Descripción De Las Funciones - Ganz ZC-NH250P Instructions For Use Manual

Image sensor camera
Table of Contents

Advertisement

ES
1 Anillo de ajuste de enfoque posterior
Si es necesario ajustar el enfoque después de haber montado el objetivo, afloje el tornillo de bloqueo de
enfoque posterior (9) y gire el anillo de ajuste para ajustarlo.
2 POT de ajuste de nivel de iris DC
Ajuste el nivel de iris DC manualmente.
3 Interruptor WB (equilibrio del blanco)
AWB : Ajustará el equilibrio del blanco fijo.
ATW : El equilibrio del blanco se ajustará automáticamente después de cualquier cambio de la
temperatura del color de la fuente de iluminación.
Fácil ajuste del enfoque
Asegúrese de realizar el ajuste del enfoque del objetivo sólo en un lugar bien iluminado. Cuando emplee un
objetivo de iris de CC, ajuste el selector de modo de iris automático (0) en AES, y luego realice el ajuste
del enfoque. Después del ajuste, no se olvide de volver a poner el selector (0) en la posición DC.
4 Selector FLC
ON :
La velocidad del obturador se fijará a 1/120 de seg.
OFF : Posición normal (Fija a 1/50 de segundo)
5 Interruptor de modo BLC
Cuando una fuerte luz (sol, cielo, iluminación, etc.) se encuentra presente detrás del sujeto que se está
fotografiando, el objeto aparecerá oscuro. En este caso, coloque este interruptor en la posición
6 Interruptor de modo sincrónico
Para ajustar el modo de sincronismo.
L.L. :
Modo de seguro de línea
INT. : Modo de sincronismo interno
7 POT de ajuste de fase de línea
Este POT se usa para ajustar la fase cuando el interruptor de modo de
sincronismo se ajusta a la posición
8 Conector de salida de iris automático
Para la conexión del cable de un objetivo con iris automático. La asignación de los contactos del conector
es la siguiente.
DC
1
CONTROL –
2
CONTROL +
3
DRIVE +
4
DRIVE –
9 Tornillo de bloqueo de enfoque posterior
0 Interruptor de modo de iris automático
Para cambiar la salida desde el conector de iris automático (8).
DC :
Para ser ajustado cuando se usa un objetivo con iris automático sin amplificador.
AES :
Se ajusta cuando se emplea un objetivo de iris fijo.
VIDEO : Para ser ajustado cuando se usa un objetivo con iris automático con un amplificador
incorporado.
A Conector de salida de vídeo
Se conecta al monitor de TV con un cable coaxial.
B Terminal de entrada de alimentación
Para la alimentación utilice 12 V de CC (10,8 a 13,2 V) o 24 V de CA (21,6 a 26,4 V, 49 a 51 Hz).
Precaución: Para la alimentación utilice solamente una fuente de alimentación de 24 V de CA marcado
clase 2 o 12 V de CC.
C Terminal de ajuste de modo Blanco y Negro
El modo del imagen se puede ajustar a Blanco y Negro asiendo los dos contactos en la terminal de B/W-Fix
Mode (mire todos los detalles y consulte la figura de la página 17). Ajustando el modo a B/N puede prevenir
el imagen que vibre ópticamente, un fenómeno que cause que el modo cambie de color a blanco y negro y
viceversa bajo luz infrarrojo.
Instrucciones para la utilización de una lámpara de infrarrojos
Asegure de revisar el brillo del la lampara infrarrojo que se tiene que utilizar con este producto. El exceso
de la iluminación infrarrojo puede causar vibración óptica. Consulte la sección (C) arriba ajuste el modo de
imagen a B/N para prevenir vibración óptica bajo las condiciónes de exceso iluminación infrarrojo.
ZCNH250P.p65
Descripción de las funciones
L.L.
.
VIDEO
12 V de CC (máx. 50 mA)
N.C.
VIDEO
GND (Tierra)
Page 24
- 24 -
.
BLC
BLC
OFF
08.10.28, 13:48
Adobe PageMaker 6.5J/PPC

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents