Download Print this page
Sony RDP-M7iPPINK Operating Instructions
Sony RDP-M7iPPINK Operating Instructions

Sony RDP-M7iPPINK Operating Instructions

Personal audio docking system

Advertisement

Quick Links

4-413-660-11(1)
English
Personal Audio Docking System
Owner's Record
The model number and the serial number are located on
the bottom.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to them whenever you call upon your Sony dealer
regarding this product.
US
Operating Instructions
Model No. RDP-M7iP
Serial No. ________________________________
Manual de instrucciones
ES
For customers in the USA
Please register this product on line at
http://www.sony.com/productregistration
Proper registration will enable us to send you
periodic mailings about new products, services
and other important announcements. Registering
your product will also allow us to contact you
in the unlikely event that the product needs
adjustment or modification. Thank you.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric
shock, do not expose this apparatus to
rain or moisture.
To reduce the risk of fire, do not cover the
ventilation of the apparatus with newspapers,
tablecloths, curtains, etc. And do not place lighted
candles on the apparatus.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to dripping or splashing,
and do not place objects filled with liquids, such
as vases, on the apparatus.
Do not install the appliance in a confined space,
such as a bookcase or built-in cabinet.
Do not expose the batteries (battery pack or
batteries installed) to excessive heat such as
sunshine, fire or the like for a long time.
©2012 Sony Corporation
Printed in China
As the main plug of AC adaptor is used to
disconnect the AC adaptor from the mains,
connect it to an easily accessible AC outlet.
RDP-M7iP
Should you notice an abnormality in it,
disconnect it from the AC outlet immediately.
The unit is not disconnected from the AC power
This warranty is valid only in the United States.
source (mains) as long as it is connected to the
Esta garantía es válida únicamente en los Estados Unidos.
wall outlet, even if the unit itself has been turned
off.
The nameplate and important information
concerning safety are located on the bottom
exterior of the main unit and on the surface of the
AC adaptor.
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate this
equipment.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the same type.
NOTE
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment
and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
WARNING
 Replace the battery for the remote control with
a Sony CR2025 lithium battery only. Use of
another battery may present a risk of fire or
explosion.
 Battery may explode if mistreated. Do not
recharge, disassemble or dispose of in fire.
 Dispose of used battery promptly, according to
local environmental laws and guidelines in
force. Keep away from children.
Important Safety Instructions
Dimensions
General Information
1) Read these instructions.
Approx. 226 mm × 165 mm × 151 mm (w/h/d)
2) Keep these instructions.
9 inches × 6
1
/
inches × 6 inches
2
3) Heed all warnings.
(Including projecting parts and controls)
Troubleshooting
4) Follow all instructions.
Mass
5) Do not use this apparatus near water.
Approx. 1.1 kg (2 lb 7 oz) (Including batteries)
6) Clean only with dry cloth.
Supplied accessories
General
7) Do not block any ventilation openings.
AC adaptor (1)
Install in accordance with the manufacturer's
There is no power.
Remote control (with a lithium battery) (1)
instructions.
 Make sure the AC adaptor is connected to the
Operating Instructions (1)
8) Do not install near any heat sources such as
wall outlet firmly.
Cushion for small-size iPod (1)
radiators, heat registers, stoves, or other
 Make sure the batteries are inserted correctly.
Design and specifications are subject to change
apparatus (including amplifiers) that produce
 Replace all the batteries with new ones if they
without notice.
heat.
are weak.
9) Do not defeat the safety purpose of the
There is no sound.
Preparations
polarized or grounding-type plug. A polarized
 Adjust VOLUME +/− (VOL +/− on the remote).
plug has two blades with one wider than the
There is noise.
other. A grounding type plug has two blades
 Make sure that the unit is not in the vicinity of
and a third grounding prong. The wide blade
Power source
in-use portable phones, etc.
or the third prong are provided for your safety.
 If you use an audio connecting cable,
If the provided plug does not fit into your
You can use this unit with mains electricity or
disconnect the cable when it is not in use.
outlet, consult an electrician for replacement
with batteries.
Two different music sources are mixed
of the obsolete outlet.
