Page 3
English User manual Thank you for choosing this product. For information, technical support and assistance, contact your dealer or visit the website www.urbanchicemobility.it...
Page 4
Index Safety instructions Quick guide Contents of the package Product overview Command information / Control panel Assembly and set-up Folding and carrying Battery charging Brakes Autonomy Storage and cleaning General warnings Learning to ride the scooter Battery (Warnings) Responsibility Daily maintenance and care Technical data sheet Troubleshooting Error code table...
1. Safety instructions Please read the following instructions carefully before using the scooter. Keep this manual for future reference or new users. • The company will not assume any liability arising from misuse of the product or non-compliance both with regard to road regulations and the instructions in this manual. •...
Page 6
2. Quick guide • Before using the scooter for the first time, fully charge the battery. • Press the power button for a few seconds to start it. • Check the battery indicator: if the battery is dead, charge it before use. The electric scooter is a device that needs to be charged periodically to be able to work.
3. Contents of the package The electric scooter is mostly supplied assembled inside packaging. A little assembly is required before riding. All the parts and tools are included. no.1 Battery charger no. 3 Allen key...
4. Product overview electronic brake lever display accelerator lever front light handlebar height adjustment mudguard / pedal brake folding system rear light electronic brake suspension drive wheel footrest front wheel kickstand charging port...
Page 9
5. Command information / Control panel A. ON/OFF and functions button. 1. Speedometer: Displays the current speed of the scooter. 2. PAS: Zero Start active. 3. Lights: Indicates that the lights are on. 4. Cruise control: Indicates that the Cruise control is active 5.
Page 10
electronic brake lever ON/OFF and functions accelerator lever button (A) Information on the controls: • ON/OFF and functions button press and hold for approximately 5 seconds to turn the electric scooter on/off. • Cruise Control: Keep the electric scooter at a constant speed (> 6KM/H) and press and hold the accelerator lever (right) for 6 seconds.
6. Assembly and set-up Press the lever of the folding mechanism, lift the handlebar stem until you hear a click. 1. Make sure the electric scooter is turned off. 2. Insert the handlebar stem on the fork column, being careful not to compress the cable. Once the stem has been inserted, press until it reaches the end point.
7. Folding and carrying Opening the electric scooter: • Place your foot on the lever on the folding mechanism. • Apply a slight downward pressure, release the handlebar and bring it to a vertical position until you hear a click that confirms locking. •...
8. Battery charging The charging port is located at the front/side of the footrest (see image). 1. Lift the rubber cap. 2. Insert the power supply connector into the charging port. 3. After charging is complete, unplug the connector from the charging port. 4.
Page 14
9. Brakes foot pedal brake electronic brake This product features a dual braking system, an electronic brake and a food pedal brake. The electronic system* is based on the use of the motor itself for braking and includes an electronic and regenerative braking system.
10. Autonomy The maximum autonomy depends on several variables: Terrain: riding on a smooth surface promotes a longer autonomy than riding on rough roads and slopes. User weight: the heavier the user, the shorter the autonomy. Temperature: riding the scooter in a very cold or hot environment affects its autonomy. Speed and riding style: riding smoothly and at constant speed extends the autonomy.
12. General warnings • Check the brakes, the condition of the wheels and the throttle before each use. If you notice unusual noises or any anomalies, do not use the product and contact the Technical Assistance Service through your dealer. •...
Page 17
13 Learning to ride the scooter Follow the safety instructions before riding the scooter. Use approved equipment such as helmets and knee pads. Do not use the electric scooter in the rain. The electric scooter may not be used by more than one person at a time.
Page 18
Minimum weight permitted on the electric scooter: 20 kg. Maximum weight permitted on the electric scooter: 100 kg. Do not ride the electric scooter if you have been drinking alcohol or if you are on medication. Do not use the phone or listen to music while riding the electric scooter.
