Table of Contents

Advertisement

RO 4000
Gebrauchsanweisung
Instruction Manual
RO4000 GB/D 08/03
8404-9901-00
WECO Optik GmbH

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Rodenstock RO 4000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Weco Rodenstock RO 4000

  • Page 1 RO 4000 Gebrauchsanweisung Instruction Manual RO4000 GB/D 08/03 8404-9901-00 WECO Optik GmbH...
  • Page 2 Das Gerät ist nicht für den Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen bestimmt! PLEASE NOTE The company WECO Optik GmbH is only responsible for effects on the safety, reliability and performance of the instrument, if mounting, upgrading, modifications and repairs are carried out by authorised representatives;...
  • Page 3: Table Of Contents

    A1.5. Berechnungsbeispiele A 1.5. calculation examples A1.6. Umrechnung auf 12mm- A 1.6. Randomise to 12mm slit Spaltkopf application A1.7. Ermittlung der Bestrahldauer A 1.7. calculation of irradiation time by mittels Tabelle using charts RO4000 GB/D 08/03 8404-9901-00 WECO Optik GmbH...
  • Page 4: Allgemeine Angaben Und Hinweise

    1.2 Details of the equipment 1.2.1 Gerätebezeichnung 1.2.1 Name of the equipment RO 5000 RO 5000 1.2.2 Hersteller 1.2.2 Manufacturer WECO Optik GmbH WECO Optik GmbH Jägerstraße 58 Jägerstraße 58 D-40231 Düsseldorf D-40231 Düsseldorf 1.2.3 Verwendungszweck/ Anwendungsgebiet 1.2.3 Field of application...
  • Page 5: Gewährleistung

    Beschädigungen aufweist, zum Beispiel nach einem Sturz. Wenden Sie sich d) Do not use the equipment if it shows visible in diesem Fall an Ihre durch die WECO Optik signs of damage. Malfunctions which may GmbH autorisierte Servicestelle. impair safety should be repaired immediately.
  • Page 6: Textliche Hervorhebungen

    Typenschild lesen zu können. Geben Sie bei Rückfragen bitte immer die auf dem Typenschild Tell us the serial number for your request’s. eingeprägte Nummer an. RO 4000 Abb. 1/Fig. 1 RO4000 GB/D 08/03 8404-9901-00 WECO Optik GmbH...
  • Page 7: Herstellerverantwortung

    The equipment is designed and constructed in anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. accordance with the latest technical knowledge WECO Optik GmbH betrachtet sich nur dann für die and recognised safety standards. WECO Optik Auswirkungen auf die Sicherheit, Zuverlässigkeit und GmbH holds itself responsible for effects on the Leistung des Gerätes verantwortlich, wenn:...
  • Page 8: Montage

    ∅7 table edge in front of patient holes for the wheel covers M4 (metal) / ∅ 3,5 (wood) cable guide∅7 holes for the sliding plate M3 (metal) / ∅5,5 (wood) RO4000 GB/D 08/03 8404-9901-00 WECO Optik GmbH...
  • Page 9: Spaltlampe

    ( 6 ) and connect it with the two im Steckeraufsatz ( 6 ) und stecken Sie wires in the plug housing. die Enden an den beiden Drähten im Aufsatz an. Auf eine bestimmte Polung müssen Sie dabei nicht achten. RO4000 GB/D 08/03 8404-9901-00 WECO Optik GmbH...
  • Page 10: Montage Der Kopfstütze

    2.2. Montage der Kopfstütze 2.2. Assembly of the headrest Die Kopfstütze wird mit zwei Schrauben von der Fix the headrest with two bolts from below to the Unterseite des Tisches her befestigt. table. RO4000 GB/D 08/03 8404-9901-00 WECO Optik GmbH...
  • Page 11: Zusammenbau Der Spaltlampe

    Atemschutzschild: Breath shield: Das Atemschutzschild ( 5 ) wird über Using the knob below the microscope, den Knopf unterhalb des Mikroskops you can hook in the breath shield ( 5 ). gehängt. RO4000 GB/D 08/03 8404-9901-00 WECO Optik GmbH...
  • Page 12: Bedien- Und Funktionselemente