Auto power off
together during playback.
10) Protect the power cord from being walked on
 Stop playback of either the iPod or the optional
After playback of an iPod (or component
or pinched particularly at plugs, convenience
component.
connected to the AUDIO IN jack) has finished, if
receptacles, and the point where they exit
The OPR/BATT indicator flashes.
no operation is performed for about 20 minutes,
from the apparatus.
 The OPR/BATT indicator flashes when the unit
the unit will automatically turn off.
11) Only use attachments/accessories specified by
To use AC adaptor
receives a signal from the remote, or when the
the manufacturer.
batteries are weak. In these cases, the flashing
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket,
Connect the supplied AC adaptor to the DC IN
does not mean there is an error or fault.
or table specified by the manufacturer, or sold
6V jack on the back of this unit firmly, and then
with the apparatus. When a cart is used, use
plug the adaptor into a wall outlet.
iPod
caution when moving the cart/apparatus
Note on the AC adaptor
combination to avoid injury from tip-over.
There is no sound.
 When operating the unit with internal batteries,
 Make sure the iPod is connected firmly.
remove the AC adaptor from the wall outlet
An operation is not performed.
and the DC IN 6V jack. Make sure that the plug
 Make sure the iPod is connected firmly.
of the external power source is disconnected
 Check that the iPod is compatible with this unit
before operating the unit.
13) Unplug this apparatus during lightning storms
(see "Compatible iPod/iPhone models").
 Use the supplied Sony AC adaptor only. The
or when unused for long periods of time.
The iPod does not charge.
polarity of the plugs of other manufacturers
14) Refer all servicing to qualified service
 Make sure the iPod is connected firmly.
may be different. Failure to use the supplied AC
personnel. Servicing is required when the
 Make sure the AC adaptor is connected firmly.
adaptor may cause the unit to malfunction.
apparatus has been damaged in any way, such
 Check that the iPod is compatible with this unit
as power-supply cord or plug is damaged,
(see "Compatible iPod/iPhone models").
liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been
Audio-in
exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
There is no sound.
To use batteries
 Make sure the audio connecting cable is
For the state of California USA only
connected firmly.
Insert four AAA/LR03 alkaline batteries, or four
Perchlorate Material –special handling may apply, see
NH-AAA rechargeable batteries (not supplied).
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
 Make sure that the connected component is on
Perchlorate Material: Lithium battery contains
playback status.
When to replace the batteries
The sound is low.
When the batteries are weak, the OPR/BATT
perchlorate
 Check the volume of the connected optional
indicator will become faint, and the sound may be
component.
distorted.
Precautions
Notes on batteries
Remote control
 Manganese batteries cannot be used.
 The unit cannot recharge any batteries.
 To disconnect AC power, grasp the plug itself,
The remote does not function.
 Do not carry batteries with coins or other
not the cord.
 Replace the battery in the remote with a new
metallic objects. It can generate heat if the
 Since a strong magnet is used for the speaker,
one if it is weak.
positive and negative terminals of the batteries
keep credit cards using magnetic coding or
 Make sure that you are pointing the remote at
are accidentally contacted by a metallic object.
spring-wound watches, CRT-based TVs, or
the remote sensor on the unit.
projectors, etc., away from the unit to prevent
 Be sure to observe the correct polarity when
 Do not cover or place any objects just in front
possible damage from the magnet.
installing the battery.
of the
receiver.
 If you are not going to use the unit for a long
 Do not leave the unit in a location near a heat
 Remove any obstacles in the path of the remote
time, remove the batteries to avoid damage
source such as a radiator or airduct, or in a
and the unit.
from battery leakage and corrosion.
place subject to direct sunlight, excessive dust,
 Make sure the remote sensor is not exposed to
 Do not use different types of batteries at the
mechanical vibration, or shock.
strong light such as direct sunlight or
same time.
 Allow adequate air circulation to prevent
fluorescent lamp light.
internal heat build-up. Do not place the unit on
 When you replace the batteries, replace all of
a surface (a rug, a blanket, etc.) or near
them with new ones.
If the problem persists, consult your nearest Sony dealer.