Page 19
Do not use the electric scooter in dangerous areas, near flammable and/or explosive substances, liquids and/or dirt. This electric scooter is not designed to be ridden on roads and motorways. Consult the laws in force in your municipality on where the use of electric scooters is permitted.
Page 20
Always hold the handlebar with both hands. Do not ride the electric scooter with just one foot on the footrest. Do not press the accelerator when walking with the electric scooter. Mind your head when passing under canopies, through doorways or similar places.
Page 21
Mind your head when passing under canopies, through doorways or similar places. When riding at the highest permitted speed, do not turn the handlebar abruptly. Start braking early enough to avoid obstacles, bends and areas that differ in terms of road type. Remember to release the accelerator before braking.
Page 22
Do not hit obstacles with the wheels. Do not touch the motor immediately after riding as it may be extremely hot. Keep a minimum safety distance of 5 m from other vehicles.
14. Battery (Warnings) Make sure the scooter, charger, and charging port are dry. When the scooter is fully charged, the LED light on the charger changes from red (charging) to green (charging completed). Use only the original charger. Other chargers may damage your device and expose users to other potential risks.
Page 24
Do not: Open the battery or take it apart. Do not strike, throw, or puncture the battery or stick objects in it. Touch anything leaking from the battery, as it contains hazardous substances. Let children or pets touch the battery. Over-charge, over-discharge or short-circuit the battery.
16. Daily maintenance and care Cleaning and storage • If there are stains on the body of the scooter, wipe them off with a damp cloth. If stains persist, apply some toothpaste, brush with a toothbrush, then wipe with a damp cloth. If there are scratches on the plastic components, use sandpaper or other abrasive material to remove them.
Page 26
Note: once fully charged it will last 120-180 days. Damage caused by the battery being left uncharged for a long period is irreversible and is not covered by the limited warranty. Once the damage has occurred, the battery cannot be recharged (the battery must not be dismantled by unqualified personnel, as this could lead to electric shocks, short circuits or even major safety incidents).
17. Scheda tecnica General information Frame Aluminium Speed Lev 1: <= 6km/h | Lev 2:<= 20km/h | Lev 3: <= 25km/h (max speed) Suspension Front Maksimalni nagib 15% (subject to variations based on rider’s weight, road conditions and temperature) Brakes Double rear brake: electronic and with pedal Motor 250W...
18. Troubleshooting Tests to be carried out: • Following a fall, check that the accelerator lever works properly. To do this, accelerate and decelerate several times. • Check from time to time that the brakes are working properly. To do this, move the vehicle by pushing it manually and brake suddenly to make sure that it responds to the commands.
19. Error Codes Table Error Code Indications Motor fault Motor phase line fault Brake fault Handlebar fault Protection from undervoltage Instrument / control communication error Protection from overvoltage Controller fault Protection against stalling Over-discharge protection WARNING If the scooter is in the over-discharge protection condition, it must be reactivated by recharging it.
Page 30
WARNING Treatment of the electrical or electronic device at the end of its service life (applicable in all countries of the European Union and in other European systems with separate collection systems) This symbol on the product or packaging indicates that the product should not be considered as normal household waste, but should be taken instead to a facility authorized to dispose of waste electrical and electronic equipment (WEEE).
Page 31
WARNING Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’unione europea ed in altri sistemi europei con sistema di raccolta differenziata) This symbol on the product or packaging indicates that the battery pack should not be treated as normal household waste. On some types of batteries, this symbol may be used in combination with a chemical symbol.
Page 32
WARNINGS Read the manual and instructions below in full before using the scooter. Product name: Ypsilon E-Scooter Product type: Electric scooter Year of manufacture: 2020/2021 Note: • To recharge this electric scooter use ONLY the supplied battery charger labelled XHK-916-42015 with the following output voltage: 42V, 1.5A.
