Table of Contents
  • Italiano

    • Indice

      • Table of Contents
      • Contenuto Dell'imballo
      • Convenzioni Tipografiche
      • Cosa Contiene Questo Manuale
    • Introduzione

    • Norme DI Sicurezza

      • Apertura Dell'imballaggio
      • Caratteristiche
      • Controllo Della Marcatura
    • Dati DI Marcatura

    • Descrizione del Trasmettitore Twt

    • Installazione

    • Configurazione del Trasmettitore Twt

      • Impostazione del Guadagno del Pre-Amplificatore
      • Procedura DI Configurazione
        • Impostazione Dell'impedenza DI Uscita
      • Trimmers E Jumpers DI Configurazione
    • Collegamenti

      • Collegamento Dell'unità TWT
        • Collegamento Dell'ingresso Video
        • Collegamento Dell'uscita Bifilare
        • Collegamento Dell'alimentazione
      • Esempio DI Installazione
      • Test del Segnale Video
    • Accensione E Spegnimento

    • Manutenzione

    • Risoluzione DI Problemi

    • Caratteristiche Tecniche

  • Deutsch

    • Inhalt

    • Einleitung

      • Inhalt dieses Bedienungshandbuches
    • Sicherheitsbestimmungen

      • Typographische Symbole
      • Verpackungsinhalt
    • Betriebseigenschaften auf den Datenschildern

      • Eigenschaften
    • Beschreibung des Twt-Senders

    • Installation

      • Öffnen der Verpackung
      • Überprüfung der Betriebseigenschaften
      • Einstellung des Vorstärkergewinns
      • Konfiguration des TWT-Senders
      • Konfigurationsanschlüße und -Trimmers
      • Konfigurationsprozedur
        • Einstellung der Ausgangsimpedanz
    • Anschlüße

      • Installationsbeispiel
      • TWT-Einheit-Anschluß
        • Video-Eingangsanschluß
        • Anschluß des Bifilaren Ausgangs
        • Versorgungsanschluß
      • Video-Signal-Test
    • Einschalten und Ausschalten

    • Wartung

    • Problemlösung

    • Technische Eigenschaften

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUALE D'USO
__________________________
OPERATING INSTRUCTIONS
__________________________
MANUEL D'INSTRUCTIONS
__________________________
BEDIENUNGSANWEISUNG

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TWT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Videotec TWT

  • Page 1 MANUALE D’USO __________________________ OPERATING INSTRUCTIONS __________________________ MANUEL D’INSTRUCTIONS __________________________ BEDIENUNGSANWEISUNG...
  • Page 2 MANUALE D’USO...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contenuto dell’imballo ....................................2 Cosa contiene questo manuale................................. 2 Convenzioni tipografiche ................................... 2 NORME DI SICUREZZA ................................ 2 DATI DI MARCATURA................................3 DESCRIZIONE DEL TRASMETTITORE TWT ........................3 Caratteristiche ......................................3 INSTALLAZIONE ................................... 3 Apertura dell’imballaggio ................................... 3 Controllo della marcatura ..................................3 CONFIGURAZIONE DEL TRASMETTITORE TWT ......................
  • Page 4: Introduzione

    Controllare che il contenuto sia rispondente alla lista del materiale sopra indicata. Cosa contiene questo manuale In questo manuale è descritto il trasmettitore TWT, con le particolari procedure di installazione, configurazione e utilizzo. E’ necessario leggere attentamente questo manuale, in particolar modo il capitolo concernente le norme di sicurezza, prima di installare ed utilizzare il trasmettitore.
  • Page 5: Dati Di Marcatura

    L’uso di apparecchi non idonei può portare a gravi pericoli per la sicurezza del personale e dell’impianto. Descrizione del trasmettitore TWT L’unità TWT è un trasmettitore bifilare di segnale video. Se collegato al ricevitore TWRB/TWRR, permette la trasmissione del segnale video su 2 fili.
  • Page 6: Configurazione Del Trasmettitore Twt

