Download Print this page

THE BOLD LOOK OF KOHLER K-704410 Installation Manual

Bypass bath/shower doors

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Installation Guide
Frameless Bypass Bath/Shower Doors
K-704410, K-704412, K-704414
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1015439-2-D

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the K-704410 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for THE BOLD LOOK OF KOHLER K-704410

  • Page 1 Installation Guide Frameless Bypass Bath/Shower Doors K-704410, K-704412, K-704414 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1015439-2-D...
  • Page 2: Tools And Materials

    Tools and Materials Plus: • Drop cloth Silicone Sealant Masking Tape Level (required) Tape Measure Hammer Pencil Center Punch File Miter Saw or Hack Saw Drill & Assorted with 32 teeth per inch blade Drill Bits Knife Safety Glasses Assorted Screwdrivers Before You Begin CAUTION: Risk of injury or product damage.
  • Page 3: Parts Identification

    #8-32 x 3/8" Machine Screw Top Track Roller #8-18 x 1-1/2" Panhead Screw Bumper Bolt Blind Nut Hanging Bracket Handle Bushing Handle Screw Cover Outside Wall Panel Jamb Anchors Screw Cover Inside Panel #8-18 x 3/8" Panhead Screw Inside Panel Guide Screw Bottom Track...
  • Page 4 IMPORTANT! Most Common Installation Mistake Do not cut the top and bottom track the same length for this installation. Please read these installation instructions carefully before cutting the top and bottom track. If uncertain about cutting tracks, please contact a customer service representative using the phone number on the last page of this document.
  • Page 5 Leg faces outside of shower. Bottom Track 1. Measure and Cut the Bottom Track WARNING: Risk of personal injury. Always wear safety glasses when cutting materials. NOTICE: Risk of product damage. Do not cut the top track at this time. The top track dimension is not the same as the bottom track.
  • Page 6 2. Locate the Bottom Track NOTE: The bottom track must sit flat. If the bath/shower ledge has a curve in the corners or is constructed of fiberglass, it may be necessary to shape the ends of the track with a file. Place the bottom track on the flattest part of the bath/shower ledge with the leg toward the outside of the shower.
  • Page 7 Mark holes. Wall Jamb Press and hold legs together. Bottom Track Level Wider edge towards Drill holes. outside of shower. Insert anchors. Wall Jamb Wall jamb must sit flat against wall and fully engage bottom track. Short Legs Wall Jamb 3.
  • Page 8 Bumper Bottom Track Apply sealant #8-18 x 1-1/2" Panhead Screw Front Leg 4. Install the Bottom Track Apply a 1/4″ (6 mm) bead of silicone sealant into the groove on the underside of the track. Install the bottom track with the sealant side down and the front leg facing the outside of the shower.
  • Page 9 Top Track Top Track Wall Jamb Top Track Length = A – 1/32" (1 mm) 6. Measure, Cut, and Install the Top Track Carefully measure the wall to wall opening (dimension ″A″) above the installed wall jambs. NOTE: For best results, use a 32-teeth per inch hacksaw blade and a miter box. Subtract 1/32″...
  • Page 10 8-32 x 3/8" Machine Screw Hanging Bracket Bolt Roller Blind Nut Bushing #8-18 x 3/8" Panhead Screw Rollers on same side as bottom frame hole. Install inside panel roller. 7. Install the Hanging Brackets — Inside Panel CAUTION: Risk of injury or product damage. Unframed tempered glass should not contact hard surfaces or it may shatter.
  • Page 11 8-32 x 3/8" Machine Screw Hanging Bracket Roller Blind Nut Bolt Bushing Install outside panel roller. Rollers on same side as bottom frame leg. 8. Install the Hanging Brackets — Outside Panel CAUTION: Risk of injury or product damage. Unframed tempered glass should not contact hard surfaces or it may shatter.
  • Page 12 Find the position of the door handle by locating the center point of each door panel on the side of the door that the handle will be installed. For bath door K-704410, measure 27-1/2″ (69.9 cm) from the top of each panel. For shower doors K-704412 and K-704414, measure 33-1/2″ (85.1 cm) from the top of each panel.
  • Page 13 Inside Panel Outside Panel 10. Install the Door Panels NOTE: Perform these installation steps from outside the bath/shower. IMPORTANT! Risk of product damage and personal injury. It is critical the bumpers prevent direct contact between the door panel and the metal frame. If the door panel makes direct contact it will result in breakage of the glass and bodily harm.
  • Page 14 Install the Door Panels (cont.) If both door panels operate smoothly, perform the ″Confirm Panel Alignment″ instructions later in this section. If one of the door panels does not operate smoothly, remove it and make sure there is no debris or rough areas on the rails inside the top track.
  • Page 15 Inside Panel Inside Panel Guide Inside Panel Guide 11. Install the Inside Panel Guide NOTE: Perform this step from inside the shower. Engage the inside panel guide into the opening of the bottom track. Align the slots on the panel guide with the two pre-threaded screws in the inside panel bottom frame.
  • Page 16 Wall Jamb Bottom Track Screw Cover Apply Channel silicone sealant. 12. Apply Silicone Sealant NOTE: Thoroughly clean all dust, dirt, or grease from the bottom track and shower ledge surfaces where sealant will be applied. Make sure the surfaces are dry. Apply sealant where the wall jambs and wall meet.
  • Page 17: Outils Et Matériels