Page 33
Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy hereby certifies that the design and manufacture of this product Product brand Lancia Model name: Ypsilon Type of product: Electric scooter complies with the following directives: Machinery Directive 2006/42/EC MD Standard: EN ISO 12100:2010, EN 60335-1:2012+AC:2014+A11:2014+A13:2017+A12019+A2:2019, EN17128:2019, EN300328 v.2.2.2, EN301489-1 v.2.2.3, EN301489-17 v.3.2.2,...
Page 34
Italiano Manuale d’uso Grazie per aver scelto questo prodotto. Per informazioni, supporto tecnico ed assistenza rivolgersi al proprio rivenditore o visita il sito www.urbanchicemobility.it Per i ricambi vai al sito www.urbanemobility.com...
Page 35
Indice Istruzioni di sicurezza Guida rapida Contenuto della confezione Panoramica del prodotto Informazioni dei comandi / Pannello di controllo Assemblaggio e configurazione Piegare e trasportare Ricarica della batteria Freni Autonomia Conservazione e pulizia Avvertenze generali Imparare a guidare Batteria (Avvertenze) Responsabilità...
1. Istruzioni di sicurezza Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare il prodotto. Salvare questo manuale per riferimenti futuri o nuovi utilizzatori. • L’azienda non si assumerà nessuna responsabilità derivata dal mal utilizzo del prodotto o inadempienze tanto relative alle norme stradali quanto alle istruzioni di questo manuale. •...
2. Guida rapida • Al primo utilizzo caricare il monopattino al 100%. • Premere il pulsante di accensione per qualche secondo per avviarlo. • Controllare l’indicatore della batteria, se la batteria è scarica, ricaricarla prima dell’uso, il monopattino elettrico è un apparecchio che richiede una ricarica periodica per funzionare. •...
3. Contenuto della confezione Il monopattino elettrico viene fornito per lo più assemblato all’interno della confezione. Prima di guidare è necessario un piccolo assemblaggio. Tutte le parti e gli strumenti sono inclusi. n°1 Caricabatterie n°3 Chiave a brugola...
4. Panoramica del prodotto leva freno elettronico display leva acceleratore luce anteriore regolazione altezza manubrio parafango / freno a pedale sistema di chiusura luce posteriore freno elettronico sospensione ruota motrice pedana ruota anteriore porta di ricarica cavalletto...
Page 40
5. Informazioni dei comandi / Pannello di controllo A. Pulsante ON/OFF e delle funzioni. 1. Tachimetro: visualizza la velocità attuale del monopattino. 2. PAS: Zero Start attivo. 3. Fanali: Indica che i fanali sono accesi. 4. Cruise control: Indica che il Cruise control è attivo 5.
Page 41
leva freno elettronico pulsante ON/OFF e leva acceleratore delle funzioni (A) Informazioni sui comandi: • Pulsante ON/OFF e delle funzionalità: tenere premuto per circa 5 secondi per accendere/spegnere il monopattino elettrico. • Cruise Control: Mantenere il monopattino elettrico ad una velocità costante (>6KM/H) e tenere premuto la leva acceleratore (dx) per 6 secondi.
Page 42
6. Assemblaggio e configurazione Premere la leva del meccanismo di chiusura, alzare l’asta del manubrio finché non si sente un clic. 1. Assicurarsi che il monopattino elettrico sia spento. 2. Inserire l’asta del manubrio sul piantone della forcella facendo attenzione a non schiacciare il cavo, una volta inserita l’asta fare pressione fino a farla arrivare a fine corsa in battuta.
Page 43
7. Piegare e trasportare Apertura del monopattino elettrico: • Appoggiare il piede sulla leva posta sul meccanismo pieghevole. • Effettuare una piccola pressione verso il basso, sganciare il manubrio e portarlo in posizione verticale fin quando non si udirà un click che confermerà il blocco. •...
8. Ricarica della batteria La porta di ricarica è situata nella parte anteriore/lato della pedana (vedi immagine). 1. Sollevare il tappo in gomma. 2. Inserire il connettore dell’alimentatore nella porta di ricarica. 3. Al termine della ricarica, staccare il connettore dalla porta di ricarica. 4.
