Marquant 929-070 Installation Instructions Manual

Wall bracket
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

 
Instrukcja montażu uchwytu ściennego
Installation Instructions for Wall Bracket
12.12.2012
Monteringsanvisning för väggfäste
Monteringsanvisning for veggfeste
SV
Bruksanvisning i original
NO
Bruksanvisning i original
PL
Instrukcja obsługi w oryginale
EN
Operating instructions in original
929-070
© Jula AB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 929-070 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Marquant 929-070

  • Page 1   Monteringsanvisning för väggfäste Monteringsanvisning for veggfeste Instrukcja montażu uchwytu ściennego Installation Instructions for Wall Bracket 929-070 Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 12.12.2012 © Jula AB...
  • Page 2: Table Of Contents

      VENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR ........................4   BESKRIVNING ............................. 4   Delar ..............................5   Paket M ..............................5   Paket W ............................... 5   MONTERING ..............................6   Montering på träregel i vägg ........................ 6   Montering på betong- eller tegelvägg ....................7  ...
  • Page 3   NGLISH SAFETY INSTRUCTIONS .......................... 25   DESCRIPTION ............................25   Parts ..............................26   Package M ............................26   Package W ............................26   INSTALLATION ............................27   Installation on wooden stud in wall ....................27   Installation on concrete or brick wall ....................28  ...
  • Page 4: Svenska

    SVENSKA SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Kontakta återförsäljaren om du har några frågor. VARNING! Överskrid inte tillåten maximilast (Max.30 kg) – risk för allvarlig personskada och/eller egendomsskada. VARNING!  Läs alla anvisningar och säkerhetsanvisningar före installation. Kontakta återförsäljaren om du har några frågor.
  • Page 5: Delar

    SVENSKA Delar VIKTIGT! Kontrollera att du har alla delar i listan. Kontakta återförsäljaren om delar saknas eller är skadade. Dekorstycke 1 (1 st.) Dekorstycke 3 (1 st.) Väggplatta (1 st.) Dekorstycke (1 st.) Dekorstycke 2 (1 st.) Dekorstycke 4 (1 st.) VESA adapter (1 st.) Vänster Höger...
  • Page 6: Montering

    SVENSKA MONTERING Montering på träregel i vägg Märk ut monteringshålens placering Förborra hålen Skruva fast väggplattan på väggen. VARNING!  Fäst skruvarna mitt på reglarna.  Installatören är ansvarig för att använda lämpliga monteringsdetaljer.  Kontrollera att väggen kan bära upp vikten av fästet och den apparat det ska bära.
  • Page 7: Montering På Betong- Eller Tegelvägg

    SVENSKA Montering på betong- eller tegelvägg Märk ut monteringshålens placering Förborra hålen Skruva fast väggplattan på väggen. VARNING!  Kontrollera att betongen är minst 35 mm tjock, för montering av betongankare. Borra inte i murbruksfogar, utan i tegelsten eller betongblock, helst minst 25 mm från kanten. Borra med lågt varvtal, inte med slagborrfunktion, annars kan det bli ett stort hål i väggens baksida om borret bryter igenom.
  • Page 8: Kablar, Sladdar Och Dekorstycken

    SVENSKA Kablar, sladdar och dekorstycken Klipp av hörnet från dekorstycket för kablar och sladdar. Dra sladden genom öppningen. Knäpp fast dekorstyckena på väggplattan och armfästet.
  • Page 9: Montering Av Bildskärm

    SVENSKA Montering av bildskärm Bildskärmens överkant  Lyft bildskärmen och passa in hålet mot hålet i fästet.  Montera genom att dra åt skruvarna VARNING! Dra åt skruvarna ordentligt, men inte för hårt.
  • Page 10: Inställning

    SVENSKA Inställning Justera bildskärmen till önskad vinkel och dra åt vredet för vinkelinställning. UNDERHÅLL  Kontrollera minst var 3:e månad att fästet är korrekt monterade.  Kontakta återförsäljaren vid eventuella frågor. Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88.
  • Page 11: Norsk

    NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Kontakt forhandleren ved eventuelle spørsmål. ADVARSEL! Tillatt maksimallast (maks. 30 kg) må ikke overskrides – fare for alvorlig personskade og/eller materiell skade. ADVARSEL!  Les alle anvisninger og sikkerhetsanvisninger før installasjon. Kontakt forhandleren ved eventuelle spørsmål.
  • Page 12: Deler

    NORSK Deler VIKTIG! Kontroller at du har alle delene på listen. Kontakt forhandleren hvis deler mangler eller er skadet. Dekorstykke 1 (1 stk.) Dekorstykke 3 (1 stk.) Veggplate (1 stk.) Dekorstykke 2 (1 stk.) Dekorstykke 4 (1 stk.) VESA-adapter (1 stk.) Dekorstykke Dekorstykke Feste (1 stk.)
  • Page 13: Montering

    NORSK MONTERING Montering på trebjelke i vegg Marker monteringshullenes plassering Forhåndsbor hullene Skru veggplaten fast på veggen. ADVARSEL!  Fest skruene midt på bjelkene.  Sørg for at du bruker egnede monteringsdeler.  Kontroller at veggen kan bære vekten av festet og det apparatet som skal monteres på det.
  • Page 14: Montering På Betong- Eller Murvegg

    NORSK Montering på betong- eller murvegg Marker monteringshullenes plassering Forhåndsbor hullene Skru veggplaten fast på veggen. ADVARSEL!  Kontroller at betongen er minst 35 mm tykk for å kunne montere et betonganker. Ikke bor i mørtelfuger, men i murstein eller betongblokk, helst minst 25 mm fra kanten. Bor med lavt turtall, ikke med slagborfunksjon, ettersom du da risikerer at det blir et stort hull på...
  • Page 15: Kabler, Ledninger Og Dekorstykker

    NORSK Kabler, ledninger og dekorstykker Klipp av hjørnet fra dekorstykket for kabler og ledninger. Dra ledningen gjennom åpningen. Knepp dekorstykkene fast på veggplaten og armfestet.
  • Page 16: Montering Av Skjerm

    NORSK Montering av skjerm Skjermens overkant  Løft skjermen og juster hullet mot hullet i festet.  Monter den ved å skru til skruene. ADVARSEL! Skru skruene godt til, men likevel ikke for hardt.
  • Page 17: Innstilling

    NORSK Innstilling Juster skjermen til ønsket vinkel og stram til knappen for vinkelinnstilling. VEDLIKEHOLD  Kontroller minst hver 3. måned at festet er korrekt montert.  Kontakt leverandøren ved eventuelle spørsmål. Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
  • Page 18: Polski

    POLSKI POLSKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! W razie pytań skontaktuj się z dystrybutorem. OSTRZEŻENIE! Nie przekraczaj dopuszczalnej maksymalnej nośności (maks. 30 kg) – ryzyko poważnych obrażeń ciała i/lub uszkodzeń mienia. OSTRZEŻENIE!  Przed zamontowaniem uchwytu przeczytaj wszystkie instrukcje i wskazówki bezpieczeństwa. W razie pytań...
  • Page 19: Części

    POLSKI Części WAŻNE! Upewnij się, czy posiadasz wszystkie elementy z listy. Skontaktuj się z dystrybutorem, jeśli dostrzeżesz brak lub uszkodzenie części. Element maskujący 1 (1 szt.) Element maskujący 3 (1 szt.) Płyta ścienna (1 szt.) Element maskujący 2 (1 szt.) Element maskujący 4 (1 szt.) Adapter VESA (1 szt.) Element...
  • Page 20: Montaż