    Guide d’installation Portes coulissantes de baignoire/douche sans cadre Outils et matériels Plus: • Bâche de protection Mastic à la Ruban- Mètre Niveau à bulle silicone (requis) cache ruban Marteau Crayon à papier Poinçon Lime Scie à onglets ou à métaux Perceuse et avec des lames de 32 mèches variées...
  • Page 18: Identification Des Pièces

    Vis mécanique #8-32 x 3/8" Rail supérieur Rouleau Vis à tête ronde #8-18 x 1-1/2" Butée Boulon Écrou borgne Patte de suspension Poignée Manchon Poignée Cache-vis Panneau Montant extérieur du mur Ancrage Cache-vis Panneau intérieur Vis à tête ronde #8-18 x 3/8" Guide du panneau Cache-vis...
  • Page 19 IMPORTANT! L'erreur la plus commune d'installation Ne pas couper le rail supérieur et inférieur à la même longueur pour cette installation. Veuillez s'il vous plaît lire avec attention ces instructions d'installation avant de couper le rail supérieur et inférieur. Si la manière de découper les rails n'est pas très claire, contacter un représentant du service à...
  • Page 20 Pied orienté vers l'extérieur de la douche. Rail inférieur 1. Mesurer et couper le rail inférieur AVERTISSEMENT: Risque de blessures corporelles. Porter des lunettes de protection lors de la découpe des matériaux. AVIS: Risque d’endommagement du produit. Ne pas couper le rail supérieur à ce moment. La dimension du rail supérieur n’est pas la même que le rail inférieur.
  • Page 21 2. Placement du rail inférieur REMARQUE: Le rail inférieur doit reposer à plat. Si le rebord de la baignoire/douche est arrondi aux coins ou est construit en fibres de verre, il serait peut-être nécessaire de les limer les extrémités du rail. Placer le rail inférieur sur le point le plus plat du rebord de la baignoire/douche, avec le pied orienté...
  • Page 22 Marquer les trous. Montant du mur Presser et maintenir les pieds ensemble. Rail inférieur Bord plus large Niveau vers l'extérieur Percer les trous. de la douche. Introduire les dispositifs d'ancrage. Montant du mur Le montant doit s'appuyer contre le mur pour s'enclencher dans le rail inférieur.
  • Page 23 Amortisseur Rail inférieur Appliquer du mastic Vis à tête ronde # 8-18 x 1-1/2" Pied avant 4. Installation du rail inférieur Appliquer un boudin de mastic à la silicone de 1/4″ (6 mm) dans la rainure au-dessous du rail. Installer le rail inférieur avec le côté à mastic vers le bas et le pied avant face à l’extérieur de la douche.
  • Page 24 Rail supérieur Rail supérieur Montant du mur Longueur du rail supérieur = A – 1/32" (1 mm) 6. Mesurer, couper et installer le rail supérieur Mesurer l’ouverture mur à mur (dimension ″A″) au-dessus des montants du mur installés. REMARQUE: Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, utiliser une lame de scie à métaux à 32 dents par pouce et une boîte à...
  • Page 25 Vis mécanique 8-32 x 3/8" Patte de suspension Boulon Rouleau Écrou borgne Garniture Vis à tête ronde #8-18 x 3/8" Placer les rouleaux du même côté du orifice de cadre inférieur. Installer le rouleau de panneau intérieur. 7. Installer les supports d’ancrage - Panneau intérieur ATTENTION: Risque de blessure ou d’endommagement du produit.