Page 45
9. Freni freno a pedale freno elettronico Questo prodotto presenta un doppio sistema di frenata, uno elettronico e uno a pedale. II sistema elettronico* si basa sull’uso del motore stesso per la frenata e include un sistema di frenatura elettronica e rigenerativa. Il sistema a pedale combinato a quello elettronico permette una riduzione del tempo/distanza di frenata.
10. Autonomia La massima autonomia dipende da diverse variabili: Terreno: la guida su pavimentazione liscia comporta un’autonomia maggiore rispetto alla guida su strade sconnesse e pendii. Peso dell’utente: più pesante è l’utente, più breve è l’autonomia. Temperatura: la guida del monopattino in un ambiente molto freddo o caldo influenza l’autonomia. Velocità...
12. Avvertenze generali • Controllare i freni, la condizione delle ruote e l’acceleratore prima ogni uso. Se si rilevano rumori insoliti o qualche anomalia, non utilizzare il prodotto e contattare il Servizio di Assistenza Tecnica presso il proprio rivenditore. • È vietato modificare in alcun modo il monopattino, ciò potrebbe alterare la sua efficienza o danneggiare la sua struttura e provocare danni oltre ad invalidare la garanzia.
Page 48
13 Imparare a guidare Seguire le istruzioni di sicurezza prima di guidare il monopattino. Utilizzare elementi omologati come caschi e ginocchiere. Non usare il monopattino elettrico sotto la pioggia. Il monopattino elettrico non può essere utilizzato da più di una persona contemporaneamente. Non possono utilizzare questo monopattino elettrico i minori di 14 anni* e le donne in gravidanza.
Page 49
Peso minimo permesso sul monopattino elettrico: 20 kg. Peso massimo permesso sul monopattino elettrico: 100 kg. Non guidare il monopattino elettrico in caso di assunzione di alcool e/o medicinali. Non utilizzare il telefono e non ascoltare musica durante la guida del monopattino elettrico. Prestare attenzione alla guida in presenza di dossi, sabbia, pozzanghere, gelo, neve, scale, in luoghi bui e orari notturni o sul bagnato.
Page 50
Non utilizzare il monopattino elettrico in zone pericolose, in presenza di sostanze infiammabili e/o esplosive, liquidi e/o sporco. Questo monopattino elettrico non è stato progettato per essere guidato in strade e autostrade. Consultare il decreto legislativo in vigore presso il suo comune riguardo a dove è concessa la circolazione in monopattino elettrico.
Page 51
Circolare sempre con le due mani sul manubrio. Non guidare il monopattino elettrico con un solo piede. Non premere l’acceleratore quando si cammina con il monopattino elettrico. Non condurre il monopattino elettrico su pozzanghere e superfici bagnate.
Page 52
Prestare attenzione con la testa in caso di passaggio sotto tettoie, porte e/o simili. In caso di circolazione alla velocità più alta consentita non girare il manubrio in maniera brusca. Cominciare a frenare ad una distanza sufficiente da evitare ostacoli, curve e zone che differiscono in quanto a pavimentazioni.
Page 53
Non colpire ostacoli con le ruote. Non toccare il motore subito dopo aver guidato, potrebbe trovarsi ad una temperatura elevata. Mantenere una distanza di sicurezza minima di 5m dagli altri veicoli.
Page 54
14. Batteria (Avvertenze) Accertarsi che il monopattino, il caricabatterie e la porta di ricarica siano asciutti. Quando il monopattino è completamente carico, la luce LED sul caricabatteria passa da rosso (in carica) a verde (carica completata). Utilizzare solo il caricabatterie originale. Altri caricabatterie danneggiano il dispositivo e comportano altri rischi potenziali.
