Table of Contents
  • Dansk

    • Hvad Indeholder Æsken

      • Indhold
    • Opsætning Af Bose Music-Appen

      • Download Bose Music-Appen
      • Tilføj In-Ear Hovedtelefonerne Til en Eksisterende Konto
    • Sv Ed - Og Vejrbestandige

    • Sådan Bruges de

      • Tag In-Ear Hovedtelefonerne På
      • Tjek Pasformen
    • Tænd/Sluk

      • Tænd
      • Sluk
        • Automatisk Slukning
    • Betjening Af In-Ear Hovedtelefonerne

      • Medieafspilning
      • Lydstyrkefunktioner
      • Telefonopkald
        • Opkaldsunderretninger
      • Adgang Til Stemmekontrol
    • Batteri

      • Oplad In-Ear Hovedtelefonerne
      • Tjek Batteriniveauet for In-Ear Hovedtelefonerne
        • Hør Batteriunderretninger
        • Se Batteriniveauet
    • Status for In-Ear Hovedtelefoner

      • Bluetooth-Status
      • Batteristatus
      • Opdaterings- Og Fejlstatus
    • Bluetooth-Forbindelser

      • Opret Forbindelse Ved Hjælp Af Bluetooth-Menuen På Din Mobile Enhed
      • Frakobling Af en Mobil Enhed
      • Genopret Forbindelse Til en Mobil Enhed
      • Ryd In-Ear Hovedtelefonernes Enhedsliste
    • Pleje Og Vedligeholdelse

      • Opbevaring Af In-Ear Hovedtelefonerne
      • Rengør In-Ear Hovedtelefonerne Og Opladningsbasen
      • Reservedele Og Tilbehør
      • Begrænset Garanti
      • Opdater In-Ear Hovedtelefonerne
      • Visning Af Datokoden for In-Ear Hovedtelefonen
      • Se Opladningsbasens Serienummer
    • Fejlfinding

      • PrøV Disse Løsninger Først
      • Andre Løsninger
  • Deutsch

    • Lieferumfang

      • Inhalt
    • Einrichtung der Bose Music App

      • Herunterladen der Bose Music App
      • Hinzufügen der Ohrhörer zu einem Vorhandenen Konto
    • Schweiss- und Wetterbeständigkeit

    • Tragen

      • Einsetzen der Ohrhörer
      • Prüfen des Sitzes
    • Betrieb

      • Einschalten
      • Ausschalten
        • Automatische Abschaltung
    • Ohrhörer-Bedienelemente

      • Medienwiedergabe
      • Lautstärkefunktionen
      • Telefonanrufe
        • Anrufbenachrichtigungen
      • Aufrufen der Sprachsteuerung
    • Batterie

      • Aufladen der Ohrhörer
      • Prüfen des Batteriestands der Ohrhörer
        • Batteriebenachrichtigungen Hören
        • Batteriestand Anzeigen
    • Ohrhörer-Status

      • Bluetooth-Status
      • Batteriestatus
      • Update- und Fehlerstatus
    • Bluetooth-Verbindungen

      • Verbinden Mithilfe des Bluetooth-Menüs auf dem Mobilgerät
      • Trennen eines Mobilgeräts
      • Erneutes Verbinden eines Mobilgeräts
      • Löschen der Geräteliste der Ohrhörer
    • Pflege und Wartung

      • Aufbewahren der Ohrhörer
      • Reinigen der Ohrhörer und der Ladebasis
      • Ersatzteile und Zubehör
      • Eingeschränkte Garantie
      • Aktualisieren der Ohrhörer
      • Anzeigen des Datumscodes der Ohrhörer
      • Anzeigen der Seriennummer der Ladebasis
    • Fehlerbehebung

      • Versuchen Sie Zuerst diese Lösungen
      • Andere Lösungen
  • Dutch

    • Wat Zit er in de Doos

      • Inhoud
    • Installeren Met de Bose Music-App

      • De Bose Music-App Downloaden
      • De Oordopjes Toevoegen Aan Een Bestaand Account
    • Zweet- en Weerbestendigheid

      • De Oordopjes Plaatsen
      • De Pasvorm Controleren
    • Aan/Uit

      • Inschakelen
      • Uitschakelen
        • Automatisch Uit
    • Bediening Van de Oordopjes

      • Afspeelfuncties
      • Volumefuncties
      • Telefonische Oproepen
        • Oproepmeldingen
      • Spraakbediening Activeren
    • Accu

      • De Oordopjes Opladen
      • Het Accuniveau Van de Oordopjes Controleren
        • Accumeldingen Horen
        • Het Accuniveau Weergeven
    • Status Van de Oordopjes

      • Bluetooth-Status
      • Accustatus
      • Status Van Updates en Fouten
    • Bluetooth-Verbindingen

      • Verbinden Via Het Bluetooth-Menu Op Uw Mobiele Apparaat
      • De Verbinding Met Een Mobiel Apparaat Verbreken
      • Een Mobiel Apparaat Opnieuw Verbinden
      • De Lijst Met Apparaten Van de Oordopjes Wissen
    • Verzorging en Onderhoud

      • De Oordopjes Bewaren
      • De Oordopjes en de Oplader Schoonmaken
      • Reserveonderdelen en Accessoires
      • Beperkte Garantie
      • De Oordopjes Updaten
      • De Datumcode Van Oordopjes Opzoeken
      • Het Serienummer Van de Oplader Opzoeken
    • Problemen Oplossen

      • Probeer Deze Oplossingen Eerst
      • Andere Oplossingen
  • Español

    • Configurar la Aplicación Bose Music

      • Descargar la Aplicación Bose Music
      • Agregar Los Auriculares de Tapón a una Cuenta Existente
    • Resistente a la Intemperie y al Sudor

    • Cómo Usarlos

      • Ponerse Los Auriculares de Tapón
      • Verificar el Ajuste
      • Encender
      • Apagar
        • Apagado Automático
    • Controles de Los Auriculares de Tapón

      • Reproducción Multimedia
      • Funciones del Volumen
      • Llamadas Telefónicas
        • Avisos de Llamadas
      • Acceder al Control de Voz
      • Cargar Los Auriculares de Tapón
      • Verificar la Carga de la Batería de Los Auriculares de Tapón
        • Escuchar Avisos de la Batería
        • Ver el Nivel de Carga de la Batería
    • Estado de Los Auriculares de Tapón

      • Estado de Bluetooth
      • Estado de la Batería
      • Estado de Actualización y Errores
    • Conexiones Bluetooth

      • Conectar Usando la Función Bluetooth en Su Dispositivo Móvil
      • Desconectar un Dispositivo Móvil
      • Volver a Conectar un Dispositivo Móvil
      • Borrar la Lista de Dispositivos de Los Auriculares de Tapón
    • Cuidado y Mantenimiento

      • Guardar Los Auriculares de Tapón
      • Limpieza de Los Auriculares de Tapón y la Base de Carga
      • Repuestos y Accesorios
      • Garantía Limitada
      • Actualizar Los Auriculares de Tapón
      • Ver el Código de la Fecha de Los Auriculares de Tapón
      • Ver el Número de Serie de la Base de Carga
    • Solución de Problemas

      • Intente Primero con Estas Soluciones
      • Otras Soluciones
  • Suomi

    • Bose Music -Sovelluksen Asetukset

      • Bose Music -Sovelluksen Lataaminen
      • Kuulokkeiden Lisääminen Aiemmin Luotuun Tiliin
    • Hien- Ja Säänkestävyys

      • Kuulokkeiden Asettaminen
      • Istuvuuden Tarkistaminen
      • Virran Kytkeminen
      • Virran Katkaiseminen
        • Automaattinen Virrankatkaisu
    • Kuulokkeiden Säätimet

      • Median Toisto
      • Äänenvoimakkuustoiminnot
      • Puhelut
        • Puheluilmoitukset
      • Äänikomentojen Käyttäminen
      • Kuulokkeiden Lataaminen
      • Kuulokkeiden Akun Varaustason Tarkistaminen
        • Akkuilmoitusten Kuunteleminen
        • Akun Varaustason Tarkistaminen
    • Kuulokkeiden Tila

      • Bluetooth-Tila
      • Akun Tila
      • Päivitys- Ja Virhetila
    • Bluetooth-Yhteydet

      • Yhdistäminen Mobiililaitteen Bluetooth-Valikosta
      • Mobiililaitteen Yhteyden Katkaiseminen
      • Mobiililaitteen Yhdistäminen Uudelleen
      • Kuulokkeiden Laiteluettelon Tyhjentäminen
    • Hoito Ja Kunnossapito

      • Kuulokkeiden Säilyttäminen
      • Kuulokkeiden Ja Latausalustan Puhdistaminen
      • Varaosat Ja Tarvikkeet
      • Rajoitettu Takuu
      • Kuulokkeiden Päivittäminen
      • Kuulokkeiden PäIVäMääräkoodin Tarkastaminen
      • Latausalustan Sarjanumeron Tarkastaminen
      • Kokeile Ensin Näitä Ratkaisuja
      • Muut Ratkaisut

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

S P O R T O P E N E A R B U D S

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosi SPORT OPEN

  • Page 1 S P O R T O P E N E A R B U D S...
  • Page 2 IM PO RTANT SA FETY INSTRU CTIO NS Please read and keep all safety, security, and use instructions. Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and all other applicable EU directive requirements. The complete declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance WARNINGS/CAUTIONS •...
  • Page 3 REG U LATORY A ND LEGAL INFO RMATION NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 4 REG U LATORY A ND LEGAL INFO RMATION Please dispose of used batteries properly, following local regulations. Do NOT incinerate.   China Restriction of Hazardous Substances Table Names and Contents of Toxic or Hazardous Substances or Elements Toxic or Hazardous Substances and Elements Polybrominated Polybrominated Lead...
  • Page 5 Bose Corporation is under license. Google and Google Play are trademarks of Google LLC. Bose, Bose Music, and Bose Sport Open Earbuds are trademarks of Bose Corporation. Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639 ©2020 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed, or otherwise used without prior written permission.
  • Page 6 LI CENSE D ISCLOS URE S The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below. Zlib license ©...
  • Page 7 LI CENSE D ISCLOS URE S LI CENSE D ISCLOS URE S “Contribution” shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner.
  • Page 8 LI CENSE D ISCLOS URE S LI CENSE D ISCLOS URE S 7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
  • Page 9: Table Of Contents

    CONTENTS WHAT’S IN THE CARTON Contents ..........................11 BOSE MUSIC APP SETUP Download the Bose Music app .................. 12 Add the earbuds to an existing account ............... 12 SWEAT AND WEATHER RESISTANCE .............. 13 HOW TO WEAR Put on the earbuds ......................14 Check your fit ........................
  • Page 10 CONTENTS EARBUD STATUS Bluetooth® status......................23 Battery status ........................23 Update and error status ....................24 BLUETOOTH CONNECTIONS Connect using the Bluetooth menu on your mobile device ......25 Disconnect a mobile device ..................27 Reconnect a mobile device ..................27 Clear the earbud device list ..................
  • Page 11: What's In The Carton

    WH AT’S IN THE CARTON CONTENTS Confirm that the following parts are included: Bose Sport Open Earbuds Carry case Charging base NOTE: If any part of the product is damaged, don’t use it. Contact your authorized Bose dealer or Bose customer service.
  • Page 12: Bose Music App Setup

    B O S E M U S I C 2. Follow the app instructions. ADD THE EARBUDS TO AN EXISTING ACCOUNT In the Bose Music app, go to the My Products screen and add your Bose Sport Open Earbuds. E N G...
  • Page 13: Sweat And Weather Resistance

    SW EAT AN D WEATHER RE SISTANCE The earbuds are rated IPX4 water resistant. They are designed to be sweat and weather resistant against drops of water but aren’t meant to be submerged under water. CAUTIONS: • Do NOT swim or shower with the earbuds. •...
  • Page 14: How To Wear