    POLSKI MONTAŻ Montaż na belkach drewnianych w ścianie Zaznacz rozmieszczenie otworów montażowych Wywierć otwory Przykręć płytę ścienną do ściany. OSTRZEŻENIE!  Zamocuj wkręty na środku belek.  Monter jest odpowiedzialny za użycie odpowiednich elementów mocujących.  Upewnij się, że ściana wytrzyma ciężar uchwytu i urządzenia na nim zawieszonego.
  • Page 21: Montaż Na Ścianie Betonowej Lub Ceglanej

    POLSKI Montaż na ścianie betonowej lub ceglanej Zaznacz rozmieszczenie otworów montażowych Wywierć otwory Przykręć płytę ścienną do ściany. OSTRZEŻENIE!  Przed montażem kołka do betonu sprawdź, czy grubość betonu wynosi minimum 35 mm. Nie wierć w fugach, tylko w cegle lub betonie, najlepiej minimum 25 mm od krawędzi. Wierć na niskich obrotach, bez użycia udaru, w przeciwnym razie, jeśli wiertło przejdzie na wylot, z drugiej strony ściany może powstać...
  • Page 22: Kable, Przewody I Elementy Maskujące

    POLSKI Kable, przewody i elementy maskujące Odetnij róg elementu maskującego, aby wykonać przepust na kable. Przeciągnij przewód przez otwór. Przypnij elementy maskujące do płyty ściennej i ramienia.
  • Page 23: Montaż Telewizora

    POLSKI Montaż telewizora Krawędź górna telewizora  Podnieś telewizor i dopasuj otwór do otworu w uchwycie.  Zamontuj, dokręcając śruby. OSTRZEŻENIE! Dokręć śruby porządnie, lecz nie za mocno.
  • Page 24: Ustawianie

    POLSKI Ustawianie Ustaw żądany kąt nachylenia telewizora i dokręć pokrętło regulacji kąta. KONSERWACJA  Co najmniej co 3 miesiące sprawdzaj, czy uchwyt jest prawidłowo zamontowany.  W razie problemów skontaktuj się z dystrybutorem. Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500.
  • Page 25: English

    ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the Installation Instructions carefully before use. Contact your dealer if you have any questions. WARNING: Do not exceed the permitted maximum load (max. 30 kg) – risk of serious personal injury and/or material damage. WARNING: ...
  • Page 26: Parts

    ENGLISH Parts IMPORTANT: Check that you have all the parts in the list. Contact your dealer if any parts are missing or damaged. Decor piece 1 (1) Decor piece 3 (1) Wall plate (1) Decor piece 2 (1) Decor piece 4 (1) VESA adapter (1) Left decor Right decor...
  • Page 27: Installation

    ENGLISH INSTALLATION Installation on wooden stud in wall Mark out the position of the holes Predrill the holes Screw the wall plate to the wall. WARNING:  Fasten the screws in the middle of the studs.  Make sure to use suitable parts for the installation. ...
  • Page 28: Installation On Concrete Or Brick Wall

    ENGLISH Installation on concrete or brick wall Mark out the position of the holes Predrill the holes Screw the wall plate to the wall. WARNING:  Check that the concrete is at least 35 mm thick to accommodate the concrete anchors. Do not drill into mortar joints.
  • Page 29: Cables, Leads And Decor Pieces

    ENGLISH Cables, leads and decor pieces Cut off the corner from the decor piece for the leads and cables. Pull the leads through the opening. Snap the decor pieces onto the wall plate and arm bracket.
  • Page 30: Mounting The Monitor

    ENGLISH Mounting the monitor Top edge of monitor  Lift the monitor and align the hole to the hole in the bracket.  Mount by tightening the screws. WARNING: Tighten the screws firmly, but do not overtighten.
  • Page 31: Adjusting

    ENGLISH Adjusting Adjust the monitor to the required angle and tighten the knob to set the angle. MAINTENANCE  Check at least every 3 months that the bracket is properly installed.  Contact your dealer if you have any questions. Jula reserves the right to make changes.

Table of Contents