Page 55
Da non fare: Aprire o smontare la batteria o colpire, lanciare, forare o attaccare oggetti alla batteria. Toccare eventuali sostanze fuoriuscite dalla batteria, poiché contiene sostanze pericolose. Lasciare che bambini o animali tocchino la batteria. Sovraccaricare, sovrascaricare o mandare in cortocircuito la batteria. Immergere o esporre la batteria all’acqua o ad altre sostanze liquide.
16. Manutenzione e cura quotidiana Pulizia e conservazione • Se sono presenti macchie sul corpo del monopattino, pulirle con un panno umido. Se le macchie persistono, applicarvi sopra del dentifricio, spazzolarle con uno spazzolino, quindi pulire con un panno umido. Se sono presenti graffi sui componenti in plastica, utilizzare carta vetrata o altro materiale abrasivo per rimuoverli.
Page 57
Nota: una volta completamente carico avrà un’autonomia di 120-180 giorni. Il danno provocato da un’assenza di carica prolungata è irreversibile e non è coperto dalla garanzia limitata. Una volta avvenuto il danno, la batteria non può essere ricaricata (è vietato lo smontaggio della batteria da parte di personale non qualificato, in quanto ciò...
17. Scheda tecnica Informazioni generiche Telaio Alluminio Velocità Liv 1.: <= 6km/h | Liv2.:<= 20km/h | Liv 3.: <= 25km/h (max velocità) Sospensione Anteriore Pendenza massima 15% (soggetto a variazioni in base al peso del conducente, alle condizioni della strada e alla temperatura) Freni Doppio freno posteriore: elettronico e a pedale...
18. Risoluzione dei problemi Prove da effettuare: • Dopo una caduta, verificare che la leva dell’acceleratore funzioni correttamente. Per far ciò, accelerare e decelerare varie volte. • Verificare ogni tanto che i freni funzionino correttamente. Per far ciò, muovere il veicolo spingendolo manualmente e frenare all’improvviso per assicurarsi che risponda ai comandi.
Page 60
19. Tabella Codici Errori Codice Errore Indicazioni Guasto al motore Guasto alla linea di fase del motore Guasto al freno Guasto al manubrio Protezione da sottotensione Errore di comunicazione strumento / controllo Protezione da sovratensione Guasto del controller Protezione da stallo Protezione contro la scarica eccessiva ATTENZIONE Se il monopattino elettrico è...
Page 61
ATTENZIONE Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’unione europea ed in altri sistemi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici (RAEE).
Page 62
ATTENZIONE Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’unione europea ed in altri sistemi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila-batteria non deve essere considerato un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico.
Page 63
AVVERTENZE Leggere completamente il manuale e le istruzioni sottostanti prima di utilizzare il prodotto. Nome del prodotto: Ypsilon E-Scooter Tipo di prodotto: Monopattino elettrico Anno di produzione: 2020/2021 Nota: • Per ricaricare questo monopattino elettrico utilizzare SOLO il caricabatterie in dotazione etichettato XHK-916-42015 con la seguente tensione di uscita: 42V, 1.5A.
Page 64
Indirizzo: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italia certifica che la progettazione e la produzione di questo prodotto Marca del prodotto Lancia N° modello articolo: Ypsilon Tipo di prodotto: Monopattino elettrico sono conformi alle seguenti direttive: Direttiva macchine 2006/42/CE Standard MD: EN ISO 12100:2010, EN 60335-1:2012+AC:2014+A11:2014+A13:2017+A12019+A2:2019, EN17128:2019, EN300328 v.2.2.2, EN301489-1 v.2.2.3, EN301489-17 v.3.2.2,...
Page 65
“LANCIA” and “Ypsilon” are trademarks of and licensed by FCA Group Companies. MT Distribution S.r.l. is the manufacturer of this good and it is solely responsible and liable in all respects for all aspects of the development, production and distribution as well as for the quality, resistance, performance, manufacture and technical features of this good.
Need help?
Do you have a question about the MARYNE and is the answer not in the manual?
Questions and answers