  • Page 26 Vis mécanique 8-32 x 3/8" Patte de suspension Rouleau Écrou borgne Boulon Garniture Installer le rouleau de panneau extérieur. Placer les rouleaux du même côté du pied de cadre inférieur. 8. Installer les supports d’ancrage - Panneau extérieur ATTENTION: Risque de blessure ou d’endommagement du produit. Le verre trempé non encadré ne doit pas être en contact avec les surfaces dures pour ne pas briser.
  • Page 27 Déterminer l’emplacement de poignée de porte, en localisant le point central de chaque panneau de porte du côté de la porte où la poignée sera installée. Pour la porte de baignoire K-704410, mesurer 27-1/2″ (69,9 cm) à partir du dessus de chaque panneau. Pour les portes de douche K-704412 et K-704414, mesurer 33-1/2″...
  • Page 28 Installer les poignées de porte (cont.) Faire de même pour le panneau de porte externe. Installer les poignées sur le côté fermeture du panneau au mur arrière de l’enceinte de douche. Attendre une heure puis retirer les gabarit en les tirant par l’aire blanche près de la poignée. 1015439-2-D Français-12 Kohler Co.
  • Page 29 Panneau Panneau intérieur extérieur 10. Installer les panneaux de porte REMARQUE: Réaliser ces étapes d’installation de l’extérieur de la baignoire/douche. IMPORTANT! Risque de blessures ou d’endommagement du produit. Il est important que les butées empêchent un contact direct entre le panneau de la porte et le cadre métallique. Si le panneau de la porte entre en contact direct, le verre pourra se briser et résultera en lésions corporelles.
  • Page 30 Installer les panneaux de porte (cont.) Si les deux panneaux de porte fonctionnement sans à-coups, suivre les étapes ″Confirmer l’alignement du panneau″ plus loin dans cette section. Si l’un des panneaux de porte ne fonctionne pas sans à-coups, retirer celui-ci et s’assurer de l’absence de débris ou de zones rugueuses sur les rails à...
  • Page 31 Panneau intérieur Guide du panneau intérieur Guide du panneau intérieur 11. Installer le guide du panneau intérieur REMARQUE: Réaliser cette étape à l’intérieur de l’enceinte. Loger le guide de panneau interne dans l’ouverture de rail inférieur. Aligner les fentes du guide de panneau alignées sur les deux vis pré-filetées dans le cadre inférieur du panneau intérieur.
  • Page 32 Montant du mur Rail inférieur Cache-vis Appliquer du mastic Canal à la silicone. 12. Appliquer du mastic à la silicone REMARQUE: Nettoyer à fond de toute poussière ou saleté les surfaces inférieures et les rebords de la douche qui devront être scellés. S’assurer que les surfaces sont sèches. Appliquer du mastic au point de contact des montants du mur.
  • Page 33: Herramientas Y Materiales

    Guía de instalación Puertas corredizas sin marco de bañera y ducha Herramientas y materiales Más: • Lona Sellador de silicona Cinta de Cinta para Nivel (requerido) enmascarar medir Martillo Lápiz Punzón de Lima marcar Serrucho de costilla o sierra Taladro y brocas para metales con hoja de 32 surtidas Cuchillo...
  • Page 34: Identificación De Las Piezas

