LASERLUCHS PICO-K9-SPOT-V1 Customer's Manual
Hide thumbs Also See for PICO-K9-SPOT-V1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PICO-K9-SPOT-V1
Kundenhandbuch
Customer Manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LASERLUCHS PICO-K9-SPOT-V1

  • Page 1 PICO-K9-SPOT-V1 Kundenhandbuch Customer Manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis | Contents Inhaltsverzeichnis ....3 Table of contents ....3 Betriebsmodi ......4 Modes of operation ..... 18 Sicherheitshinweise ....4 Safety instructions ....18 Lieferumfang ......4 Scope of delivery ....19 Verwendungszweck ....6 Usage ........20 Sicherheitsdrehschalter ..
  • Page 3: Betriebsmodi

    Trainingsmodus Lieferumfang • hinterlegte Blinkfrequenz zuschaltbar • schocksicher, spritzwassergeschützt • arreti erbarer Schalter mit Einschaltschutz • Dual-Punkt-Laser Pico-K9-Spot-V1 • matt es, nicht refl ekti erendes Gehäuse • 2x CR123A Batt erie • 36 Monate Hersteller-Garanti e • Schutzkoff er •...
  • Page 4: Verwendungszweck

    Verwendungszweck Funkti onsweise Sicherheitsdrehschalter Der PICO-K9-SPOT wurde speziell für den Einsatz und zur Ausbil- Der Sicherheitsdrehschalter an der Rückseite des PICO-K9-SPOT dung von Spür-, Jagd-, Rett ungs-, Schutz- und Assistenzhunden besitzt 5 Stellungen sowie einen Schalter. Die einzelnen Funkti onen entwickelt.
  • Page 5: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Durch einfaches Drehen des Sicherheitsdrehschalters wird zwi- schen OFF, 2·· und 2- gewechselt. Um den Laser in einem der bei- den 3B Modi zu betreiben, muss zuerst der Verriegelungshebel Batterie einlegen nach oben gezogen werden, bevor sich der Schalter im Uhrzei- 1.
  • Page 6: Handhabung

    Hinweise zur Handhabung Funktionsprüfung Hunde können für verschiedene Aufgabenstellungen vom Hunde- Um die einwandfreie Funktion des PICO-K9-SPOT zu prüfen, ge- führer mit Hilfe eines Lasers an weit entfernte Punkte innerhalb hen Sie wie folgt vor (siehe Abb. 1): des eigenen Sichtbereiches geleitet werden. Je nach Spezifikati- 1.
  • Page 7: Technische Daten

    Technische Daten Störungsbehebung • Wellenlänge: 520nm törung Mögliche Ursache Behebung • Optische Ausgangsleistung Trainingsmodus: <1mW • Optische Ausgangsleistung Einsatzmodus: <70mW • Modulation: 8 Hz • IP64 Reinigung mit handelsüblichen • Laserklasse Trainingsmodus: 2M Ungleichmäßige Optik verschmutzt Brillenreinigungs- • Laserklasse Einsatzmodus: 3B Ausleuchtung oder Microfaser- •...
  • Page 8: Garantie

    äußere Einfl üsse sowie durch einen Betrieb außerhalb der technischen Spezifi kati onen entstehen, fallen nicht unter den Garanti eanspruch. Für eine schnelle Garanti eabwicklung set- zen Sie sich bitt e vor der Rücksendung mit dem LASERLUCHS®- Kundenservice in Verbindung.
  • Page 9: Entsorgung

    Werfen Sie das Produkt keinesfalls in den normalen Hausmüll. Entsprechend der EU-Richtlinie 2012/19/EU über Elek- tro- und Elektronik-Altgeräte muss das Gerät einer geordneten Entsorgung zugeführt werden. Sie können das Produkt an jeder öffentlichen Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde abgeben. PICO-K9-SPOT-V1 Customer Manual...
  • Page 10: Modes Of Operation

    This laser belongs to • Have the PICO-K9-SPOT repaired only by an autho- laser-class 3B in accordance with DIN EN 60825- rized workshop or by the LASERLUCHS® customer 1: 2015-7. Use only CR123A batt eries. Do not service.
  • Page 11: Usage

    Usages Operati on safety rotary switch The PICO-K9-SPOT was especially developed for use in the ope- The safety rotary switch on the backside of the PICO-K9-SPOT has rati on and training of detecti on, hunti ng, rescue, protecti on and 5 se�...
  • Page 12: Commissioning

    Commissioning Simply turn the safety rotary switch to switch between OFF, 2 ·· or 2-. In order to operate the laser in one of the two 3B modes, the locking lever must first be pulled up before the switch can be Insert battery moved clockwise to the desired position.
  • Page 13: Functional Testing

    Notes for operation Functional testing Handlers can use a laser to guide dogs to distant points within the To check that the PICO-K9-SPOT is working properly, proceed as dog’s field of vision. Depending on the specification of the laser, follows (see Fig. 1): nearby objects as well as distant objects can be visibly marked and thus become the target for the dog.
  • Page 14: Technical Details

    Technical details Troubleshooting • Wavelength: 520nm Default Possible cause Remedy • Optical output training mode: <1mW • Optical output operating mode: <70mW • Modulation: 8 Hz • IP64 Clean with com- mercially available • Laser class training mode: 2M Uneven Front lens spectacle cleaning •...
  • Page 15: Warranty

    All 56070 Koblenz • Germany LASERLUCHS® products are subject to strict quality control. If this product does not work properly, we regret this very much and takes sole responsibility in declaring that this product is in confor- ask you to contact the service address listed on the last page.
  • Page 16: Waste Disposal

    Waste disposal / Recycling Used batteries must not be disposed of with household wa- ste. Every consumer is legally obliged to properly dispose of them at the designated collection points. Do not throw the product in the normal household waste. In accordance with EU Directive 2012/19 / EU for electrical and electronic equipment, the device must be disposed of properly.
  • Page 17 LASERLUCHS GMBH Rudolf-Diesel-Str. 2a D-56070 Koblenz Germany Fon +49 (0)261-983497-80 Fax + 49 (0)261-983497-88 info@laserluchs.de www.laserluchs.de 7800 5488...

Table of Contents