    HOW TO W EAR PUT ON THE EARBUDS 1. Slide the earhook behind your ear and rotate it back until it rests gently over the top of your ear. The earbud should rest over the top of your ear. NOTE: Make sure you wear the correct earbud on the correct ear. Look for the L (left) and R (right) markings on the inside surface of each earbud.
  • Page 15: Check Your Fit

    HOW TO W EAR CHECK YOUR FIT Move your head up and down and side to side to make sure the earbuds are stable and comfortable. PROPER FIT You have the right fit when: • The earhook rests behind your ear without any discomfort.
  • Page 16: Power

    P OW ER POWER ON Press the button on the right earbud. The status lights blink white twice then glow according to Bluetooth connection status (see page 23). A voice prompt announces the battery level and Bluetooth connection status. NOTE: When powering on for the first time, press the button on the left earbud and then the right earbud.
  • Page 17: Power Off

    P OW ER POWER OFF Press and hold the button on the right earbud for 1 seconds. Release the button when you hear the power-down tone or see the status lights blink white twice. Auto-off Auto-off conserves battery when the earbuds aren’t being used. After 10 minutes of no audio playing or no movement, the earbuds automatically power off.
  • Page 18: Earbud Controls

    EARBUD CO NTRO L S Access voice control Control media playback Control phone calls MEDIA PLAYBACK CONTROL WHAT TO DO Play/Pause Press the button on the right earbud. Skip forward Double-press the button on the right earbud. Skip backward Triple-press the button on the right earbud. VOLUME FUNCTIONS To increase or decrease the volume, use the volume controls on your mobile device or the Bose Music app.
  • Page 19: Phone Calls

    EARBUD CO NTRO L S PHONE CALLS The microphones and button to control phone calls are located on the right earbud. NOTE: For the best audio experience for phone calls, make sure the microphones aren’t blocked. Microphones Button CONTROL WHAT TO DO Answer/End a call Press the button on the right earbud.
  • Page 20: Access Voice Control

    EARBUD CO NTRO L S ACCESS VOICE CONTROL The earbud microphones act as an extension of the microphone in your mobile device. Using the button on the left earbud, you can access the voice control capabilities on your device to make/take calls or ask Siri or Google Assistant to play music, tell you the weather, give you the score of a game, and more.
  • Page 21: Battery

    BAT TERY CHARGE THE EARBUDS 1. Align the charging contacts on each earbud with the charging pins on the charging base. 2. Place the earbuds on the charging base until they magnetically snap into place. NOTE: Make sure you place the correct earbud on the correct side of the charging base.
  • Page 22: Check The Earbud Battery Level

    BAT TERY CHECK THE EARBUD BATTERY LEVEL Hear battery notifications Each time you power on the earbuds, a voice prompt announces the battery level. While using the earbuds, a voice prompt announces if the battery needs to be charged. View the battery level •...
  • Page 23: Earbud Status

    EA RBU D STATU S The earbud status lights are located on the outside surface of each earbud. Status light Status light BLUETOOTH STATUS Shows the Bluetooth connection status of mobile devices. LIGHT ACTIVITY SYSTEM STATE Slowly blinks blue Ready to connect Quickly blinks blue Connecting Solid blue (10 seconds)
  • Page 24: Update And Error Status

    EA RBU D STATU S UPDATE AND ERROR STATUS Shows the update and error status. LIGHT ACTIVITY SYSTEM STATE Quickly blinks white Updating earbuds (see page 30) Blinks red and white (repeated) Error - contact Bose customer service E N G...
  • Page 25: Bluetooth Connections

    B LUETO OT H CO NNECTIONS CONNECT USING THE BLUETOOTH MENU ON YOUR MOBILE DEVICE You can store up to seven devices in the earbud device list. You can connect and play audio from only one device at a time. NOTE: For the best experience, use the Bose Music app to set up and connect your mobile device (see page 12).
  • Page 26 B LUETO OT H CO NNECTIONS 3. Select your earbuds from the device list. NOTE: Look for the name you entered for your earbuds in the Bose Music app. If you didn’t name your earbuds, the default name appears. Once connected, you hear “Connected to <mobile device name>” or see the status light glow solid blue then fade to black.
  • Page 27: Disconnect A Mobile Device

    B LUETO OT H CO NNECTIONS DISCONNECT A MOBILE DEVICE Use the Bose Music app to disconnect your mobile device. TIP: You can also use Bluetooth settings to disconnect your device. Disabling the Bluetooth feature disconnects all other devices. RECONNECT A MOBILE DEVICE When powered on, the earbuds try to connect with the most recently-connected device.
  • Page 28: Care And Maintenance

    CA RE AND MAINTENANCE STORE THE EARBUDS On the charging base For the best battery performance, store the earbuds on the charging base when not in use (see page 21). In the carry case Use the carry case to protect the earbuds during travel. Place the correct earbud on the correct side of the case.
  • Page 29: Clean The Earbuds And Charging Base

    CA RE AND MAINTENANCE CLEAN THE EARBUDS AND CHARGING BASE COMPONENT CARE INSTRUCTIONS Wipe only with a dry, soft cotton swab or equivalent. CAUTIONS:  • Do NOT use bug spray or any other sprays near the earbuds. Earbuds • Do NOT use any solvents, chemicals, or cleaning solutions containing alcohol, ammonia, or abrasives.
  • Page 30: Replacement Parts And Accessories

    CA RE AND MAINTENANCE REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES Replacement parts and accessories can be ordered through Bose customer service. Visit: worldwide.Bose.com/Support/SportOpenEarbuds LIMITED WARRANTY The earbuds are covered by a limited warranty. Visit our website at global.Bose.com/warranty for details of the limited warranty. To register your product, visit global.Bose.com/register for instructions.
  • Page 31: View The Earbud Date Code

    CA RE AND MAINTENANCE VIEW THE EARBUD DATE CODE The date code is located on the inside surface of each earbud. Date code VIEW THE CHARGING BASE SERIAL NUMBER The serial number is located on the bottom of the charging base. SN: XXXXXXXXXXXXXXXXX TIP: The charging base serial number is also located on the carton outer label.
  • Page 32: Troubleshooting

    TROUBLESHO OTING TRY THESE SOLUTIONS FIRST If you experience problems with the earbuds: • Power on the earbuds (see page 16). • Charge the batteries (see page 21). • Check the state of the status lights (see page 23). • Make sure your mobile device supports Bluetooth connections. •...
  • Page 33 TROUBLESHO OTING PROBLEM WHAT TO DO Make sure you’re using the Bose Music app for setup (see page 12). Earbuds don’t respond during app setup Make sure the Bluetooth feature is on in your mobile device Settings menu. Power on the earbuds (see page 16). Press and hold the button on the right earbud for 10 seconds or Bose Music app can’t until you hear “Ready to connect”...
  • Page 34 TROUBLESHO OTING PROBLEM WHAT TO DO Make sure the microphone isn’t muted on your mobile device. Make sure the microphones aren’t blocked. Try another phone call. Microphone isn’t picking Try another compatible device. up sound On your device: • Turn the Bluetooth feature off and then on. •...
  • Page 35 V I GT IG E SIKKERHEDSI NSTRU KTIO NER Læs og opbevar alle sikkerheds- og brugsinstruktioner. Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre krav i EU-direktiver. Den fulde overensstemmelseserklæring kan findes på: www.Bose.com/compliance ADVARSLER/FORSIGTIGHEDSFORHOLDSREGLER •...
  • Page 36 OP LYSNIN GER OM REGL E R O G LOVE BEMÆRK: Dette udstyr er testet og det er blevet konstateret, at det overholder grænseværdierne for en digital enhed i Klasse B i henhold til afsnit 15 i FCC-reglerne. Disse grænser er udviklet til at yde rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i en privat installation.
  • Page 37 OP LYSNIN GER OM REGL E R O G LOVE Bortskaf brugte batterier i henhold til lokale bestemmelser. Batterier må IKKE brændes.   Tabel med begrænsninger for farlige stoffer (Kina) Navne på og indhold af giftige eller farlige stoffer eller elementer Giftige eller farlige stoffer og elementer Polybromeret Kviksølv...
  • Page 38 Bose Corporations side finder sted under licens. Google og Google Play er varemærker, der tilhører Google LLC. Bose, Bose Music og Bose Sport Open Earbuds er varemærker tilhørende Bose Corporation. Bose Corporations hovedkvarter: 1-877-230-5639 ©2020 Bose Corporation. Gengivelse, ændring, distribution eller anden brug af dette dokument eller dele heraf er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse.
  • Page 39 LICENSOPLYSNING ER The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below. Zlib license ©...
  • Page 40 LICENSOPLYSNING ER LICENSOPLYSNING ER ”Contribution” shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on be- half of the copyright owner.
  • Page 41 LICENSOPLYSNING ER LICENSOPLYSNING ER 7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an ”AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
  • Page 42 IN DH OLD HVAD INDEHOLDER ÆSKEN Indhold ..........................11 OPSÆTNING AF BOSE MUSIC-APPEN Download Bose Music-appen..................12 Tilføj in-ear hovedtelefonerne til en eksisterende konto ......... 12 SVED- OG VEJRBESTANDIGE ................13 SÅDAN BRUGES DE Tag in-ear hovedtelefonerne på ................14 Tjek pasformen ........................
  • Page 43 IN DH OLD STATUS FOR IN-EAR HOVEDTELEFONER Bluetooth®-status ......................23 Batteristatus ........................23 Opdaterings- og fejlstatus ..................24 BLUETOOTH-FORBINDELSER Opret forbindelse ved hjælp af Bluetooth-menuen på din mobile enhed 25 Frakobling af en mobil enhed ..................27 Genopret forbindelse til en mobil enhed ............... 27 Ryd in-ear hovedtelefonernes enhedsliste ............
  • Page 44: Hvad Indeholder Æsken

    HVAD IND EHOLD ER ÆS KE N INDHOLD Bekræft, at følgende dele er i æsken: Bose Sport Open Earbuds Bæretaske Opladningsbase BEMÆRK: Hvis en hvilken som helst del af produktet er beskadiget, må du ikke anvende det. Kontakt din autoriserede Bose-forhandler eller Boses kundeservice.
  • Page 45: Opsætning Af Bose Music-Appen

    OP SÆTNING A F BOSE M US IC-APP EN Med Bose Music-appen kan du indstille og kontrollere in-ear hovedtelefonerne fra en hvilken som helst mobil enhed som f.eks. en smartphone eller tablet. Ved hjælp af appen kan du tjekke, om dine in-ear hovedtelefoner passer, få mere at vide om betjening af in-ear hovedtelefonerne, tilpasse indstillinger for in-ear hovedtelefonerne, vælge dit talemeddelelsessprog og få...
  • Page 46: Sv Ed - Og Vejrbestandige

    SV ED - OG VEJRBESTANDIGE In-ear hovedtelefonerne er klassificeret som vandtætte i IPX4-klassen. De er designet til at være sved- og vejrbestandige over for vanddråber, men er ikke beregnet til at være nedsænket i vand. FORSIGTIG: • Undgå at svømme eller tage brusebad med in-ear hovedtelefonerne. •...
  • Page 47: Sådan Bruges De

    SÅ DAN BRUGES DE TAG IN-EAR HOVEDTELEFONERNE PÅ 1. Skyd ørekrogen bag øret, og drej den tilbage, indtil den hviler skånsomt over toppen af dit øre. In-ear hovedtelefonerne skal hvile over toppen af dine ører. BEMÆRK: Sørg for, at du bærer den rigtige in-ear hovedtelefon på det rigtige øre. Kig efter markeringerne L (venstre) og R (højre) på...
  • Page 48: Tjek Pasformen