    Tornillo para metal del #8-32 x 3/8" Carril superior Tornillo de Rueda cabeza redonda del #8-18 x 1-1/2" Tope Perno Tuerca ciega Soporte de suspensión Manija Buje Cubre Manija tornillo Jamba Panel mural exterior Anclaje Cubre tornillo Panel interior Tornillo de cabeza redonda del #8-18 x 3/8"...
  • Page 35 ¡IMPORTANTE! Error de instalación más común No corte el carril superior e inferior a la misma longitud para esta instalación. Por favor, lea estas instrucciones de instalación antes de cortar el carril superior e inferior. Si no está seguro de cómo cortar el carril inferior y el dintel, comuníquese con un representante de servicio al cliente al número de teléfono que se encuentra en la última...
  • Page 36 La pata queda hacia el exterior de la ducha. Carril inferior 1. Mida y corte el carril inferior ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Utilice siempre lentes de seguridad al cortar materiales. AVISO: Riesgo de daños al producto. No corte el carril superior en este momento. La dimensión del carril superior no es la misma que la del carril inferior.
  • Page 37 2. Coloque el carril inferior NOTA: El carril inferior debe quedar completamente plano. Si el reborde de la bañera/ducha es curvo en las esquinas o está hecho de fibra de vidrio, puede que sea necesario contornear con una lima los extremos del carril.
  • Page 38 Marque los orificios. Jamba mural Sostenga juntas las patas. Carril inferior Coloque el borde Taladre los Nivel más ancho hacia orificios. el exterior de la ducha. Inserte los anclajes. Jamba mural La jamba debe apoyarse completamente contra la pared y engranarse bien en el carril inferior.
  • Page 39 Tope Carril inferior Aplique sellador Tornillo de cabeza redonda del #8-18 x 1-1/2" Pata frontal 4. Instale el carril inferior Aplique una tira de 1/4″ (6 mm) de sellador de silicona en la ranura del dorso del carril. Instale el carril inferior con el sellador hacia abajo y la pata frontal hacia el exterior de la ducha. 5.
  • Page 40 Carril superior Carril superior Jamba mural Longitud del carril superior = A – 1/32" (1 mm) 6. Mida, corte e instale el carril superior Con cuidado mida la abertura de pared a pared (dimensión ″A″) arriba de las jambas murales instaladas.
  • Page 41 Tornillo para metal del 8-32 x 3/8" Soporte de suspensión Perno Rueda Tuerca ciega Buje Tornillo de cabeza Las ruedas deben estar redonda del en el mismo lado que el #8-18 x 3/8" orificio del marco inferior. Instale la rueda del panel interior.
  • Page 42 Tornillo para metal del 8-32 x 3/8" Soporte de suspensión Rueda Tuerca ciega Perno Buje Instale la rueda del panel exterior. Las ruedas deben estar en el mismo lado que la pata del marco inferior. 8. Instale los soportes de suspensión - Panel exterior PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto.
  • Page 43 Encuentre el lugar para la manija de puerta ubicando el punto central de cada panel de puerta en el lado de la puerta en que instalará la manija. Para la puerta de bañera K-704410, mida 27-1/2″ (69,9 cm) desde la parte superior de cada panel. Para las puertas de ducha K-704412 y K-704414, mida 33-1/2″...
  • Page 44 Instale las manijas de la puerta (cont.) Repita los procedimientos anteriores en el panel de puerta exterior. Instale las manijas en el lado del panel de la mampara más cercano a la pared posterior de la ducha. Espere una hora y retire las plantillas agarrando y jalando el área blanca cerca de la manija. 1015439-2-D Español-12 Kohler Co.
  • Page 45 Panel Panel interior exterior 10. Instale los paneles de la puerta NOTA: Realice estos pasos de instalación desde el exterior de la bañera/ducha. ¡IMPORTANTE! Riesgo de lesiones personales y daños al producto. Es importante que los topes no entren en contacto entre el panel de la puerta y el marco de metal. Si el panel de la puerta tiene contacto directo se romperá...
  • Page 46 Instale los paneles de la puerta (cont.) Ruede cada panel de puerta de un lado a otro a lo largo del carril para asegurarse de que funcione bien. Si ambos paneles de puerta operan suavemente, siga las instrucciones ″Confirme la alineación del panel″...
  • Page 47 Panel interior Guía del panel interior Guía del panel interior 11. Instale la guía del panel interior NOTA: Realice este paso desde el interior de la ducha. Encaje la guía del panel interior en la abertura del carril inferior. Alinee las ranuras en la guía del panel con los dos tornillos pre-roscados en el marco inferior del panel interior.
  • Page 48 Jamba mural Carril inferior Cubre tornillo Aplique Canal sellador de silicona. 12. Aplique sellador de silicona NOTA: Limpie bien el polvo, la suciedad y la grasa y seque el carril inferior y las superficies del reborde de la ducha donde aplicará el sellador. Asegúrese de que las superficies estén secas. Aplique sellador donde hacen contacto las jambas murales y la pared.
  • Page 49 1015439-2-...
  • Page 50 1015439-2-...
  • Page 51 1015439-2-...
  • Page 52 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2010 Kohler Co. 1015439-2-D...

This manual is also suitable for:

K-704412K-704414