    (siehe Beschreibung auf Seite 16). 6 Typenschild 6 Name plate Das Typenschild wird sichtbar, wenn Sie den You will see the name plate after turning Mikroskopträger (4) zur Seite schwenken the microscope carrier (4) for a bit. RO4000 GB/D 08/03 8404-9901-00 WECO Optik GmbH...
  • Page 13: Spaltprojektor

    Rastung fühlbar. Die jeweilige Lage des vertical and horizontal positioning. The Spaltes ist an der Grad-Skala unterhalb des directional position of the slit can be read from Rings ablesbar. the graduated scale underneath the adjuster ring. RO4000 GB/D 08/03 8404-9901-00 WECO Optik GmbH...
  • Page 14 10) Lampensockel an der linken Seite des 10) Lamp socked on left hand side of the slit Spaltprojektors projector (siehe auch unter 4.1 „Lampenwechsel“ (see also under “Bulb replacement”, page 20) Seite 20 ). RO4000 GB/D 08/03 8404-9901-00 WECO Optik GmbH...
  • Page 15: Positionsnummern Der Abbildung

    13) Graduated scale of the relative angle of the Winkelstellung des Spaltprojektors zum slit projector to the microscope. Mikroskop 3.3. Beschreibungen zu den 3.3. Description to position numbers on Positionsnummern der Abbildung picture RO4000 GB/D 08/03 8404-9901-00 WECO Optik GmbH...
  • Page 16 Der Graufilter dient zur zusätzlichen The grey filter provides a further reduction Reduzierung der Lichtstärke über die of light intensity beyond the minimum setting Minimalstellung des Lichtreglers hinaus. of the light adjustment. RO4000 GB/D 08/03 8404-9901-00 WECO Optik GmbH...
  • Page 17: Mikroskop

    Durch drehen am Ring lässt sich jedes Okular Each eyepiece can be separately adjusted to separat auf die individuelle Fehlsichtigkeit des the eyes of the observer by turning the Untersuchers abstimmen. adjuster ring. RO4000 GB/D 08/03 8404-9901-00 WECO Optik GmbH...
  • Page 18 Okularen; Gesamtvergrößerungen: 6x/ 9x/ 15x/ 26x/ 40x 6x/ 9x/ 15x/ 26x/ 40x 7) Rändelschraube 7) Knurled screw zum Festklemmen des seitlich for fixing the adjustable microscope arm ausschwenkbaren Mikroskopträgers 8) Mikroskopträger 8) Microscope arm RO4000 GB/D 08/03 8404-9901-00 WECO Optik GmbH...
  • Page 19: Kreuzschlitten

    Lichtstärke einstellen. light intensity. 4 Arretierung 4 Locking Zur Arretierung des Kreuzschlittens wird der To lock the cross slide into position, tighten the Rändelknopf festgeschraubt. knob. RO4000 GB/D 08/03 8404-9901-00 WECO Optik GmbH...
  • Page 20: Kopfstütze

    Höhenverstellung der Kinnauflage eingestellt werden. 7 Steckbuchse zur Aufnahme der Fixierleuchte 7 Socket to attach fixation light to headrest ( (optionales Zubehör) optional accessory ). RO4000 GB/D 08/03 8404-9901-00 WECO Optik GmbH...
  • Page 21: Wartung Und Pflege

    Klappen Sie diese Drahtspange the bulb. nach außen. 5. Ziehen Sie die Lampe ( 2 ) zur Seite aus 5. Remove the halogen bulb ( 2 ) sideways ihrer Fassung. from its socket. RO4000 GB/D 08/03 8404-9901-00 WECO Optik GmbH...
  • Page 22: Reinigung Der Optik

    Clean the gliding surfaces, when necessary, with beeinträchtigen. Wischen Sie die Gleitplatte bei a soft cloth soaked in alcohol or spirit. Bedarf mit einem weichen, evtl. in Alkohol oder Spiritus befeuchteten Tuch ab. RO4000 GB/D 08/03 8404-9901-00 WECO Optik GmbH...
  • Page 23: Hygienemaßnahmen

    For a new paper package remove the paper pins Kinnauflagepapier zu entfernen. from chinrest and tighten it with the pins again. Zum Ersatz eines aufgebrauchten Stapels Auflagepapier ziehen Sie die beiden Stifte heraus und befestigen Sie damit den neuen Stapel. RO4000 GB/D 08/03 8404-9901-00 WECO Optik GmbH...
  • Page 24: Zubehör