    SÅ DAN BRUGES DE TJEK PASFORMEN Bevæg hovedet op og ned og fra side til side for at sikre, at in-ear hovedtelefonerne sidder stabilt og komfortabelt. KORREKT PASFORM Du har den rigtige pasform, når: • Ørekrogen hviler bag dit øre uden nogen form for ubehag.
  • Page 49: Tænd/Sluk

    TÆND/SLUK TÆND Tryk på knappen på den højre in-ear hovedtelefon. Statuslampen blinker hvidt to gange og lyser derefter i overensstemmelse med Bluetooth-forbindelsesstatussen (se side 23). En talemeddelelse angiver batteriniveauet og Bluetooth-forbindelsesstatus. BEMÆRK: Tryk på knappen på den venstre in-ear hovedtelefon og derefter på den højre in-ear hovedtelefon, når du tænder dem første gang.
  • Page 50: Sluk

    TÆND/SLUK SLUK Tryk og hold knappen på den højre in-ear hovedtelefon i 1 sekund. Slip knappen, når du hører slukketonen eller ser statuslampen blinke hvidt to gange. Automatisk slukning Automatisk slukning sparer på batteriet, når in-ear hovedtelefonerne ikke anvendes. Hvis der ikke er afspillet lyd i 10 minutter, eller der ikke har været nogen bevægelse, slukkes in-ear hovedtelefonerne automatisk.
  • Page 51: Betjening Af In-Ear Hovedtelefonerne

    B ETJENING AF IN-EA R H OVEDTE L E FO NE RNE Adgang til stemmekontrol Styr medieafspilning Styr telefonopkald MEDIEAFSPILNING KONTROL GØR FØLGENDE Afspil/pause Tryk på knappen på den højre in-ear hovedtelefon. Gå frem Tryk to gange på knappen på den højre in-ear hovedtelefon. Tryk tre gange på...
  • Page 52: Telefonopkald

    B ETJENING AF IN-EA R H OVEDTE L E FO NE RNE TELEFONOPKALD Mikrofonerne og knappen til betjening af telefonopkald er placeret på den højre in-ear hovedtelefon. BEMÆRK: For at få den bedste lydoplevelse under telefonopkald skal du sørge for, at mikrofonerne ikke er blokerede.
  • Page 53: Adgang Til Stemmekontrol

    B ETJENING AF IN-EA R H OVEDTE L E FO NE RNE ADGANG TIL STEMMEKONTROL In-ear hovedtelefonernes mikrofoner fungerer som en udvidelse af mikrofonen på din mobile enhed. Ved hjælp af knappen på den venstre in-ear hovedtelefon har du adgang til funktionerne til stemmestyring på din enhed for at foretage/modtage opkald, eller bed Siri eller Google Assistent om at afspille musik, fortælle dig om vejret, oplyse dig om et sportsresultat m.m.
  • Page 54: Batteri

    BATTERI OPLAD IN-EAR HOVEDTELEFONERNE 1. Placer opladningskontakterne på hver in-ear hovedtelefon ud for opladningsbenene på opladningsbasen. 2. Placer in-ear hovedtelefonerne på opladningsbasen, indtil de klikker på plads magnetisk. BEMÆRK: Sørg for, at du placerer den rigtige in-ear hovedtelefon på den rigtige side af opladningsbasen.
  • Page 55: Tjek Batteriniveauet For In-Ear Hovedtelefonerne

    BATTERI TJEK BATTERINIVEAUET FOR IN-EAR HOVEDTELEFONERNE Hør batteriunderretninger Hver gang du tænder in-ear hovedtelefonerne, høres der en talemeddelelse, som angiver batteriniveauet. Når du bruger in-ear hovedtelefonerne, fortæller en talemeddelelse dig, om batteriet har brug for opladning. Se batteriniveauet • Se startskærmbilledet i appen Bose Music. •...
  • Page 56: Status For In-Ear Hovedtelefoner

    STATU S FOR IN-EA R H OVE DTE L E FONE R Statuslamperne på in-ear hovedtelefonerne findes på den udvendige overflade på hver in-ear hovedtelefon. Statuslampe Statuslampe BLUETOOTH-STATUS Viser status for Bluetooth-forbindelsen for mobile enheder. LYSAKTIVITET SYSTEMTILSTAND Blinker langsomt blåt Klar til tilslutning Blinker hurtigt blåt Opretter forbindelse...
  • Page 57: Opdaterings- Og Fejlstatus

    STATU S FOR IN-EA R H OVE DTE L E FONE R OPDATERINGS- OG FEJLSTATUS Viser opdaterings- og fejlstatus. LYSAKTIVITET SYSTEMTILSTAND Opdaterer in-ear hovedtelefonerne Blinker hurtigt hvidt (se side 30) Blinker rødt og hvidt (gentaget) Fejl. Kontakt Bose kundeservice D A N...
  • Page 58: Bluetooth-Forbindelser

    BLU ETOOTH -FORBINDE L SE R OPRET FORBINDELSE VED HJÆLP AF BLUETOOTH- MENUEN PÅ DIN MOBILE ENHED Du kan gemme op til syv enheder på in-ear hovedtelefonens enhedsliste. Du kan kun tilslutte og afspille lyd fra én enhed ad gangen. BEMÆRK: For at få...
  • Page 59 BLU ETOOTH -FORBINDE L SE R 3. Vælg dine in-ear hovedtelefoner på enhedslisten. BEMÆRK: Led efter det navn, du angav for dine in-ear hovedtelefoner, i Bose Music-appen. Hvis du ikke navngav dine in-ear hovedtelefoner, vises standardnavnet. Når der er oprettet forbindelse, hører du ”Sluttet til <navn på mobil enhed>” eller ser statuslampen lyse blåt konstant og derefter nedtone til sort.
  • Page 60: Frakobling Af En Mobil Enhed

    BLU ETOOTH -FORBINDE L SE R FRAKOBLING AF EN MOBIL ENHED Brug Bose Music-appen til at frakoble din mobile enhed. SPIDS: Du kan også bruge Bluetooth-indstillinger til at frakoble din enhed. Hvis du deaktiverer Bluetooth-funktionen, frakobles alle andre enheder. GENOPRET FORBINDELSE TIL EN MOBIL ENHED Når in-ear hovedtelefonerne er tændt, forsøger de at oprette forbindelse til den senest forbundne enhed.
  • Page 61: Pleje Og Vedligeholdelse

    P LEJE OG V ED LIG EHOL DE L SE OPBEVARING AF IN-EAR HOVEDTELEFONERNE På opladningsbasen For at få den bedste batteriydeevne skal du opbevare in-ear hovedtelefonerne på opladningsbasen, når de ikke er i brug (se side 21). I bæretasken Brug bæretasken til at beskytte in-ear hovedtelefonerne, når du er på...
  • Page 62: Rengør In-Ear Hovedtelefonerne Og Opladningsbasen

    P LEJE OG V ED LIG EHOL DE L SE RENGØR IN-EAR HOVEDTELEFONERNE OG OPLADNINGSBASEN KOMPONENT PLEJEVEJLEDNING Må kun tørres af med en tør, blød vatpind eller tilsvarende. FORSIGTIG: • Brug IKKE insektspray eller andre former for spray i nærheden In-ear hovedtelefoner af in-ear hovedtelefonerne.
  • Page 63: Reservedele Og Tilbehør

    P LEJE OG V ED LIG EHOL DE L SE RESERVEDELE OG TILBEHØR Reservedele og tilbehør kan bestilles via Boses kundeservice. Besøg: worldwide.Bose.com/Support/SportOpenEarbuds BEGRÆNSET GARANTI In-ear hovedtelefonerne er dækket af en begrænset garanti. Se vores websted på global.Bose.com/warranty for at få flere oplysninger om den begrænsede garanti. Hvis du vil registrere dit produkt, kan du finde instruktioner på...
  • Page 64: Visning Af Datokoden For In-Ear Hovedtelefonen

    P LEJE OG V ED LIG EHOL DE L SE VISNING AF DATOKODEN FOR IN-EAR HOVEDTELEFONEN Datokoden findes på den indvendige overflade på hver in-ear hovedtelefon. Datokode SE OPLADNINGSBASENS SERIENUMMER Serienummeret er placeret i bunden af opladningsbasen. SN: XXXXXXXXXXXXXXXXX SPIDS: Opladningsbasens serienummer kan også findes på æskens udvendige mærkat. D A N...
  • Page 65: Fejlfinding

    FEJLFINDI NG PRØV DISSE LØSNINGER FØRST Hvis du oplever problemer med in-ear hovedtelefonerne: • Tænd in-ear hovedtelefonerne (se side 16). • Oplad batterierne (se side 21). • Tjek tilstand for statuslamperne (se side 23). • Sørg for, at din mobile enhed understøtter Bluetooth-forbindelser. •...
  • Page 66 FEJLFINDI NG PROBLEM GØR FØLGENDE Sørg for, at du bruger Bose Music-appen til opsætning (se side 12). In-ear hovedtelefonerne reagerer ikke under app- Sørg for, at Bluetooth-funktionen er aktiveret i indstillingsmenuen på opsætningen din mobile enhed. Tænd in-ear hovedtelefonerne (se side 16). Bose Music-appen Tryk og hold knappen nede på...
  • Page 67 FEJLFINDI NG PROBLEM GØR FØLGENDE Sørg for, at mikrofonens lyd ikke er slået fra på din mobile enhed. Sørg for, at mikrofonerne ikke er blokeret. Prøv et andet telefonopkald. Mikrofonen registrerer Prøv en anden kompatibel enhed. ikke lyden På din enhed: •...
  • Page 68 WICHTIGE SICHERH EITS HINWE IS E Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und bewahren Sie sie auf. Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und weitere geltende EU-Richtlinien erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter www.Bose.com/compliance WARNUNGEN/VORSICHTSMASSNAHMEN •...
  • Page 69 Z ULASSU NG S- U ND RECH TL ICHE HINWE IS E HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz gegen elektromagnetische Störungen bei einer Installation in Wohngebieten zu gewährleisten.
  • Page 70 Z ULASSU NG S- U ND RECH TL ICHE HINWE IS E Leere Batterien müssen getrennt entsorgt werden und gehören nicht in den Hausmüll. NICHT verbrennen.   Tabelle zur Einschränkung gefährlicher Stoffe für China Namen und Inhalt der giftigen oder gefährlichen Stoffe oder Elemente Gefährliche Stoffe oder Elemente Polybromiertes Polybromiertes...
  • Page 71 Marken durch die Bose Corporation erfolgt unter Lizenz. Google und Google Play sind Marken von Google, LLC. Bose, Bose Music und Bose Sport Open Earbuds sind Marken der Bose Corporation. Bose Corporation Unternehmenszentrale: 1-877-230-5639 ©2020 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz noch teilweise reproduziert, verändert, vertrieben oder auf andere Weise verwendet werden.
  • Page 72 LI ZENZ VEREINBARUNGE N The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below. Zlib license ©...
  • Page 73 LI ZENZ VEREINBARUNGE N LI ZENZ VEREINBARUNGE N “Contribution” shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner.
  • Page 74 LI ZENZ VEREINBARUNGE N LI ZENZ VEREINBARUNGE N 7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
  • Page 75 INHALT LIEFERUMFANG Inhalt ............................ 11 EINRICHTUNG DER BOSE MUSIC APP Herunterladen der Bose Music App ................ 12 Hinzufügen der Ohrhörer zu einem vorhandenen Konto ........ 12 SCHWEISS- UND WETTERBESTÄNDIGKEIT ..........13 TRAGEN Einsetzen der Ohrhörer ....................14 Prüfen des Sitzes......................15 BETRIEB Einschalten ........................
  • Page 76 INHALT OHRHÖRER-STATUS Bluetooth®-Status ......................23 Batteriestatus ........................23 Update- und Fehlerstatus .................... 24 BLUETOOTH-VERBINDUNGEN Verbinden mithilfe des Bluetooth-Menüs auf dem Mobilgerät ..... 25 Trennen eines Mobilgeräts ..................27 Erneutes Verbinden eines Mobilgeräts ..............27 Löschen der Geräteliste der Ohrhörer ..............27 PFLEGE UND WARTUNG Aufbewahren der Ohrhörer ..................
  • Page 77: Lieferumfang