    L’impedenza di uscita deve assumere valori diversi a seconda del tipo di cavo utilizzato per la trasmissione del segnale video dall’unità TWT al ricevitore TWRB/TWRR: • Per cavi isolati in PE o carta : regolare l’impedenza di uscita a 125 Ohm •...
  • Page 7: Test Del Segnale Video

    9. Togliere l’alimentazione alla telecamera Collegamenti Esempio di installazione Il segnale video della telecamera in ingresso al trasmettitore TWT viene visualizzato sul monitor collegato in uscita al ricevitore TWRB/TWRR; il segnale video è trasmesso attraverso un cavo bifilare : MATERIALE IMPIEGATO Parte video: •...
  • Page 8: Accensione E Spegnimento

    • controllare se il materiale fornito corrisponde alle specifiche richieste, esaminando le etichette di marcatura, secondo quanto descritto al capitolo Dati di marcatura. • controllare che il trasmettitore TWT e gli altri componenti dell’impianto siano chiusi e sia quindi impossibile il contatto diretto con parti in tensione.
  • Page 9 OPERATING INSTRUCTIONS...
  • Page 10 Packing contents ....................................... 2 Contents of this Manual..................................... 2 Typographic conventions................................... 2 SAFETY RULES ..................................2 IDENTIFICATION DATA ................................ 3 DESCRIPTION OF TWT TRANSMITTER ..........................3 Features ........................................3 INSTALLATION ..................................3 Unpacking ......................................... 3 Check of identification data ..................................3 CONFIGURATION OF TWT TRANSMITTER ........................
  • Page 11 Description of system features: read carefully to understand the following phases. Safety rules TWT transmitter complies with the normative laws in force at the time of editing of this manual, concerning electric safety, electromagnetic compatibility and general requirements. Anyway, in order to ensure the users (installer technician and operator), the following warnings are specified for safety’s sake:...
  • Page 12 The use of improper appliances may seriously compromise the safety of the personnel and the installation. Description of TWT transmitter TWT unit is a twisted pair video transmitter. If connected to TWRB/TWRR receiver, it allows the transmission of the video signal over 2 wires.
  • Page 13 The output impedence has to assume different values according to the type of cable used for the video signal transmission from TWT unit to TWRB/TWRR receiver: • For PE or paper insulated cables : adjust the output impedence to 125 Ohm •...
  • Page 14 9. Disconnect the power supply of the telecamera Connections Installation example The telecamera video signal in TWT input is displayed on the monitor connected to TWRB/TWRR output; the video signal is transmitted through a twisted pair cable: MATERIAL USED Video part: TWRB/TWRR •...
  • Page 15 • check that the material supplied corresponds to the specifications indicated on the data plate, following the chapter Identification data • check that TWT transmitter and the other components of the installation are closed in order to avoid direct contact with energized parts.
  • Page 16 MANUEL D’INSTRUCTIONS...
  • Page 17 Contenu de l’emballge....................................2 Contenu de ce manuel ....................................2 Conventions typographiques ..................................2 NORMES DE SÉCURITÉ............................... 2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..........................3 DESCRIPTION DU TRANSMETTEUR TWT ......................... 3 Caractéristiques ......................................3 INSTALLATION ..................................3 Déballage ........................................3 Contrôle des caractéristiques techniques ..............................3 CONFIGURATION DU TRANSMETTEUR TWT ........................
  • Page 18 Description des caractéristiques du système: lire attentivement pour comprendre les phases suivantes. Normes de sécurité Le transmetteur TWT est conforme aux normes en vigueur au moment de la publication de ce manuel pour ce qui concerne la sécurité électrique, la compatibilité électromagnétique et les conditions requises generales.
  • Page 19 L’emploi d’appareils non appropriés peut compromettre sérieusement la sécurité du personnel et de l’installation. Description du transmetteur TWT L’unité TWT est un transmetteur bifilaire de signal vidéo. S’il est raccordé au récepteur TWRB/TWRR, il permet la transmission du signal vidéo sur deux fils. Caractéristiques •...
  • Page 20 L’impédence de sortie doit prendre des valeurs différentes selon le type de câble employé pour la transmission du signal vidéo de l’unité TWT au récepteur TWRB/TWRR: • Pour câbles isolés en PE ou papier : régler l’impédence de sortie à 125 Ohm •...
  • Page 21 9. Couper l’alimentation de la télécaméra Raccordements Exemple d’installation Le signal vidéo de la télécaméra en entrée au transmetteur TWT est affiché sur le moniteur raccordé en sortie au récepteur TWRB/TWRR; le signal vidéo est transmis à travers un câble bifilaire : MATERIEL EMPLOYÉ...
  • Page 22 • vérifier si le matériel fourni correspond aux spécifications requises, suivant les plaques des caractéristiques techniques, en se rapportant au chapitre Caractéristiques techniques. • vérifier si le transmetteur TWT et les autres composantes de l’installation sont fermés afin d’éviter le contact direct avec parties sous tension •...
  • Page 23 BEDIENUNGSANWEISUNG...
  • Page 24: Inhalt