    Do not detach the tonometer itself from the der Haltestange ab, da hierbei die Ausrichtung carrier arm, as this would alter the orientation of des Tastkörperchens zum Beobachtungs- the touch-body to the observation beam path. strahlengang verstellt wird. RO4000 GB/D 08/03 8404-9901-00 WECO Optik GmbH...
  • Page 25: Entsorgung

    Entsorgung im normalen Hausmüll geeignet sind. not suitable for placement in ordinary household Bitte beauftragen Sie ein Entsorgungs- waste. Please ask a disposal company to dispose unternehmen oder wenden Sie sich an die WECO correctly, or contact WECO Optik GmbH. Optik GmbH. 7 Technische Daten Spaltprojektor Maximale Spaltlänge*:...
  • Page 26 Schutzklasse: Gerätetyp Umweltbedingungen beim Gebrauch Temperatur: +10°C bis +40°C Relative Luftfeuchte: 30% bis 75% Luftdruck: 700hPa bis 1060 hPa Lagerbedingungen Temperatur: -10°C bis +55°C Relative Luftfeuchte: 10% bis 95% Luftdruck: 700hPa bis 1060hPa RO4000 GB/D 08/03 8404-9901-00 WECO Optik GmbH...
  • Page 27: Technical Data

    1,5kg Electrical data Voltage: - Slit lamp (Note: The power supply must be tasted - Fixation light 12V~ in accordance with ICE 601-1.) Frequency: 50-60Hz Max. current consumption: 3,5A Safety class: Instrument type: RO4000 GB/D 08/03 8404-9901-00 WECO Optik GmbH...
  • Page 28: Konformitätserklärung

    8 Konformitätserklärung 8 Declaration of conformity RO 4000 RO4000 GB/D 08/03 8404-9901-00 WECO Optik GmbH...
  • Page 29: A1 Gefährdung Durch Optische

    Auge, für das entweder die natürliche Linse entfernt und nicht durch eine künstliche Linse mit UV-Blockern ersetzt wurde, oder für Augen von sehr kleinen Kindern. radiation density potentiometer adjustment area in number of scale parts, volts (section,V) RO4000 GB/D 08/03 8404-9901-00 WECO Optik GmbH...
  • Page 30: A1.3. Spaltlampenparameter

    F[](Value for L T [min] irradiation time F [ ] (Werte für L T [min] Bestrahlzeit from graphic aus der Grafik (Abb. [min] <green>(Fig.A1) T=3[min]/F t=A1*T/A2 T=3[min]/F t=A1 *T/ A2 [mW/srcm²]/80 [mW/srcm²]/80 [mW/srcm²] [mW/srcm²] RO4000 GB/D 08/03 8404-9901-00 WECO Optik GmbH...
  • Page 31: A1.6. Umrechnung Auf 12Mm

    Faktor aus dem Quotienten 12²/8²=2,25. Bei der On the RO 4000 you have to calculate the Spaltlampe RO 4000 müssen die Werte der irradiation time generally with the multiplier 2,25 errechneten Bestrahlzeit generell mit diesem Faktor berücksichtigt werden. RO4000 GB/D 08/03 8404-9901-00 WECO Optik GmbH...
  • Page 32: A 1.7. Calculation Of Irradiation Time By

    Spaltfläche (Spalthöhe x Spaltbreite) und (slit height x slit width) and from potentiometer der Potentiometerstellung entnehmen. adjustment. Tabelle für aphakisches Auge Chart for eye without normal lens potentiometer position slit area maximum of irradiation time [minutes] RO4000 GB/D 08/03 8404-9901-00 WECO Optik GmbH...
  • Page 33 Tabelle für phakisches Auge Chart for eye with a normal lens potentiometer position slit area maximum of irradiation time [minutes] RO4000 GB/D 08/03 8404-9901-00 WECO Optik GmbH...
  • Page 34 WECO Optik GmbH Jägerstrasse 58 D-40231 Düsseldorf Telefon: +49 211 2104 0 Telefax: + 49 211 2104 251 www.weco-instruments.com RO4000 GB/D 08/03 8404-9901-00 WECO Optik GmbH...

Table of Contents