    LI EFERU MFANG INHALT Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile enthalten sind: Bose Sport Open Earbuds Transport-Etui Ladebasis HINWEIS: Sollten Teile des Produkts beschädigt sein, verwenden Sie sie nicht. Wenden Sie sich an den Bose-Fachhandel oder den Bose-Kundendienst. Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/Support/SportOpenEarbuds...
  • Page 78: Einrichtung Der Bose Music App

    B O S E M U S I C 2. Befolgen Sie die Anweisungen in der App. HINZUFÜGEN DER OHRHÖRER ZU EINEM VORHANDENEN KONTO Fügen Sie in der Bose Music App auf dem Bildschirm „Meine Produkte“ Ihre Bose Sport Open Earbuds hinzu. D E U...
  • Page 79: Schweiss- Und Wetterbeständigkeit

    SCHW EI SS- U ND W ETT ER BE STÄNDIGK EIT Für die Ohrhörer gilt Schutzart IPX4/wasserbeständig. Sie sind für Schweiß- und Wasserbeständigkeit gegenüber Wassertropfen ausgelegt, dürfen aber nicht in Wasser getaucht werden. ACHTUNG: • Sie sollten mit den Ohrhörern NICHT schwimmen oder duschen. •...
  • Page 80: Tragen

    TRAG EN EINSETZEN DER OHRHÖRER 1. Schieben Sie den Ohrhaken hinter das Ohr und drehen Sie ihn nach hinten, bis er leicht auf der Oberseite Ihres Ohres sitzt. Der Ohrhörer sollte oben auf Ihrem Ohr sitzt. HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass Sie den richtigen Ohrhörer im richtigen Ohr tragen.
  • Page 81: Prüfen Des Sitzes

    TRAG EN PRÜFEN DES SITZES Bewegen Sie den Kopf nach oben und unten und von einer Seite zur anderen, um sicherzustellen, dass die Ohrhörer fest und bequem sitzen. PERFEKTER SITZ Der Sitz ist richtig, wenn: • der Ohrhaken sich hinter dem Ohr befindet, ohne dass sich dies unangenehm anfühlt.
  • Page 82: Betrieb

    BETRI EB EINSCHALTEN Drücken Sie die Taste am rechten Ohrhörer. Die Statuslämpchen blinken zwei Mal weiß und leuchten dann entsprechend dem Bluetooth-Verbindungsstatus (siehe Seite 23). Ein Sprachbefehl informiert über den Batteriestand und den Bluetooth-Verbindungsstatus. HINWEIS: Beim erstmaligen Einschalten drücken Sie die Taste am linken Ohrhörer und anschließend am rechten Ohrhörer.
  • Page 83: Ausschalten

    BETRI EB AUSSCHALTEN Halten Sie die Taste am rechten Ohrhörer 1 Sekunde lang gedrückt. Lassen Sie die Taste los, wenn Sie den Abschaltton hören oder das Statuslämpchen zwei Mal weiß blinkt. Automatische Abschaltung Automatisches Abschalten spart Batterieleistung, wenn die Ohrhörer nicht verwendet werden.
  • Page 84: Ohrhörer-Bedienelemente

    O HRHÖR ER-BED IENEL E ME NTE Aufrufen der Sprachsteuerung Medienwiedergabe steuern Telefonanrufe steuern MEDIENWIEDERGABE BEDIENELEMENT VORGEHENSWEISE Wiedergabe/Pause Drücken Sie die Taste am rechten Ohrhörer. Vorwärts springen Drücken Sie die Taste am rechten Ohrhörer zwei Mal. Rückwärts springen Drücken Sie die Taste am rechten Ohrhörer drei Mal. LAUTSTÄRKEFUNKTIONEN Um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern, verwenden Sie die Lautstärkeregelungen auf Ihrem Mobilgerät oder in der Bose Music App.
  • Page 85: Telefonanrufe

    O HRHÖR ER-BED IENEL E ME NTE TELEFONANRUFE Die Mikrofone und die Taste zur Steuerung von Telefonanrufen befinden sich am rechten Ohrhörer. HINWEIS: Um das beste Audioerlebnis für Telefonanrufe zu erhalten, sollten Sie sicherstellen, dass die Mikrofone nicht blockiert sind. Mikrofone Taste BEDIENELEMENT...
  • Page 86: Aufrufen Der Sprachsteuerung

    O HRHÖR ER-BED IENEL E ME NTE AUFRUFEN DER SPRACHSTEUERUNG Die Ohrhörer-Mikrofone fungieren als Erweiterung des Mikrofons in Ihrem Mobilgerät. Mithilfe der Taste am linken Ohrhörer können Sie auf die Sprachsteuerungsfunktionen auf Ihrem Gerät zugreifen, um Anrufe zu tätigen/entgegenzunehmen oder Siri oder Google Assistent aufzufordern, Musik wiederzugeben, Ihnen einen Wetterbericht zu liefern, Ihnen den Punktstand eines Spiels anzugeben und mehr.
  • Page 87: Batterie

    BATTERIE AUFLADEN DER OHRHÖRER 1. Richten Sie die Ladekontakte an jedem Ohrhörer mit den Ladestiften an der Ladebasis aus. 2. Legen Sie die Ohrhörer in die Ladebasis, bis sie magnetisch einrasten. HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass Sie den richtigen Ohrhörer in die richtige Seite der Ladebasis legen.
  • Page 88: Prüfen Des Batteriestands Der Ohrhörer

    BATTERIE PRÜFEN DES BATTERIESTANDS DER OHRHÖRER Batteriebenachrichtigungen hören Jedes Mal, wenn Sie die Ohrhörer einschalten, gibt ein Sprachbefehl den Batterieladezustand an. Während Sie die Ohrhörer verwenden, gibt ein Sprachbefehl an, ob die Batterie geladen werden muss. Batteriestand anzeigen • Sehen Sie auf dem Startbildschirm in der Bose Music App nach. •...
  • Page 89: Ohrhörer-Status

    OHR HÖRER-STATU S Die Ohrhörer-Statuslämpchen befinden sich an der Außenfläche jedes Ohrhörers. Statuslämpchen Statuslämpchen BLUETOOTH-STATUS Zeigt den Bluetooth Verbindungsstatus der Mobilgeräte an. AKTIVITÄT DER LÄMPCHEN SYSTEMZUSTAND Blinkt langsam blau Bereit für die Verbindung Blinkt schnell blau Verbinden Leuchtet blau (10 Sekunden) Verbunden BATTERIESTATUS Zeigt Sie den Batteriestatus der Ohrhörer.
  • Page 90: Update- Und Fehlerstatus

    OHR HÖRER-STATU S UPDATE- UND FEHLERSTATUS Zeigt den Update- und Fehlerstatus. AKTIVITÄT DER LÄMPCHEN SYSTEMZUSTAND Blinkt schnell weiß Aktualisieren der Ohrhörer (siehe Seite 30) Fehler – Wenden Sie sich an den Bose- Blinkt rot und weiß (wiederholt) Kundendienst D E U...
  • Page 91: Bluetooth-Verbindungen

    BLUETO OT H-VERBI NDUNGE N VERBINDEN MITHILFE DES BLUETOOTH-MENÜS AUF DEM MOBILGERÄT Sie können bis zu sieben Geräte in der Geräteliste des Ohrhörers speichern. Sie können immer nur ein Gerät gleichzeitig verbinden und Ton von ihm wiedergeben. HINWEIS: Verwenden Sie für ein optimales Erlebnis die Bose Music App, um Ihr Mobilgerät einzurichten und zu verbinden (siehe Seite 12).
  • Page 92 BLUETO OT H-VERBI NDUNGE N 3. Wählen Sie Ihre Ohrhörer aus der Geräteliste aus. HINWEIS: Suchen Sie nach dem Namen, den Sie in der Bose Music App für die Ohrhörer eingegeben haben. Wenn Sie Ihren Ohrhörern keinen Namen gegeben haben, wird der voreingestellte Name angezeigt. Nach dem Verbinden hören Sie „Verbunden mit <Name des Mobilgeräts>“...
  • Page 93: Trennen Eines Mobilgeräts

    BLUETO OT H-VERBI NDUNGE N TRENNEN EINES MOBILGERÄTS Verwenden Sie die Bose Music App, um Ihr Mobilgerät zu trennen. TIPP: Sie können auch die Bluetooth-Einstellungen verwenden, um Ihr Gerät zu trennen. Durch Deaktivieren der Bluetooth-Funktion werden alle anderen Geräte getrennt. ERNEUTES VERBINDEN EINES MOBILGERÄTS Wenn die Ohrhörer eingeschaltet sind, versuchen Sie, sich mit dem zuletzt verbundenen Gerät erneut zu verbinden.
  • Page 94: Pflege Und Wartung

    PFLEGE UN D WARTU NG AUFBEWAHREN DER OHRHÖRER An der Ladebasis Für optimale Batterieleistung sollten Sie die Ohrhörer bei Nichtgebrauch in der Ladebasis aufbewahren (siehe Seite 21). Im Transport-Etui Verwenden Sie das Transport-Etui, um die Ohrhörer unterwegs zu schützen. Legen Sie den richtigen Ohrhörer in die richtige Seite des Etuis. Suchen Sie die Markierungen L (Links) und R (Rechts) an der Innenfläche jedes Ohrhörers.
  • Page 95: Reinigen Der Ohrhörer Und Der Ladebasis

    PFLEGE UN D WARTU NG REINIGEN DER OHRHÖRER UND DER LADEBASIS TEIL PFLEGEANLEITUNG Wischen Sie sie nur mit einem trockenen, weichen Wattestäbchen oder etwas Ähnlichem ab. ACHTUNG: • Verwenden Sie KEINE Mückensprays oder andere Sprühdosen Ohrhörer in der Nähe der Ohrhörer. •...
  • Page 96: Ersatzteile Und Zubehör

    PFLEGE UN D WARTU NG ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR Ersatzteile und Zubehör können über den Bose-Kundendienst bestellt werden. Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/Support/SportOpenEarbuds EINGESCHRÄNKTE GARANTIE Für die Ohrhörer gilt eine eingeschränkte Garantie. Nähere Informationen zur eingeschränkten Garantie finden Sie auf unserer Website unter global.Bose.com/warranty. Eine Anleitung zum Registrieren Ihres Produkts finden Sie unter global.Bose.com/register.
  • Page 97: Anzeigen Des Datumscodes Der Ohrhörer

