DOMUSA Bioclass ng 10 Installation And Operating Instructions Manual

DOMUSA Bioclass ng 10 Installation And Operating Instructions Manual

Automatic ash compressor drawer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'USAGE
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS
 CENICERO COMPRESOR AUTOMATICO
 CENDRIER COMPRESSEUR AUTOMATIQUE
 CAIXA DE CINZAS DO COMPRESSOR AUTOMÁTICO
 AUTOMATIC ASH COMPRESSOR DRAWER
CGM-04/392
CGM-04/392
CGM-04/392
CGM-04/392
ER-0170/1996
ER-0170/1996
ER-0170/1996
ER-0170/1996

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Bioclass ng 10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for DOMUSA Bioclass ng 10

  • Page 1 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’USAGE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS  CENICERO COMPRESOR AUTOMATICO  CENDRIER COMPRESSEUR AUTOMATIQUE  CAIXA DE CINZAS DO COMPRESSOR AUTOMÁTICO  AUTOMATIC ASH COMPRESSOR DRAWER CGM-04/392 CGM-04/392 CGM-04/392 CGM-04/392 ER-0170/1996...
  • Page 2 Le damos las gracias por haber elegido un producto de DOMUSA. Leer atentamente las advertencias y recomendaciones contenidas en este manual, ya que proporcionan indicaciones importantes en cuanto a la seguridad de la instalación. La instalación de estos equipos debe ser efectuada únicamente por personal cualificado.
  • Page 3: Table Of Contents

    ÍNDICE / SOMMAIRE / ÍNDICE / INDEX  ESPAÑOL COMPONENTES ................................2 INSTRUCCIONES DE INSTALACION........................3 INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO ....................5 ....................... 5 CTIVACIÓN DEL AVISO DE VACIADO DEL CENICERO ..............................5 DVERTENCIAS DE SEGURIDAD .......................... 6 ACIADO Y LIMPIEZA DEL CAJÓN DE CENIZAS ...
  • Page 4: Componentes

    Cenicero Compresor 1 COMPONENTES Nº. Código Descripción Uds. Nº. Código Descripción Uds. SEPO001452 Carcasa de motor CFER000151 Cierre de tracción CELC000038 Manguera conexión CFER000156 Junta tórica CFOV000118 Motor SEPO001451 Tapa de brida CFUC000043 Junta motor Cajón de cenizas MVAR240015 Tuerca M6 SEPO001812 Tapa cajón cenizas NG 10 MVAR240042...
  • Page 5: Instrucciones De Instalacion

    2 INSTRUCCIONES DE INSTALACION Por la parte trasera de la caldera retirar la tapa exterior Retirar la tapa interior y la junta soltando las dos soltando los cuatro tornillos. tuercas. (15) Insertar el cajón compresor interior en la Retirar la puerta superior e inferior de la caldera. Retirar el (12) caldera colocar el ángulo de cierre y fijarlo...
  • Page 6 Cenicero Compresor Fijar el motor, aproximando la brida deslizante del Acoplar el cajón externo del cenicero compresor motor mediante los tornillos con las arandelas (16) mediante los cierres Marrón Azul Amarillo Verde Realizar la conexión eléctrica del motor, conectando la manguera en las bornas de la regleta de (J2)
  • Page 7: Instrucciones De Uso Y Mantenimiento

    DOMUSA no se hará responsable de los daños ocasionados a personas, animales o cosas, debidos a una incorrecta manipulación del cajón de cenizas o de los restos de las mismas.
  • Page 8: Vaciado Y Limpieza Del Cajón De Cenizas

    Cenicero Compresor 3.3 Vaciado y limpieza del cajón de cenizas Para el vaciado del cajón de cenizas, seguir los siguientes pasos: Retirar la puerta superior de la caldera y soltar los (18) Taponar el orificio de carga con la tapa según figura.
  • Page 9: Composants

    4 COMPOSANTS Nº Code Description Utés. Nº Code Description Utés. SEPO001452 Carcasse moteur CFER000151 Attache de traction CELC000038 Tuyau de raccord CFER000156 Joint torique CFOV000134 Moteur SEPO001451 Couvercle de bride CFUC000043 Joint moteur Tiroir à cendres MVAR240015 Écrou M6 SEPO001812 Couvercle tiroir à...
  • Page 10: Instructions D'installation

    Cendrier compresseur 5 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION A l’arrière de la chaudière, retirer le couvercle extérieur en Déposer le couvercle intérieur et le joint en retirant desserrant les quatre vis. les deux écrous. (15) Insérer le tiroir compresseur intérieur sur la Retirer la porte supérieure et inférieure de la chaudière. chaudière, placer l’angle de fermeture ( et l’y Extraire le cendrier manuel.
  • Page 11 Fixer le moteur en approchant la bride coulissante du Accoupler tiroir extérieur cendrier (16) moteur au moyen des vis et des rondelles compresseur à l’aide des attaches Marron Bleu Jaune Vert Effectuer le raccordement électrique du moteur en reliant le tuyau aux bornes du bornier de la...
  • Page 12: Instructions D'utilisation Et D'entretien