    BESCHREIBUNG DES TWT-SENDERS..........................3 Eigenschaften......................................3 INSTALLATION ..................................3 Öffnen der Verpackung ..................................... 3 Überprüfung der Betriebseigenschaften..............................3 Konfiguration des TWT-Senders ................................4 Konfigurationsanschlüße und -trimmers..............................4 Konfigurationsprozedur ..................................... 4 Einstellung der Ausgangsimpedanz ..............................4 Einstellung des Vorstärkergewinns ................................4 Video-Signal-Test ......................................
  • Page 25: Einleitung

    Kontrollieren Sie, daß der Inhalt mit der oben angeführten Materialliste übereinstimmt. Inhalt dieses Bedienungshandbuches In diesem Handbuch ist der TWT-Sender beschrieben sowie die jeweiligen Vorgangsweisen zur Installation, Konfiguration und Verwendung. Es ist notwendig, das Handbuch und insbesondere das Kapitel in Bezug auf die Sicherheitsbestimmungen vor der Installation und Verwendung des Senders aufmerksam zu lesen.
  • Page 26: Betriebseigenschaften Auf Den Datenschildern

    Betriebseigenschaften auf den Datenschildern Am TWT-Sender sind zwei Schilder angebracht, die der CE Kennung entsprechen. Das erste Schild enthält: • Identifikationscode des Modells (Barcode Extended 3/9 ) • Stromspannung (Volt) • Frequenz (Hertz) • Verbrauch (Watt) Das zweite Schild gibt die Seriennummer des Modells an (Barcode Extended 3/9) Bei der Installation ist zu kontrollieren, ob die Eigenschaften der Versorgung des Empfängers den geforderten...
  • Page 27: Konfiguration Des Twt-Senders

    Einstellung der Ausgangsimpedanz Die Ausgangsimpedanz nimmt verschiedene Werte je nach der Kabelart ein, die für die Übertragung des Video-Signals von der TWT-Einheit zum TWRB/TWRR-Empfänger verwendet wird: • PE- oder papierisolierte Kabel: die Ausgangsimpedanz auf 125 Ohm einstellen. • Kabel aus PVC : die Ausgangsimpedanz auf 90 Ohm einstellen.
  • Page 28: Video-Signal-Test

    8. Der TWT-Einheit Versorgung entfernen. 9. Der Fernsehkamera Versorgung entfernen. Anschlüße Installationsbeispiel Das Video-Signal der Fernsehkamera im Eingang zum TWT-Sender wird auf dem Monitor angezeigt, der am TWRB/TWRR-Empfänger im Ausgang angeschlossen ist; das Video-Signal wird durch ein bifilares Kabel übertragen: VERWENDETES MATERIAL TWRB/TWRR Video-Teil: •...
  • Page 29: Einschalten Und Ausschalten

    Betriebseigenschaften auf den Datenschildern überprüft werden. • überprüfen, ob der TWT-Sender und andere Komponenten der Anlage geschlossen sind und daher der direkte Kontakt mit unter Spannung stehenden Teilen unmöglich ist. • sich vergewissern, daß sämtliche Teile stabil und zuverlässig am Boden fixiert sind.

Table of Contents