    PFLEGE UN D WARTU NG ANZEIGEN DES DATUMSCODES DER OHRHÖRER Der Datumscode befindet sich an der Innenfläche jedes Ohrhörers. Datumscode ANZEIGEN DER SERIENNUMMER DER LADEBASIS Die Seriennummer befindet sich auf der Unterseite der Ladebasis. SN: XXXXXXXXXXXXXXXXX TIPP: Die Seriennummer der Ladebasis befindet sich ebenfalls auf dem Etikett außen am Karton.
  • Page 98: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG VERSUCHEN SIE ZUERST DIESE LÖSUNGEN Bei Problemen mit den Ohrhörern: • Schalten Sie die Ohrhörer ein (siehe Seite 16). • Laden Sie die Batterien auf (siehe Seite 21). • Prüfen Sie den Zustand der Statusanzeigen (siehe Seite 23). • Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobilgerät Bluetooth-Verbindungen unterstützt. •...
  • Page 99 FEHLERBEHEBUNG PROBLEM VORGEHENSWEISE Stellen Sie sicher, dass Sie die Bose Music App für das Einrichten verwenden Ohrhörer reagieren (siehe Seite 12). während der App- Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion im Menü „Einstellungen“ Einrichtung nicht Ihres Mobilgeräts aktiviert ist. Schalten Sie die Ohrhörer ein (siehe Seite 16). Bose Music App Halten Sie die Taste am rechten Ohrhörer 10 Sekunden lang gedrückt, bis Sie kann die Ohrhörer...
  • Page 100 FEHLERBEHEBUNG PROBLEM VORGEHENSWEISE Vergewissern Sie sich, dass das Mikrofon an Ihrem Mobilgerät nicht stummgeschaltet ist. Achten Sie darauf, dass die Mikrofone nicht versperrt werden. Versuchen Sie einen anderen Telefonanruf. Das Mikrofon nimmt Versuchen Sie ein anderes kompatibles Gerät. keinen Ton an An Ihrem Gerät: •...
  • Page 101 BELANG RIJK E V EI LIG HEI DSINSTRU CTIE S Lees alle veiligheids- en beveiligingsinstructies en de gebruiksaanwijzing door en bewaar deze. Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU en alle andere vereisten van de toepasselijke EU-richtlijnen. De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op: www.Bose.com/compliance WAARSCHUWINGEN •...
  • Page 102 W ETTELI JK V ERP LICH TE EN JURIDISCHE INFORMATIE OPMERKING: Dit apparaat is getest en voldoet aan de normen voor een digitaal apparaat van klasse B, volgens deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze normen zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storing bij installatie in een woonomgeving.
  • Page 103 W ETTELI JK V ERP LICH TE EN JURIDISCHE INFORMATIE Gooi gebruikte accu’s of batterijen op de juiste wijze weg, volgens de plaatselijke voorschriften. Niet verbranden.   Tabel m.b.t. de beperking van gevaarlijke stoffen in China Namen van en gehalte aan giftige of gevaarlijke stoffen of elementen Giftige of gevaarlijke stoffen en elementen Lood Kwik...
  • Page 104 Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke merken door Bose Corporation gebeurt onder licentie. Google en Google Play zijn handelsmerken van Google LLC. Bose, Bose Music en Bose Sport Open Earbuds zijn handelsmerken van Bose Corporation. Hoofdkantoor Bose Corporation: 1-877-230-5639 ©2020 Bose Corporation.
  • Page 105 BEKENDM AKING EN MET BETREKKING TOT L ICENTIES The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below. Zlib license ©...
  • Page 106 BEKENDM AKING EN MET BETREKKING TOT L ICENTIES BEKENDM AKING EN MET BETREKKING TOT L ICENTIES “Contribution” shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner.
  • Page 107 BEKENDM AKING EN MET BETREKKING TOT L ICENTIES BEKENDM AKING EN MET BETREKKING TOT L ICENTIES 7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
  • Page 108 INHOUD WAT ZIT ER IN DE DOOS Inhoud ..........................11 INSTALLEREN MET DE BOSE MUSIC-APP De Bose Music-app downloaden ................12 De oordopjes toevoegen aan een bestaand account ........12 ZWEET- EN WEERBESTENDIGHEID ..............13 DRAAGWIJZE De oordopjes plaatsen ....................14 De pasvorm controleren ....................
  • Page 109 INHOUD STATUS VAN DE OORDOPJES Bluetooth®-status ......................23 Accustatus ......................... 23 Status van updates en fouten ..................24 BLUETOOTH-VERBINDINGEN Verbinden via het Bluetooth-menu op uw mobiele apparaat ....... 25 De verbinding met een mobiel apparaat verbreken ......... 27 Een mobiel apparaat opnieuw verbinden ............. 27 De lijst met apparaten van de oordopjes wissen ..........
  • Page 110: Wat Zit Er In De Doos

    WAT ZI T ER IN DE DOOS INHOUD Controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn: Bose Sport Open Earbuds Draagetui Oplader OPMERKING: Als een deel van het product beschadigd is, mag u het product niet gebruiken. Neem contact op met een erkende Bose-dealer of de Bose- klantenservice.
  • Page 111: Installeren Met De Bose Music-App

    INSTALLEREN M ET D E BOSE MU SIC-APP Met de Bose Music-app kunt u de oordopjes instellen en bedienen via een mobiel apparaat, zoals een smartphone of tablet. U kunt via de app controleren of uw oordopjes goed passen, leren hoe u de oordopjes bedient, de instellingen voor de oordopjes aanpassen, de taal voor de gesproken mededelingen kiezen en nieuwe functies downloaden.
  • Page 112: Zweet- En Weerbestendigheid

    ZW EET- EN WEERBESTE NDIG HE ID De oordopjes hebben een waterbestendigheidsclassificatie van IPX4. Dat wil zeggen dat ze bestand zijn tegen zweet- en regendruppels, maar niet onder water mogen worden gehouden. LET OP: • Ga NIET met de oordopjes zwemmen of douchen. •...
  • Page 113: De Oordopjes Plaatsen

    DRAAGWIJZ E DE OORDOPJES PLAATSEN 1. Schuif de oorhaak achter uw oor en draai hem terug totdat hij prettig op de bovenkant van uw oor rust. Het oordopje moet op het bovenste deel van uw oor rusten. OPMERKING: Zorg dat u het juiste oordopje op het juiste oor plaatst. Op het binnenoppervlak van het oordopje staat een L (links) of een R (rechts).
  • Page 114: De Pasvorm Controleren

    DRAAGWIJZ E DE PASVORM CONTROLEREN Beweeg uw hoofd op en neer en van links naar rechts om te controleren of de oordopjes stabiel en comfortabel aanvoelen. GOEDE PASVORM De oordopjes zitten goed als: • De oorhaak achter uw oor niet vervelend aanvoelt.
  • Page 115: Aan/Uit

    AA N/U IT INSCHAKELEN Druk op de knop op het rechteroordopje. De statuslampjes knipperen twee keer wit en geven dan de Bluetooth-verbindingsstatus aan (zie pagina 23). U hoort een gesproken mededeling met het accuniveau en de Bluetooth-verbindingsstatus. OPMERKING: Wanneer u de oordopjes voor het eerst inschakelt, drukt u eerst op de knop op het linkeroordopje en dan op de knop op het rechteroordopje.
  • Page 116: Uitschakelen

    AA N/U IT UITSCHAKELEN Houd de knop op het rechteroordopje 1 seconde ingedrukt. Laat de knop los zodra u de uitschakeltoon hoort of ziet dat de statuslampjes twee keer wit knipperen. Automatisch uit Met Automatisch uit wordt de accu gespaard wanneer de oordopjes niet in gebruik zijn.
  • Page 117: Bediening Van De Oordopjes

    BEDI ENI NG VAN DE O ORDO PJE S Spraakbediening Afspeelfuncties Belfuncties AFSPEELFUNCTIES BEDIENING WAT TE DOEN Afspelen/Pauzeren Druk op de knop op het rechteroordopje. Vooruit skippen Druk twee keer op de knop op het rechteroordopje. Achteruit skippen Druk drie keer op de knop op het rechteroordopje. VOLUMEFUNCTIES Gebruik de volumeknoppen op uw mobiele apparaat of de Bose Music-app om het volume te verhogen of verlagen.
  • Page 118: Telefonische Oproepen

    BEDI ENI NG VAN DE O ORDO PJE S TELEFONISCHE OPROEPEN De microfoons en de knop voor de belfuncties bevinden zich op het rechteroordopje. OPMERKING: Voor optimaal geluid tijdens het bellen moet u ervoor zorgen dat de microfoons niet worden geblokkeerd. Microfoons Knop BEDIENING...
  • Page 119: Spraakbediening Activeren

    BEDI ENI NG VAN DE O ORDO PJE S SPRAAKBEDIENING ACTIVEREN De microfoons van de oordopjes werken als een verlenging van de microfoon in uw mobiele apparaat. Met de knop op het linkeroordopje kunt u de spraakbedieningsfuncties van uw apparaat activeren, zodat u kunt bellen, oproepen kunt beantwoorden of Siri of de Google Assistent kunt vragen om bijvoorbeeld muziek af te spelen, het weerbericht te laten horen of de uitslag van een wedstrijd te vertellen.
  • Page 120: Accu

    ACCU DE OORDOPJES OPLADEN 1. Lijn de contactpunten op de oordopjes uit met de oplaadpinnen op de oplader. 2. Plaats de oordopjes op de oplader totdat ze magnetisch op hun plaats klikken. OPMERKING: Zorg dat u het juiste oordopje aan de juiste kant van de oplader plaatst.
  • Page 121: Het Accuniveau Van De Oordopjes Controleren

    ACCU HET ACCUNIVEAU VAN DE OORDOPJES CONTROLEREN Accumeldingen horen Wanneer u de oordopjes inschakelt, hoort u een gesproken mededeling met het accuniveau. Tijdens gebruik van de oordopjes hoort u een gesproken mededeling als de accu moet worden opgeladen. Het accuniveau weergeven •...
  • Page 122: Status Van De Oordopjes

    STATUS VAN D E OO RDOPJE S De statuslampjes van de oordopjes bevinden zich op het buitenoppervlak van de oordopjes. Statuslampje Statuslampje BLUETOOTH-STATUS Toont de Bluetooth-verbindingsstatus van mobiele apparaten. ACTIVITEIT VAN HET LAMPJE SYSTEEMSTATUS Knippert langzaam blauw Klaar om te verbinden Knippert snel blauw Bezig met verbinden Continu blauw (10 seconden)
  • Page 123: Status Van Updates En Fouten

    STATUS VAN D E OO RDOPJE S STATUS VAN UPDATES EN FOUTEN Toont de status van updates en de foutstatus. ACTIVITEIT VAN HET LAMPJE SYSTEEMSTATUS Bezig met updaten van oordopjes Knippert snel wit (zie pagina 30) Fout - neem contact op met de Bose- Knippert rood en wit (herhalend) klantenservice D U T...
  • Page 124: Bluetooth-Verbindingen

    BLUETOOTH -V ERBINDINGE N VERBINDEN VIA HET BLUETOOTH-MENU OP UW MOBIELE APPARAAT U kunt maximaal zeven apparaten opslaan in de lijst met apparaten van de oordopjes. U kunt slechts één apparaat tegelijk verbinden en daar audio van afspelen. OPMERKING: Voor het beste resultaat gebruikt u de Bose Music-app om uw mobiele apparaat in te stellen en te verbinden (zie pagina 12).
  • Page 125 BLUETOOTH -V ERBINDINGE N 3. Selecteer de oordopjes in de lijst met apparaten. OPMERKING: Zoek de naam die u in de Bose Music-app voor de oordopjes hebt ingevoerd. Als u de oordopjes geen naam hebt gegeven, verschijnt de standaardnaam. Zodra de verbinding tot stand is gebracht, hoort u “Verbonden met <naam mobiel apparaat>”...
  • Page 126: De Verbinding Met Een Mobiel Apparaat Verbreken

    BLUETOOTH -V ERBINDINGE N DE VERBINDING MET EEN MOBIEL APPARAAT VERBREKEN Gebruik de Bose Music-app om de verbinding met uw mobiele apparaat te verbreken. TIP: U kunt de verbinding ook verbreken via de Bluetooth-instellingen. Als u de Bluetooth-functie uitschakelt, worden ook alle verbindingen met andere apparaten verbroken.
  • Page 127: Verzorging En Onderhoud

    V ERZORGI NG EN ONDE RHOU D DE OORDOPJES BEWAREN Op de oplader Voor de beste accuprestatie bewaart u de oordopjes op de oplader wanneer ze niet in gebruik zijn (zie pagina 21). In het draagetui Gebruik het draagetui om de oordopjes te beschermen tijdens vervoer. Plaats het juiste oordopje aan de juiste kant van het etui.
  • Page 128: De Oordopjes En De Oplader Schoonmaken

    V ERZORGI NG EN ONDE RHOU D DE OORDOPJES EN DE OPLADER SCHOONMAKEN ONDERDEEL ONDERHOUDSINSTRUCTIES Uitsluitend schoonvegen met een droog, zacht wattenstaafje of iets soortgelijks. LET OP: • Gebruik GEEN insectenspray of andere spuitbussen in de buurt Oordopjes van de oordopjes. •...
  • Page 129: Reserveonderdelen En Accessoires

    V ERZORGI NG EN ONDE RHOU D RESERVEONDERDELEN EN ACCESSOIRES Reserveonderdelen en accessoires kunt u bestellen via de Bose-klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/Support/SportOpenEarbuds BEPERKTE GARANTIE De oordopjes worden gedekt door een beperkte garantie. Bezoek onze website op global.Bose.com/warranty voor informatie over de beperkte garantie. Om het product te registreren, gaat u naar global.Bose.com/register voor instructies.
  • Page 130: De Datumcode Van Oordopjes Opzoeken

    V ERZORGI NG EN ONDE RHOU D DE DATUMCODE VAN OORDOPJES OPZOEKEN De datumcode bevindt zich op het binnenoppervlak van de oordopjes. Datumcode HET SERIENUMMER VAN DE OPLADER OPZOEKEN Het serienummer bevindt zich op de onderkant van de oplader. SN: XXXXXXXXXXXXXXXXX TIP: Het serienummer van de oplader wordt ook vermeld op het etiket aan de buitenkant van de doos.
  • Page 131: Problemen Oplossen

    P ROBLEMEN OPLOSS E N PROBEER DEZE OPLOSSINGEN EERST Als u problemen met de oordopjes ondervindt: • Schakel de oordopjes in (zie pagina 16). • Laad de accu’s op (zie pagina 21). • Controleer de status van de statuslampjes (zie pagina 23). •...
  • Page 132 P ROBLEMEN OPLOSS E N PROBLEEM WAT TE DOEN Zorg dat u de Bose Music-app gebruikt voor de installatie (zie pagina 12). Oordopjes reageren niet tijdens app- Zorg dat in het menu Instellingen op uw mobiele apparaat de Bluetooth- installatie functie is ingeschakeld.
  • Page 133 P ROBLEMEN OPLOSS E N PROBLEEM WAT TE DOEN Zorg dat de microfoon op uw mobiele apparaat niet gedempt is. Zorg dat de microfoons niet worden geblokkeerd. Probeer een andere oproep. Microfoon registreert Probeer een ander compatibel apparaat. geen geluid Op uw apparaat: •...
  • Page 134 INSTRU CCIO NES IM PORTA NTE S DE S E GU RIDAD Lea y conserve todas las instrucciones de uso, protección y seguridad. Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras cláusulas relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos los demás requisitos de directivas correspondientes de la UE.
  • Page 135 INFOR MACIÓN REG U LATO RIA Y L EG AL NOTA: Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha comprobado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación domiciliaria.
  • Page 136 INFOR MACIÓN REG U LATO RIA Y L EG AL Deseche correctamente las baterías usadas, cumpliendo con las reglamentaciones locales. NO incinere.   Tabla de sustancias peligrosas restringidas en China Nombres y contenidos de las sustancias o elementos tóxicos o peligrosos Sustancias y elementos tóxicos o peligrosos Bifenilo Difeniléter...
  • Page 137 Bose Corporation se encuentra bajo licencia. Google y Google Play son marcas comerciales de Google LLC. Bose, Bose Music y Bose Sport Open Earbuds son marcas comerciales de Bose Corporation. Sede central de Bose Corporation: 1-877-230-5639 ©2020 Bose Corporation.
  • Page 138 DIVU LG ACION ES D E L ICE NCIA The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below. Zlib license ©...
  • Page 139 DIVU LG ACION ES D E L ICE NCIA DIVU LG ACION ES D E L ICE NCIA “Contribution” shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner.
  • Page 140 DIVU LG ACION ES D E L ICE NCIA DIVU LG ACION ES D E L ICE NCIA 7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
  • Page 141 CON TENIDO EN LA CAJA Contenido .......................... 11 CONFIGURAR LA APLICACIÓN BOSE MUSIC Descargar la aplicación Bose Music ................ 12 Agregar los auriculares de tapón a una cuenta existente ......12 RESISTENTE A LA INTEMPERIE Y AL SUDOR ..........13 CÓMO USARLOS Ponerse los auriculares de tapón ................
  • Page 142 CON TENIDO ESTADO DE LOS AURICULARES DE TAPÓN Estado de Bluetooth® ....................23 Estado de la batería ....................... 23 Estado de actualización y errores ................24 CONEXIONES BLUETOOTH Conectar usando la función Bluetooth en su dispositivo móvil ....25 Desconectar un dispositivo móvil ................27 Volver a conectar un dispositivo móvil ..............
  • Page 143 EN LA CAJA CONTENIDO Confirme que estén incluidas las siguientes partes: Bose Sport Open Earbuds Estuche Base de carga NOTA: Si cualquier parte del producto está dañada, no lo use. Comuníquese con un representante autorizado de Bose o al Servicio al cliente de Bose.
  • Page 144: Configurar La Aplicación Bose Music

    2. Siga las instrucciones de la aplicación. AGREGAR LOS AURICULARES DE TAPÓN A UNA CUENTA EXISTENTE En la aplicación Bose Music, vaya a la pantalla Mis productos y agregue los auriculares de tapón Bose Sport Open Earbuds. E S P...
  • Page 145: Resistente A La Intemperie Y Al Sudor

    RESI STENTE A LA I NTEM PE RIE Y AL S UDOR Los auriculares de tapón están clasificados como IPX4 resistentes al agua. Están diseñados para ser resistentes a la intemperie y a la transpiración y a las gotas de agua pero no están diseñados para sumergirlos en agua.
  • Page 146: Cómo Usarlos

    CÓMO USAR LOS PONERSE LOS AURICULARES DE TAPÓN 1. Deslice el enganche por detrás de la oreja y gírelo hacia atrás hasta que se apoye suavemente en la parte superior de la oreja. El auricular de tapón debe apoyarse en la parte de arriba de la oreja. NOTA: Asegúrese de que se coloca el auricular de tapón correcto en la oreja correcta.
  • Page 147: Verificar El Ajuste

    CÓMO USAR LOS VERIFICAR EL AJUSTE Mueva la cabeza hacia arriba y hacia abajo para comprobar que los auriculares de tapón se sienten seguros y cómodos. AJUSTE CORRECTO Se ajustan correctamente cuando: • El enganche se apoya detrás de la oreja sin ningún inconveniente.
  • Page 148: Encender

    ENCEND IDO ENCENDER Presione el botón en el auricular de tapón derecho. Las luces de estado parpadean de color blanco dos veces y luego se iluminan según el estado de la conexión Bluetooth (vea la página 23). Una indicación de voz anuncia el nivel de carga de la batería y el estado de la conexión Bluetooth.
  • Page 149: Apagar

    ENCEND IDO APAGAR Mantenga presionado el botón en el auricular de tapón derecho durante 1 segundo. Suelte el botón cuando oiga el sonido de apagado o vea que las luces de estado parpadean de color blanco dos veces. Apagado automático El apagado automático ahorra batería cuando los auriculares de tapón no se están usando.
  • Page 150: Controles De Los Auriculares De Tapón

    CONTROLES D E LOS AURICUL ARE S DE TAP ÓN Acceder al control de voz Controlar la reproducción de medios Controlar las llamadas telefónicas REPRODUCCIÓN MULTIMEDIA CONTROL QUÉ HACER Reproducir/Pausa Presione el botón en el auricular de tapón derecho. Salto adelante Presione dos veces el botón en el auricular de tapón derecho.
  • Page 151: Llamadas Telefónicas

    CONTROLES D E LOS AURICUL ARE S DE TAP ÓN LLAMADAS TELEFÓNICAS Los micrófonos y el botón para controlar las llamadas telefónicas se encuentran en el auricular de tapón derecho. NOTA: Para disfrutar de la mejor experiencia de audio para las llamadas telefónicas, asegúrese de que los micrófonos no están bloqueados.
  • Page 152: Acceder Al Control De Voz

    CONTROLES D E LOS AUR ICUL ARE S DE TAPÓ N ACCEDER AL CONTROL DE VOZ Los micrófonos del auricular de tapón actúan como una extensión del micrófono en el dispositivo móvil. Con el botón en el auricular de tapón izquierdo, puede acceder a las prestaciones de control de voz en su dispositivo para hacer/responder llamadas o pedir a Siri o al Asistente de Google que reproduzca música, informe sobre el tiempo, le de los resultados de un partido, entre otras cosas.
  • Page 153: Cargar Los Auriculares De Tapón

    BATERÍ A CARGAR LOS AURICULARES DE TAPÓN 1. Alinee los contactos de carga en cada auricular de tapón con las clavijas de carga en la base de carga. 2. Coloque los auriculares de tapón en la base de carga hasta que encajen magnéticamente en su lugar.
  • Page 154: Verificar La Carga De La Batería De Los Auriculares De Tapón

    BATERÍ A VERIFICAR LA CARGA DE LA BATERÍA DE LOS AURICULARES DE TAPÓN Escuchar avisos de la batería Cada vez que enciende los auriculares de tapón, una indicación de voz anuncia el nivel de carga de la batería. Mientras usa los auriculares de tapón, una indicación de voz anuncia si la batería necesita cargarse.
  • Page 155: Estado De Los Auriculares De Tapón

    ESTADO D E LOS AUR ICU LARES DE TAPÓ N Las luces de estado se encuentran en la superficie exterior de cada auricular de tapón. Luz de estado Luz de estado ESTADO DE BLUETOOTH Muestra el estado de la conexión Bluetooth de los dispositivos móviles. ACTIVIDAD DE LAS LUCES ESTADO DEL SISTEMA Parpadea lentamente de color azul...
  • Page 156: Estado De Actualización Y Errores

    ESTADO D E LOS AUR ICU LARES DE TAPÓ N ESTADO DE ACTUALIZACIÓN Y ERRORES Muestra el estado de actualización y errores. ACTIVIDAD DE LAS LUCES ESTADO DEL SISTEMA Actualizar los auriculares de tapón Parpadea rápidamente de color blanco (vea la página 30) Parpadea de color rojo y blanco (repetido) Error - contactar al servicio técnico de Bose E S P...
  • Page 157: Conexiones Bluetooth

    CONEXI ONES B LUETOOT H CONECTAR USANDO LA FUNCIÓN BLUETOOTH EN SU DISPOSITIVO MÓVIL Puede guardar hasta siete dispositivos en la lista de dispositivos de los auriculares de tapón. Puede conectar y reproducir audio solo desde un dispositivo a la vez. NOTA: Para una mejor funcionalidad, use la aplicación Bose Music para configurar y conectar el dispositivo móvil (vea la página 12).
  • Page 158 CONEXI ONES B LUETOOT H 3. Seleccione los auriculares de tapón de la lista de dispositivos. NOTA: Busque el nombre que le asignó a sus los auriculares de tapón en la aplicación Bose Music. Si no le asignó un nombre, aparece el nombre predefinido.
  • Page 159: Desconectar Un Dispositivo Móvil

