEVAL VAN SCHADE DIE VEROORZAAKT WORDT DOOR DE VERONACHTZAMING Verbind de flens van Ø150 mm (Fig.4Y) met de VAN VOORNOEMDE WAARSCHUWINGEN. 3LIOIO 3LIOIO...
Need help?
Do you have a question about the 3LIOIO and is the answer not in the manual?
Questions and answers