    DOMUSA décline toute responsabilité en cas de dommages causés aux personnes, aux animaux ou aux biens suite à une mauvaise manipulation du cendrier ou des cendres.
  • Page 13: Vidage Et Nettoyage Du Tiroir A Cendres

    6.3 Vidage et nettoyage du tiroir à cendres Pour vider le tiroir à cendres, suivre la séquence indiquée ci-dessous : (18) Retirer la porte supérieure de la chaudière et défaire Fermer l’orifice de charge avec le couvercle comme le (16) les attaches montre la figure.
  • Page 14: Componentes

    Caixa compressor 7 COMPONENTES N.º Código Descrição N.º Código Descrição SEPO001452 Caixa do motor CFER000156 Junta tórica CELC000038 Tubo de ligação SEPO001451 Tampa da flange CFOV000134 Motor Caixa de cinzas CFUC000043 Junta motor SEPO001812 Tampa caixa cinzas NG 10 MVAR240015 Porca M6 SEPO001788 Tampa caixa cinzas NG 16...
  • Page 15: Instruções De Instalação

    INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Pela parte traseira da caldeira, retirar a tampa exterior Retirar a tampa interior e a junta desapertando as desapertando os quatro parafusos. duas porcas. Introduzir a caixa do compressor interior (15) na Retirar a porta superior e inferior da caldeira. Retirar a caixa (12) caldeira, colocar o suporte de fecho e prendê-...
  • Page 16 Caixa compressor Prender o motor, aproximando a flange deslizante do motor Acoplar a caixa externa da caixa de cinzas do (16) através dos parafusos com as anilhas compressor com os fechos Marrom Azul Amarelo Verde (J2) Estabelecer a ligação eléctrica do motor, ligando o tubo aos bornes da regra de terminais da caldeira.
  • Page 17: Instruções De Utilização E Manutenção

    - A descarga da caixa de cinzas deve realizar-se com a caldeira desligada e em caso algum deve introduzir a mão no eixo sem-fim por perigo de esmagamento. A DOMUSA não se responsabiliza por danos provocados a pessoas, animais ou objectos resultantes do manuseamento incorrecto da caixa de cinzas ou dos restos das mesmas.
  • Page 18: Esvaziamento E Limpeza Da Caixa De Cinzas

    Caixa compressor 9.3 Esvaziamento e limpeza da caixa de cinzas Para o esvaziamento da caixa de cinzas, executar os seguintes passos: (18), Retirar a porta superior da caldeira e retirar os fechos Tapar o orifício de carga com a tampa tal como na (16) figura.
  • Page 19: Components

    10 COMPONENTS Nº. Code Description Units Nº. Code Description Units SEPO001452 Motor case CFER000151 Draw latch CELC000038 Connector hose CFER000156 O-ring CFOV000134 Motor SEPO001451 Flange cover CFUC000043 Motor gasket Ash drawer MVAR240015 M6 nut SEPO001812 Ash drawer lid NG 10 MVAR240042 M6 washer SEPO001788...
  • Page 20: Installation Instructions

    Ash Compressor Drawer 11 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unscrew the four bolts and remove the outer cover from the Remove the two nuts and take out the inner cover rear of the boiler. and the seal. (15) Remove the top and bottom doors from the boiler. Remove Slot the inner compressor drawer into the (19)
  • Page 21 Fix the motor in place, bolting the sliding flange on the Fix the outer compressor drawer box in place using (16) the latches motor in place with the bolts and washers Brown Blue Yellow Green (J2) Electrically connect the motor, connecting the hose to terminals of the boiler terminal strip .
  • Page 22: Operating And Maintenance Instructions

    - The ash drawer must be emptied with the boiler switched off. Never touch the screwas it could trap your hand. DOMUSA shall not be liable for any injury or damage caused to people, animals or property as a result of incorrect handling of the ash drawer or the ash itself.
  • Page 23: Emptying And Cleaning The Ash Drawer

    12.3 Emptying and cleaning the ash drawer To empty the ash drawer, proceed as follows: (18) Remove the top door from the boiler and release the Place the cover over the filling hole as shown in the (16) latches figure. (20) (16) Remove the lid...
  • Page 24 Fax: (+34) 943 815 666 www.domusa.es DOMUSA, se reserva la posibilidad de introducir, sin previo aviso, cualquier modificación en las características de sus productos. DOMUSA se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de ses produits. A DOMUSA, reserva-se o direito de introduzir, sem aviso prévio, qualquer modificação nas características dos seus produtos.

This manual is also suitable for:

Bioclass ng 16Bioclass ng 25Bioclass ng 43

Table of Contents