    CONEXI ONES B LUETOOT H DESCONECTAR UN DISPOSITIVO MÓVIL Use la aplicación Bose Music para desconectar el dispositivo móvil. SUGERENCIA: También puede usar la configuración de Bluetooth para desconectar su dispositivo. Al desactivar la función Bluetooth se desconectan todos los demás dispositivos. VOLVER A CONECTAR UN DISPOSITIVO MÓVIL Cuando se encienden, los auriculares de tapón intentan conectarse al dispositivo conectado más recientemente.
  • Page 160: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDAD O Y MA NTENIM IENTO GUARDAR LOS AURICULARES DE TAPÓN En la base de carga Para el mejor rendimiento de la batería, asegúrese de guardar siempre los auriculares de tapón en la base de carga cuando no los usa (vea la página 21). En el estuche Use el estuche para proteger los auriculares de tapón cuando viaja.
  • Page 161: Limpieza De Los Auriculares De Tapón Y La Base De Carga

    CUIDAD O Y MA NTENIM IENTO LIMPIEZA DE LOS AURICULARES DE TAPÓN Y LA BASE DE CARGA COMPONENTE INSTRUCCIONES DE CUIDADO Limpie solamente con un hisopo de algodón suave y seco o similar. PRECAUCIONES: • NO use insecticidas ni ningún otro tipo de rociador cerca de los Auriculares de tapón auriculares de tapón.
  • Page 162: Repuestos Y Accesorios

    CUIDAD O Y MA NTENIM IENTO REPUESTOS Y ACCESORIOS Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/SportOpenEarbuds GARANTÍA LIMITADA Los auriculares de tapón están cubiertos por una garantía limitada. Visite nuestro sitio Web en global.Bose.com/warranty para obtener más detalles sobre la garantía limitada.
  • Page 163: Ver El Código De La Fecha De Los Auriculares De Tapón

    CUIDAD O Y MA NTENIM IENTO VER EL CÓDIGO DE LA FECHA DE LOS AURICULARES DE TAPÓN El código de la fecha se encuentra en la superficie interior de cada auricular de tapón. Código de la fecha VER EL NÚMERO DE SERIE DE LA BASE DE CARGA El número de serie se encuentra en la parte inferior de la base de carga.
  • Page 164: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN D E P ROB L E MAS INTENTE PRIMERO CON ESTAS SOLUCIONES Si tiene problemas con los auriculares de tapón: • Encienda los auriculares de tapón (vea la página 16). • Cargue las baterías (vea la página 21). • Compruebe el estado de las luces de estado (vea la página 23). •...
  • Page 165 SOLUCIÓN D E P ROB L E MAS PROBLEMA QUÉ HACER Los auriculares Asegúrese de que está usando la aplicación Bose Music para la de tapón no configuración (vea la página 12). responden durante la Asegúrese de que la función Bluetooth está activada en el menú de configuración de la configuración de dispositivo móvil.
  • Page 166 SOLUCIÓN D E P ROB L E MAS PROBLEMA QUÉ HACER Compruebe que el micrófono no esté silenciado en el dispositivo móvil. Asegúrese de que los micrófonos no estén bloqueados. Pruebe con otra llamada telefónica. El micrófono no Pruebe con otro dispositivo compatible. capta sonido En el dispositivo: •...
  • Page 167 TÄRKEITÄ TU RVALLISUUS O HJE ITA Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 2014/53/EU sekä muiden sovellettavien EU-direktiivien vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.Bose.com/compliance. VAROITUKSET JA HUOMAUTUKSET • ÄLÄ käytä nappikuulokkeita pitkään suurella äänenvoimakkuudella. –...
  • Page 168 SÄÄ NTÖMÄÄRÄYSTIEDOT JA LAKISÄÄTE IS ET TIE DOT HUOMAUTUS: Laite on testattu ja todettu luokan B digitaalilaitetta koskevien FCC:n sääntöjen osan 15 rajoitusten mukaiseksi. Nämä rajoitukset on tarkoitettu antamaan kohtuullinen suoja haitallisia häiriöitä vastaan kotioloissa. Laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä energiaa radiotaajuudella, ja jos sitä ei ole asennettu tai käytetä ohjeiden mukaan, se voi aiheuttaa vahingollista häiriötä...
  • Page 169 SÄÄ NTÖMÄÄRÄYSTIEDOT JA LAKISÄÄTE IS ET TIE DOT Hävitä käytetyt akut ja paristot paikallisten viranomaisten ohjeiden mukaisesti. EI saa polttaa.   Kiina, vaarallisten aineiden rajoitustaulukko Myrkyllisten tai vaarallisten aineiden tai alkuaineiden nimet ja sisältö Myrkylliset tai vaaralliset aineiden tai alkuaineet Polybrominoitu Elohopea Kadmium...
  • Page 170 Corporation käyttää niitä lisenssin nojalla. Google ja Google Play ovat Google LLC:n tavaramerkkejä. Bose, Bose Music ja Bose Sport Open Earbuds ovat Bose Corporationin tavaramerkkejä. Bose Corporationin pääkonttori: 1-877-230-5639 ©2020 Bose Corporation. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa kopioida, muokata, jaella tai käyttää ilman julkaisijan etukäteen antamaa kirjallista lupaa.
  • Page 171 LISENSSI -I LMOITUKS ET The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below. Zlib license ©...
  • Page 172 LISENSSI -I LMOITUKS ET LISENSSI -I LMOITUKS ET “Contribution” shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner.
  • Page 173 LISENSSI -I LMOITUKS ET LISENSSI -I LMOITUKS ET 7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
  • Page 174 SISÄ LTÖ PAKKAUKSEN SISÄLTÖ Sisältö ..........................11 BOSE MUSIC -SOVELLUKSEN ASETUKSET Bose Music -sovelluksen lataaminen ............... 12 Kuulokkeiden lisääminen aiemmin luotuun tiliin ..........12 HIEN- JA SÄÄNKESTÄVYYS ................... 13 KÄYTTÄMINEN Kuulokkeiden asettaminen ..................14 Istuvuuden tarkistaminen .................... 15 VIRTA Virran kytkeminen ......................16 Virran katkaiseminen .....................
  • Page 175 SISÄ LTÖ KUULOKKEIDEN TILA Bluetooth®-tila ........................23 Akun tila ..........................23 Päivitys- ja virhetila ......................24 BLUETOOTH-YHTEYDET Yhdistäminen mobiililaitteen Bluetooth-valikosta ..........25 Mobiililaitteen yhteyden katkaiseminen ..............27 Mobiililaitteen yhdistäminen uudelleen ..............27 Kuulokkeiden laiteluettelon tyhjentäminen ............27 HOITO JA KUNNOSSAPITO Kuulokkeiden säilyttäminen ..................
  • Page 176 PAKKAUKSEN SISÄLTÖ SISÄLTÖ Tarkista, että pakkaus sisältää seuraavat osat: Bose Sport Open Earbuds Suojakotelo Latausalusta HUOMAUTUS: Jos jokin tuotteen osa on vaurioitunut, älä käytä sitä. Ota yhteyttä valtuutettuun Bose-jälleenmyyjään tai Bosen asiakaspalveluun. Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/SportOpenEarbuds. F I N...
  • Page 177: Bose Music -Sovelluksen Asetukset

    1. Lataa Bose Music -sovellus mobiililaitteellesi. B O S E M U S I C 2. Noudata sovelluksen ohjeita. KUULOKKEIDEN LISÄÄMINEN AIEMMIN LUOTUUN TILIIN Siirry Bose Music -sovelluksessa Omat tuotteet -ruutuun ja lisää Bose Sport Open Earbuds -kuulokkeet. F I N...
  • Page 178: Hien- Ja Säänkestävyys

    HI EN- JA SÄÄN KESTÄVYYS Kuulokkeet on luokiteltu vedenkestäviksi (IPX4). Ne on suunniteltu hien- ja säänkestäviksi, ja ne sietävät vesipisaroita, mutta niitä ei ole tarkoitettu upotettaviksi veteen. HUOMIO: • ÄLÄ käytä kuulokkeita uidessasi tai suihkussa. • ÄLÄ upota kuulokkeita veteen. HUOMAUTUS: IPX4 ei ole pysyvä ominaisuus, ja kestävyys saattaa heikentyä normaalin kulumisen vaikutuksesta.
  • Page 179: Kuulokkeiden Asettaminen

    KÄYTTÄM INE N KUULOKKEIDEN ASETTAMINEN 1. Liu’uta korvakoukku korvan taakse ja käännä sitä taaksepäin, kunnes se lepää kevyesti korvan päällä. Nappikuulokkeen tulisi levätä kevyesti korvan päällä. HUOMAUTUS: Varmista, että käytät oikeaa kuuloketta oikeassa korvassa. Käytä apuna nappikuulokkeiden sisäpinnan L- (vasen) ja R-merkintää (oikea). Korvakoukku 2.
  • Page 180: Istuvuuden Tarkistaminen

    KÄYTTÄM INE N ISTUVUUDEN TARKISTAMINEN Varmista liikuttamalla päätäsi ylös, alas ja sivuille, että kuulokkeet istuvat tukevasti ja mukavasti. HYVÄ ISTUVUUS Kuulokkeet ovat sopivat, kun • korvakoukku ei aiheuta epämukavaa tunnetta korvan takana • nappikuuloke lepää kevyesti korvan päällä. HUOMAUTUKSIA: • Korvan muodosta riippuen nappikuuloke voi näyttää...
  • Page 181: Virran Kytkeminen

    VI RTA VIRRAN KYTKEMINEN Paina oikean kuulokkeen painiketta. Tilamerkkivalot vilkkuvat valkoisina kaksi kertaa ja palavat sitten Bluetooth-yhteystilan mukaan (ks. sivu 23). Äänikehote ilmoittaa akun varaustason ja Bluetooth- yhteyden tilan. HUOMAUTUS: Kun käynnistät kuulokkeet ensimmäisen kerran, paina ensin vasemman ja sitten oikean nappikuulokkeen painiketta. F I N...
  • Page 182: Virran Katkaiseminen

    VI RTA VIRRAN KATKAISEMINEN Pidä oikean kuulokkeen painiketta painettuna 1 sekunti. Vapauta painike, kun kuulet sammutusäänen tai tilamerkkivalot vilkkuvat kahdesti valkoisina. Automaattinen virrankatkaisu Automaattinen virrankatkaisu säästää akkua silloin kun kuulokkeita ei käytetä. Nappikuulokkeiden virta katkeaa automaattisesti, kun ääntä ei ole kuunneltu tai liikettä...
  • Page 183: Kuulokkeiden Säätimet

    KUU LOKKEI DEN SÄÄTIMET Äänikomentojen käyttäminen Median toiston ohjaus Puhelujen ohjaus MEDIAN TOISTO HALLINTA TOIMINTAOHJEET Toisto/tauko Paina oikean kuulokkeen painiketta. Siirtyminen eteenpäin Paina oikean kuulokkeen painiketta kaksi kertaa. Siirtyminen taaksepäin Paina oikean kuulokkeen painiketta kolme kertaa. ÄÄNENVOIMAKKUUSTOIMINNOT Äänenvoimakkuutta voi lisätä ja vähentää mobiililaitteen säätimillä tai Bose Music -sovelluksella.
  • Page 184: Puhelut

    KUU LOKKEI DEN SÄÄTIMET PUHELUT Mikrofonit ja painike, jolla hallitaan kaikkia puhelutoimintoja, ovat oikeassa kuulokkeessa. HUOMAUTUS: Varmista, etteivät mikrofonit ole peitossa, jotta ääni kuuluu hyvin puheluissa. Mikrofonit Painike HALLINTA TOIMINTAOHJEET Puheluun vastaaminen / Paina oikean kuulokkeen painiketta. puhelun päättäminen Saapuvan puhelun Paina oikean kuulokkeen painiketta kaksi kertaa.
  • Page 185: Äänikomentojen Käyttäminen

    KUU LOKKEI DEN SÄÄTIMET ÄÄNIKOMENTOJEN KÄYTTÄMINEN Nappikuulokkeiden mikrofonit toimivat mobiililaitteen mikrofonin laajennuksena. Vasemman kuulokkeen painikkeella voit käyttää laitteen ääniohjausta esimerkiksi puheluiden soittamiseen ja vastaanottamiseen sekä kysymysten esittämiseen Sirille tai Google Assistantille, jotta voit kuunnella esimerkiksi musiikkia, sääennusteen tai ottelun tulokset. Aktivoi laitteen ääniohjaus pitämällä...
  • Page 186: Kuulokkeiden Lataaminen

    AKKU KUULOKKEIDEN LATAAMINEN 1. Kohdista nappikuulokkeiden latausliittimet alustan latausnastoihin. 2. Aseta molemmat kuulokkeet latausalustaan siten, että ne napsahtavat magneettisesti paikalleen. HUOMAUTUS: Varmista, että asetat kummankin kuulokkeen oikeaan paikkaan alustassa. Käytä apuna nappikuulokkeiden sisäpinnan L- (vasen) ja R-merkintää (oikea). 3. Liitä USB-johto seinälaturiin (ei sisälly toimitukseen). HUOMIO: Käytä...
  • Page 187: Kuulokkeiden Akun Varaustason Tarkistaminen

    AKKU KUULOKKEIDEN AKUN VARAUSTASON TARKISTAMINEN Akkuilmoitusten kuunteleminen Kun kytket nappikuulokkeisiin virran, kuuluu ilmoitus akun varaustasosta. Kun käytät kuulokkeita, äänikehote ilmoittaa, jos akku on ladattava. Akun varaustason tarkistaminen • Avaa Bose Music -sovelluksen etusivu. • Jos kuulokkeiden tilamerkkivalot vilkkuvat punaisina, akku on ladattava. F I N...
  • Page 188: Kuulokkeiden Tila

    KU U LOKKEI DEN TIL A Kuulokkeiden tilamerkkivalot sijaitsevat kummankin nappikuulokkeen ulkopinnassa. Tilamerkkivalo Tilamerkkivalo BLUETOOTH-TILA Osoittaa mobiililaitteiden Bluetooth-yhteyden tilan. MERKKIVALON TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA Vilkkuu hitaasti sinisenä Valmis yhdistämään Vilkkuu nopeasti sinisenä Yhdistää Palaa sinisenä (10 sekuntia) Yhdistetty AKUN TILA Osoittaa kuulokkeen akun tilan. MERKKIVALON TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA Vilkkuu punaisena (10 sekuntia)
  • Page 189: Päivitys- Ja Virhetila

    KU U LOKKEI DEN TIL A PÄIVITYS- JA VIRHETILA Osoittaa päivitys- ja virhetilan. MERKKIVALON TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA Vilkkuu nopeasti valkoisena Kuulokkeita päivitetään (ks. sivu 30). Vilkkuu punaisena ja valkoisena (toistuvasti) Virhe. Ota yhteyttä Bosen asiakaspalveluun. F I N...
  • Page 190: Bluetooth-Yhteydet

    BLU ETOOTH -YHTE YDET YHDISTÄMINEN MOBIILILAITTEEN BLUETOOTH- VALIKOSTA Kuulokkeiden laiteluetteloon voi tallentaa enintään seitsemän laitetta. Ääntä voi kuunnella vain yhdestä laitteesta kerrallaan. HUOMAUTUS: Mobiililaite kannattaa määrittää ja yhdistää Bose Music -sovelluksella (ks. sivu 12). 1. Kun kuulokkeisiin on kytketty virta, pidä oikean kuulokkeen painiketta painettuna 5 sekuntia.
  • Page 191 BLU ETOOTH -YHTE YDET 3. Valitse kuulokkeet laiteluettelosta. HUOMAUTUS: Etsi kuulokkeille antamasi nimi Bose Music -sovelluksesta. Jos et ole nimennyt kuulokkeita, näkyviin tulee oletusnimi. Kun yhteys on muodostettu, kuulet ilmoituksen ”Yhdistetty laitteeseen <X>” tai tilamerkkivalo palaa sinisenä ja sammuu sitten. F I N...
  • Page 192: Mobiililaitteen Yhteyden Katkaiseminen

    BLU ETOOTH -YHTE YDET MOBIILILAITTEEN YHTEYDEN KATKAISEMINEN Voit katkaista yhteyden mobiililaitteeseen Bose Music -sovelluksella. VIHJE: Yhteyden voi katkaista myös Bluetooth-asetuksista. Kun poistat Bluetooth- ominaisuuden käytöstä, yhteys kaikkiin muihin laitteisiin katkaistaan. MOBIILILAITTEEN YHDISTÄMINEN UUDELLEEN Kun kuulokkeisiin kytketään virta, ne yrittävät muodostaa yhteyden viimeksi yhdistettynä...
  • Page 193: Hoito Ja Kunnossapito

    HO ITO JA KU NNOSSAPITO KUULOKKEIDEN SÄILYTTÄMINEN Latausalustassa Akku säilyttää suorituskykynsä parhaiten, kun kuulokkeita säilytetään latausalustassa silloin kun niitä ei käytetä (ks. sivu 21). Suojakotelossa Suojakotelo pitää kuulokkeet suojassa matkan aikana. Aseta kumpikin kuuloke oikeaan paikkaan kotelossa. Käytä apuna nappikuulokkeiden sisäpinnan L- (vasen) ja R-merkintää...
  • Page 194: Kuulokkeiden Ja Latausalustan Puhdistaminen

    HO ITO JA KU NNOSSAPITO KUULOKKEIDEN JA LATAUSALUSTAN PUHDISTAMINEN KOMPONENTTI HOITO-OHJEET Pyyhi vain kuivalla, pehmeällä pumpulitupolla tai vastaavalla. HUOMIO: • ÄLÄ käytä lasien lähellä mitään sumutettavia aineita, Nappikuulokkeet kuten hyönteismyrkkyjä. • ÄLÄ käytä liuottimia, kemikaaleja tai puhdistusaineita, joissa on alkoholia, ammoniakkia tai hankausaineita. •...
  • Page 195: Varaosat Ja Tarvikkeet

    HO ITO JA KU NNOSSAPITO VARAOSAT JA TARVIKKEET Varaosia ja tarvikkeita voi tilata Bose-asiakaspalvelusta. Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/SportOpenEarbuds. RAJOITETTU TAKUU Nappikuulokkeilla on rajoitettu takuu. Rajoitetusta takuusta on lisätietoja osoitteessa global.Bose.com/warranty. Tuotteen rekisteröimisohjeet ovat osoitteessa global.Bose.com/register. Rekisteröinnin laiminlyöminen ei vaikuta rajoitettuun takuuseen. KUULOKKEIDEN PÄIVITTÄMINEN Nappikuulokkeet päivitetään automaattisesti, kun ne on yhdistetty Bose Music -sovellukseen.
  • Page 196: Kuulokkeiden Päivämääräkoodin Tarkastaminen

    HO ITO JA KU NNOSSAPITO KUULOKKEIDEN PÄIVÄMÄÄRÄKOODIN TARKASTAMINEN Päivämääräkoodi sijaitsee kummankin nappikuulokkeen sisäpinnassa. Päivämääräkoodi LATAUSALUSTAN SARJANUMERON TARKASTAMINEN Sarjanumero on latausalustan pohjassa. SN: XXXXXXXXXXXXXXXXX VIHJE: Latausalustan sarjanumero on myös pakkauksen ulkopuolella olevassa tarrassa. F I N...
  • Page 197: Kokeile Ensin Näitä Ratkaisuja

    V IAN MÄÄRITYS KOKEILE ENSIN NÄITÄ RATKAISUJA Jos nappikuulokkeiden kanssa ilmenee ongelmia: • Kytke kuulokkeisiin virta (ks. sivu 16). • Lataa akut (ks. sivu 21). • Tarkasta tilamerkkivalot (ks. sivu 23). • Varmista, että mobiililaitteesi tukee Bluetooth-yhteyksiä. • Lataa Bose Music -sovellus ja suorita käytettävissä olevat ohjelmistopäivitykset. •...
  • Page 198 V IAN MÄÄRITYS ONGELMA TOIMINTAOHJEET Varmista, että määrität asetukset Bose Music -sovelluksessa Kuulokkeet eivät vastaa (ks. sivu 12). sovelluksen asetusten Varmista, että Bluetooth-ominaisuus on otettu käyttöön määrittämisen aikana. mobiililaitteen asetuksissa. Kytke kuulokkeisiin virta (ks. sivu 16). Pidä oikean nappikuulokkeen painiketta painettuna 10 sekuntia, Bose Music -sovellus ei kunnes kuulet ilmoituksen ”Valmis yhdistämään”...
  • Page 199 V IAN MÄÄRITYS ONGELMA TOIMINTAOHJEET Varmista, ettei mobiililaitteen mikrofoni ole mykistetty. Varmista, että mikrofonit eivät ole peitossa. Koeta soittaa toiseen puhelinnumeroon. Kokeile toista yhteensopivaa laitetta. Mikrofoni ei reagoi ääneen. Laitteessa: • Poista Bluetooth-toiminto käytöstä ja ota se sitten takaisin käyttöön. •...
  • Page 200 INSTR U CTION S IM PO RTANTES REL AT IV ES À L A S É CUR ITÉ Lisez et conservez à portée de main toutes les consignes de sécurité et le mode d’emploi. Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables.
  • Page 201 IN FORM ATI ONS R ÉG LEMENTAIRE S ET JURIDIQU ES REMARQUE : cet appareil a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
  • Page 202 IN FORM ATI ONS R ÉG LEMENTAIRE S ET JURIDIQU ES Mettez au rebut les piles usagées conformément aux réglementations locales. Veillez à NE PAS les incinérer.   Tableau des restrictions concernant les substances dangereuses en Chine Noms et quantités des substances ou éléments toxiques ou dangereux Substances ou éléments toxiques ou dangereux Chrome Biphényle...
  • Page 203 IN FORM ATI ONS R ÉG LEMENTAIRE S ET JURIDIQU ES Date de fabrication : le huitième chiffre du numéro de série indique l’année de fabrication ; par exemple, « 0 » correspond à 2010 ou à 2020. Lieu de fabrication : le septième chiffre du numéro de série indique le lieu de fabrication. Importateur pour la Chine : Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No.
  • Page 204 DÉCLARATIONS DE L ICE NCE The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below. Zlib license ©...
  • Page 205 DÉCLARATIONS DE L ICE NCE DÉCLARATIONS DE L ICE NCE “Contribution” shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner.
  • Page 206 DÉCLARATIONS DE L ICE NCE DÉCLARATIONS DE L ICE NCE 7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
  • Page 207 SOMM AIRE CONTENU DE L’EMBALLAGE Composants livrés ......................11 CONFIGURATION DE L’APPLICATION BOSE MUSIC Téléchargement de l’application Bose Music ............12 Ajout des oreillettes à un compte existant ............12 RÉSISTANCE À LA TRANSPIRATION ET AUX INTEMPÉRIES ....13 COMMENT PORTER LE PRODUIT Mise en place des oreillettes ..................
  • Page 208 SOMM AIRE ÉTAT DES OREILLETTES État Bluetooth® ........................ 23 État de la batterie ......................23 État de la mise à jour et des erreurs ............... 24 CONNEXIONS BLUETOOTH Connexion via le menu Bluetooth de votre périphérique mobile ....25 Déconnexion d’un périphérique mobile ..............27 Reconnexion d’un périphérique mobile ..............
  • Page 209 CON TENU D E L’EMBAL L AGE COMPOSANTS LIVRÉS Vérifiez la présence des composants suivants : Oreillettes Bose Sport Open Earbuds Étui de transport Socle de charge REMARQUE : si l’un des composants est endommagé, évitez de l’utiliser. Contactez immédiatement votre revendeur Bose agréé ou le service client de Bose. Rendez-vous sur worldwide.Bose.com/Support/SportOpenEarbuds F R A...

Table of Contents