 Battery performance depends on manufacturer
materials (a curtain) which might block the
and type, and battery life may be reduced,
ventilation holes.
Specifications
especially when used in low temperature.
 Should any solid object or liquid fall into the
unit, unplug the unit and have it checked by
qualified personnel before operating it any
AUDIO POWER SPECIFICATIONS
further.
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC
 Do not touch the unit with wet hands.
DISTORTION:
 Do not place the unit anywhere near water.
With 6 ohm loads both channels driven, from
NOTES ON LITHIUM BATTERY
150 Hz - 10,000 Hz; rated 1 watts per channel
 Wipe the battery with a dry cloth to assure a
minimum RMS power, with no more than 10%
good contact.
total harmonic distortion.
 Be sure to observe the correct polarity when
iPod
installing the battery.
Rated voltage: DC 5 V
 Do not hold the battery with metallic tweezers,
Rated current: Max. 1 A
otherwise a short-circuit may occur.
General
Note
Speaker
 In the Operating Instructions, "iPod" is used as
Approx. 50 mm (2 inches) dia. × 2
a general reference to functions on an iPod or
Input
iPhone, unless otherwise specified by the text
AUDIO IN jack (ø 3.5 mm stereo minijack)
or illustrations.
Input impedance: 10 kΩ
If you have any questions or problems concerning
Standard input level: 245 mV
your unit, please consult your nearest Sony dealer.
Power output
2 W + 2 W (at 10% harmonic distortion)
Power source
Rated external power source: DC IN 6V (With
supplied AC adaptor (AC 120 V, 60 Hz)) or
4 × AAA/LR03 type batteries
Battery life:
Approx. 10 hours (Sony manufactured AAA/
LR03 alkaline batteries)
Approx. 8 hours (Sony manufactured NH-AAA
rechargeable batteries)
ADVERTENCIA
 Reemplace la batería del control remoto
únicamente por una batería de litio Sony
CR2025. Si usa cualquier otra batería, habrá
Español
riesgo de incendio o explosión.
 La batería puede explotar si se utiliza en forma
inadecuada. No la recargue, desarmar ni la
arroje al fuego.
Registro del propietario
 Deseche la batería agotada de inmediato. De
El número de modelo y el número de serie se encuentran
acuerdo con las leyes y directrices ambientales
en la parte inferior.
locales vigentes. Manténgala fuera del alcance
Anote el número de serie en el espacio que se
de los niños.
proporciona a continuación. Consúltelos siempre
que llame a un distribuidor Sony en relación con este
Instrucciones de seguridad importantes
producto.
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
N.º de modelo RDP-M7iP
3) Preste atención a todas las advertencias.
N.º de serie ______________________________
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo solamente con un paño seco.
Para clientes en los Estados Unidos
Registre este producto en línea en
7) No bloquee ninguna abertura de ventilación.
http://www.sony.com/productregistration
Instale el aparato de acuerdo con las
Un registro adecuado nos permitirá enviarle
instrucciones del fabricante.
correos periódicos sobre nuevos productos,
8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor
servicios y otros anuncios importantes. El
registro de su producto también nos permitirá
como radiadores, rejillas de salida de calor,
comunicarnos con usted en el caso improbable
estufas, u otros aparatos (incluidos
de que el producto necesite ajuste o modificación.
amplificadores) que produzcan calor.
Gracias.
9) No anule la función de seguridad de la clavija
polarizada o de tipo con puesta a tierra. Una
ADVERTENCIA
clavija polarizada tiene dos cuchillas con una
más ancha que la otra. Una clavija de tipo con
puesta a tierra tiene dos cuchillas y una tercera
Para reducir el riesgo de incendio o
espiga de puesta a tierra. La cuchilla ancha o la
descarga eléctrica, no exponga este
tercera espiga están provistas para su
aparato a la lluvia ni a la humedad.
seguridad. Si la clavija provista no encaja en su
toma de corriente, consulte con un electricista
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra los
para que le reemplace la toma de corriente
agujeros de ventilación del aparato con
obsoleta.
periódicos, manteles, cortinas, etc., y no ponga
10) Proteja el cable de alimentación para impedir
velas encendidas encima del aparato.
que pueda ser pisado o pinchado,
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
particularmente en los enchufes, tomas de
eléctrica, no exponga nunca el aparato a
corriente con extensión eléctrica y puntos
salpicaduras ni coloque sobre él objetos que
donde salen del aparato.
11) Utilice solamente aditamentos/accesorios
contengan líquido, como jarrones.
especificados por el fabricante.
No instale el aparato en un espacio cerrado, como
12) Utilícelo solamente con el carrito, estante,
una estantería para libros o un armario
trípode, soporte, o mesa especificado por el
empotrado.
fabricante, o vendido con el aparato. Cuando
se utilice un carrito, tenga cuidado al mover la
No exponga las baterías (el paquete de baterías o
combinación de carrito/aparato para evitar
las baterías instaladas) a un calor excesivo como
que se vuelque y le ocasione heridas.
el sol directo, fuego o similar durante un período
prolongado.
Puesto que el enchufe principal del adaptador de
ca se usa para desconectar este adaptador, es
recomendable usar una toma de corriente de ca
13) Desenchufe este aparato durante las tormentas
de fácil acceso. Si detecta algo anormal en el
eléctricas o cuando no lo vaya a utilizar
enchufe, desconecte de inmediato la unidad de la
durante largos periodos de tiempo.
toma de corriente de ca.
14) Solicite toda asistencia técnica a personal
La unidad no estará desconectada de la fuente de
cualificado. El servicio de reparación será
alimentación de ca (toma de corriente) mientras
necesario cuando el aparato haya sido dañado
esté conectada a la toma de pared, aunque esté
de cualquier forma, tal como cuando esté
apagada.
dañado el cable de alimentación o la clavija, se
haya derramado líquido o hayan caído objetos
En la parte inferior externa de la unidad principal
al interior del aparato, el aparato haya sido
y en la superficie del adaptador de ca se
expuesto a la lluvia o humedad, no funcione
encuentran la placa de identificación e
normalmente, o se haya dejado caer.
información importante sobre seguridad.
Sólo para el estado de California,
Se le advierte que cualquier cambio o
EE. UU.
modificación no autorizada expresamente en este
Material de perclorato: puede requerir una
manual podrá anular la autorización que usted
manipulación especial; consulte
tiene para utilizar este equipo.
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
PRECAUCIÓN
Material de perclorato: la batería de litio contiene
perclorato
Existe el riesgo de explosión si se cambia
incorrectamente la batería. Cámbiela solo por
otra del mismo tipo.
Precauciones
Continued on the reverse side
NOTA
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado
 Para desconectar la unidad de ca del suministro
que cumple con los límites estipulados para un
de alimentación, tómela del enchufe, no del
dispositivo digital de Clase B, en conformidad
cable.
con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos
 Debido a que el altavoz utiliza un imán potente,
límites están designados para ofrecer protección
mantenga las tarjetas de crédito que utilizan
razonable contra las interferencias nocivas en una
codificación magnética o los relojes de cuerda,
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza
televisores de tubos de rayos catódicos (CRT) o
y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no
proyectores, etc. alejados de la unidad para
se instala y utiliza de acuerdo con las
evitar posibles daños causados por el imán.
instrucciones, podrá ocasionar interferencias
 No coloque la unidad cerca de una fuente de
nocivas para las comunicaciones de radio. Sin
calor, como un radiador o conducto de aire, o
embargo, no hay garantía de que no vayan a
en un lugar que esté expuesto a la luz solar
ocurrir interferencias en una instalación en
directa, polvo excesivo, vibración mecánica o
particular. Si este equipo ocasiona interferencias
golpes.
de radio nocivas para la recepción de radio o
 Deje que el aire circule adecuadamente para
televisión, lo que podrá determinarse apagando y
evitar la acumulación interna de calor. No
encendiendo el equipo, se sugiere que el usuario
coloque la unidad sobre una superficie (tapete,
intente corregir las interferencias tomando una o
manta, etc.) o cerca de materiales (cortinas) que
más de las medidas siguientes:
puedan obstruir los orificios de ventilación.
— Reoriente o reubique la antena de recepción.
 En caso de que un objeto sólido o líquido
— Aumente la separación entre el equipo y receptor.
cayera sobre la unidad, desenchúfela y haga que
— Conecte el equipo a una toma de corriente de
la revise personal calificado antes de proseguir
un circuito diferente al que está conectado el
con su uso.
receptor.
 No toque la unidad con las manos mojadas.
— Consulte al distribuidor o a un técnico con
experiencia en radio/TV para que le ayude.
 No coloque la unidad cerca del agua.
NOTAS SOBRE LA BATERÍA DE LITIO
 Si no va a utilizar la unidad durante un período
Especificaciones
 Limpie la batería con un paño seco para
prolongado, quite las baterías para evitar el
garantizar un contacto adecuado.
daño causado por fuga y corrosión.
ESPECIFICACIONES DE LA
 Asegúrese de observar la polaridad al instalar la
 No utilice diferentes tipos de baterías al mismo
batería.
ALIMENTACIÓN DEL AUDIO
tiempo.
 No sostenga la batería con pinzas metálicas; de
POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN
 Cuando reemplace las baterías, reemplácelas
lo contrario, podría producirse un cortocircuito.
todas por baterías nuevas.
ARMÓNICA TOTAL:
Nota
Con cargas de 6 ohms, ambos canales dirigidos,
 El rendimiento de la batería depende del
 En el Manual de instrucciones, el término
de 150 a 10 000 Hz; potencia eficaz RMS mínima
fabricante y del tipo de batería y la vida útil
"iPod" hace referencia en general a las
de 1 watts nominales por canal, con un máximo
puede reducirse, particularmente cuando se la
funciones de un iPod o iPhone, a menos que el
del 10% de distorsión armónica total.
utiliza a bajas temperaturas.
texto o las ilustraciones especifiquen lo
iPod
contrario.
Tensión nominal: cc 5 V
Corriente nominal: Máx. 1 A
Si tiene alguna pregunta o problema en relación
Generales
con su unidad, póngase en contacto con su
distribuidor Sony más cercano.
Altavoz
Aprox. 50 mm (2 pulgadas) de diámetro. × 2
Información general
Entrada
Toma AUDIO IN (minitoma estéreo de ø 3,5 mm)
Impedancia de entrada: 10 kQ
Solución de problemas
Nivel de entrada estándar: 245 mV
Salida de potencia
2 W + 2 W (con un 10% de distorsión armónica)
Generales
Fuente de alimentación
No hay energía.
Fuente de alimentación externa nominal: DC IN
 Compruebe que el adaptador de ca esté bien
6V (con adaptador de ca suministrado (ca 120 V,
conectado a la toma de pared.
60 Hz)) o 4 × baterías tipo AAA/LR03
 Asegúrese de que las baterías estén colocadas
Vida útil de la batería:
correctamente.
Aproximadamente 10 horas (baterías alcalinas
 Si están débiles, reemplace todas las baterías
AAA/LR03 fabricadas por Sony)
por unas nuevas.
Aproximadamente 8 horas (baterías recargables
No hay sonido.
NH-AAA fabricadas por Sony)
 Ajuste VOLUME +/− (VOL +/− en el control
Dimensiones
remoto).
Aproximadamente 226 mm × 165 mm × 151 mm
Hay ruido.
(an/al/prf)
 Compruebe que no haya teléfonos móviles o
9 pulgadas × 6
1
/
pulgadas × 6 pulgadas (incluye
2
dispositivos similares encendidos cerca de la
salientes y controles)
unidad.
Peso
Aprox. 1,1 kg (2 libras 7 onzas) (baterías
 Si usa un cable de conexión de audio,
incluidas)
desconecte el cable cuando no se lo esté
utilizando.
Accesorios suministrados
Dos fuentes de música distintas se mezclan
Adaptador de ca (1)
durante la reproducción.
Control remoto (con una batería de litio) (1)
 Detenga la reproducción del iPod o del
Manual de instrucciones (1)
componente opcional.
Almohadilla para iPod pequeño (1)
El indicador OPR/BATT parpadea.
El diseño y las especificaciones están sujetos a
 El indicador OPR/BATT parpadea cuando la
cambios sin previo aviso.
unidad recibe una señal del control remoto o
cuando las baterías están débiles. En estos
Preparaciones
casos, el parpadeo no significa que haya un
error o una falla.
Fuente de alimentación
iPod
Puede utilizar esta unidad con suministro de
No hay sonido.
electricidad o con baterías.
 Asegúrese de que el iPod esté correctamente
conectado.
Apagado automático
No se puede realizar ninguna operación.
Una vez terminada una reproducción en un iPod
 Asegúrese de que el iPod esté correctamente
(o un componente conectado a la toma AUDIO
conectado.
IN), si no se realiza ninguna operación en
 Verifique que el iPod sea compatible con esta
20 minutos (aproximadamente), la unidad se
unidad (ver "Modelos de iPod/iPhone
apagará automáticamente.
compatibles").
Para utilizar el adaptador de
El iPod no se carga.
ca
 Asegúrese de que el iPod esté correctamente
conectado.
Conecte el adaptador de ca suministrado a la
 Asegúrese de que el adaptador de ca esté
toma DC IN 6V (Entrada de cc 6V) que se
correctamente conectado.
encuentra en la parte trasera de esta unidad y
 Verifique que el iPod sea compatible con esta
enchúfelo a una toma de corriente.
unidad (ver "Modelos de iPod/iPhone
Nota sobre el adaptador de ca
compatibles").
 Cuando utilice la unidad con baterías internas,
quite el adaptador de ca de la toma de la pared y
Entrada de audio
de la toma DC IN 6V (Entrada de cc 6V).
No hay sonido.
Asegúrese de que el enchufe de la fuente de
 Asegúrese de que el cable de conexión de audio
alimentación externa esté desconectado antes
de poner en funcionamiento la unidad.
esté correctamente conectado.
 Utilice solo el adaptador de ca suministrado por
 Asegúrese de que el componente conectado se
Sony. Es posible que la polaridad de los
encuentre en un estado de reproducción.
enchufes de otros fabricantes sea diferente. Si
El sonido es bajo.
no utiliza el adaptador de ca suministrado, la
 Verifique el volumen del componente opcional
conectado.
unidad podría averiarse.
Control remoto
El control remoto no funciona.
 Cambie la batería del control remoto por una
Para utilizar las baterías
nueva si no funciona correctamente.
 Apunte siempre con el control remoto al sensor
Inserte cuatro baterías alcalinas AAA/LR03 o
de la unidad.
cuatro baterías recargables NH-AAA (no
 No cubra ni coloque ningún objeto justo en
suministradas).
frente del receptor
.
Cuándo se deben cambiar las baterías
 Aparte cualquier posible obstáculo entre el
Cuando las baterías estén débiles, el indicador
control remoto y la unidad.
OPR/BATT se volverá tenue y el sonido podría
 Asegúrese de que el sensor no esté expuesto a
distorsionarse.
una luz demasiado fuerte, como la luz solar
Notas sobre las baterías
directa o la de una lámpara fluorescente.
 No deben utilizarse baterías de manganeso.
Si el problema continúa, consulte con su distribuidor Sony.
 La unidad no puede recargar baterías.
 No lleve las baterías con monedas u otros
objetos metálicos. Puede generar calor si las
terminales positivas y negativas de las baterías
entran en contacto accidentalmente con un
objeto metálico.
 Asegúrese de observar la polaridad al instalar la
batería.
Continúa del otro lado

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony RDP-M7iPPINK

  • Page 1 8) Do not install near any heat sources such as Record the serial number in the space provided below. radiators, heat registers, stoves, or other Refer to them whenever you call upon your Sony dealer apparatus (including amplifiers) that produce regarding this product.
  • Page 2  Sony declina toda responsabilidad en el caso de Cuándo se debe cambiar la Las funciones “Music Play Timer”, “Sleep la pérdida o corrupción de datos grabados en el Timer”...

This manual is also suitable for:

Rdp-m7ipRdp-m7ipblk