Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Hinweise zur Bedienungsanleitung
    • Bedeutung der Symbole
    • Haftung
    • CE-Konformitätserklärung
    • Anwendungsbereich
    • Unbefugtes Benutzen
    • Sicherheitshinweise
    • Entpacken
    • Inhalt der Box
    • Technische Daten
    • Einführung der Teile
    • Vor dem Gebrauch
    • Laden der Batterie
    • Vor der Verwendung des Haarschneiders
    • Verwendung
    • Bedienung
    • Ausschalten
    • Tipps zur Körperpflege
    • Reinigung und Pflege des Gerätes
    • Fehlerbehebung
    • Wiederverwertung
    • Transport
  • Türkçe

    • KullanıM Talimatları Hakkında
    • Sembollerin Anlamı
    • CE Uygunluk Deklarasyonu
    • KullanıM Alanı
    • Sorumluluk
    • Yetkisiz KullanıM
    • Güvenlik Önemlidir
    • Güvenlik Uyarıları
    • Kutuyu Açma
    • Kutu İçindekiler
    • Teknik Bilgiler
    • Kullanımdan Önce
    • Parçaların TanıtıMı
    • Bataryanın Şarj Edilmesi
    • Saç Kesme Cihazının KullanıM Öncesi
    • Kapatma
    • Kişisel BakıM İpuçları
    • KullanıM
    • Çalıştırma
    • Cihazın Temizlenmesi Ve BakıMı
    • Sorun Giderme
    • Geri DönüşüM
    • Sevk
  • Русский

    • Значения Символов
    • О Руководстве По Эксплуатации
    • Декларация Соответствия СЕ
    • Несанкционированная Эксплуатация
    • Ответственность
    • Сфера Использования
    • Безопасность Является Важным Фактором
    • Предупреждения О Безопасности
    • Вскрытие Упаковки
    • Содержимое Коробки
    • Техническая Информация
    • Описание Компонентов
    • Перед Эксплуатацией
    • Зарядка Аккумулятора
    • Включение
    • Выключение
    • Использование
    • Перед Использованием Машинки Для Стрижки Волос
    • Советы По Уходу За Собой
    • Очистка И Техническое Обслуживание Прибора
    • Устранение Неисправностей
    • Транспортировка
    • Утилизация

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

DE Haarschneide-und Stylinggerät
EN Hair Cutter and Trimmer
TR Saç Kesme ve Şekillendirme Cihazı
RU Машинка и триммер для стрижки волос
AR
DE
Benutzerhandbuch
EN
User Manual
TR
Kullanım Kılavuzu
RU
Руководство По Эксплуатации
‫دليل استخدام‬
AR
ExeTrim
‫إكس تريم جهاز قص وتصفيف الشعر‬
Gewährleistungszertifikat
Warranty certificate
Garanti Belgesi
Г арантийный талон
‫شهادة الضمان‬

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ExeTrim and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Fakir ExeTrim

  • Page 1 ExeTrim DE Haarschneide-und Stylinggerät EN Hair Cutter and Trimmer TR Saç Kesme ve Şekillendirme Cihazı RU Машинка и триммер для стрижки волос ‫إكس تريم جهاز قص وتصفيف الشعر‬ Benutzerhandbuch Gewährleistungszertifikat User Manual Warranty certificate Kullanım Kılavuzu Garanti Belgesi Руководство По Эксплуатации...
  • Page 2 Deutsch ......3 English ......21 Türkçe......37 Русский ......53 ‫17......... العربية‬...
  • Page 3: Table Of Contents

    Deutsch Hinweise zur Bedienungsanleitung........4 Bedeutung der Symbole ............4 Haftung ................5 CE-Konformitätserklärung ........... 5 Anwendungsbereich ............5 Unbefugtes Benutzen ............5 Sicherheitshinweise ............7 Entpacken ................10 Inhalt der Box ..............11 Technische Daten ...............11 Einführung der Teile ............12 Vor dem Gebrauch .............12 Laden der Batterie ..............13 Vor der Verwendung des Haarschneiders......14 Verwendung ................14...
  • Page 4: Hinweise Zur Bedienungsanleitung

    Wir danken Ihnen, dass Sie sich für Fakir Hausgeräte entschieden haben, die auf innovative Technologien gesetzt haben. Wir möchten, dass Sie mit dem Fakir ExeTrim Pflegeset für Männer, das mit hoher Qualität und Technologie hergestellt wird, den besten Ertrag erzielen. Bevor Sie das Produkt verwenden, bitten wir Sie daher, dieses Benutzerhandbuch sorgfältig zu lesen und es für...
  • Page 5: Haftung

    EU-Richtlinie 2014/35/EG über die Niederspannung, sowie allen relevanten europäischen Richtlinien. Dieses Produkt trägt die CE-Kennzeichnung auf dem Typenschild des Gerätes. Fakir behält sich das Recht vor, Änderungen an Design und Ausstattung vorzunehmen. Anwendungsbereich Dieses Produkt ist für den Heimgebrauch konzipiert. Es ist nicht für den industriellen Gebrauch geeignet.
  • Page 6 • Das Gerät ist kein Spielzeug. Erlauben Sie daher nie Kindern mit dem Gerät zu spielen und seien Sie vorsichtiger bei der Anwendung des Geräts in der Gegenwart von Kindern. Halten Verpackungsmaterial Kindern fern. Andernfalls können Kinder sich verletzen, indem sie diese Substanzen schlucken, vor allem wenn sie mit Verpackungsbeutel spielen besteht Erstickungsgefahr.
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    • Dieses Gerät darf Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit Erfahrung und/ oder Wissen nur unter Aufsicht einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person oder gemäß den Anweisungen dieser Person verwendet werden.• Kinder sollten überwacht werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Page 8 beachten: • Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden. • Lassen Sie niemals das Gehäuse oder Kabel Ihres Geräts mit Wasser oder Flüssigkeiten in Kontakt kommen, während es aufgeladen wird. • Nicht beim Baden oder Duschen verwenden. •...
  • Page 9 Weise beschädigt wurde. Reparatur durchführen zu lassen, müssen Sie sich unbedingt an einen autorisierten Fakir- Service wenden. WARNUNG! Bewahren Sie das Gerät trocken auf. WARNUNG! Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf.
  • Page 10: Entpacken

    Schaden oder einen anderen Mangel aufweisen, dürfen Sie das Gerät auf keinen Fall einschalten. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen autorisierten Fakir-Kundendienst. -Instandsetzungen müssen unbedingt durch den autorisierten Fakir Kundendienst durchgeführt werden. Nicht ordnungsgemäß durchgeführte Reparaturen oder Reparaturen durch nicht autorisierte Personen können dem...
  • Page 11: Inhalt Der Box

    Inhalt der Box *Gerät --- 1 Stück * Extra breiter Haarschneideaufsatz- 1 Stück * Backenbarttrimmkamm rechts - 1 Stück * 16 mm Haarstylingkamm - 1 Stück * 12 mm Haarstylingkamm - 1 Stück * 9 mm Haarstylingkamm - 1 Stück * 4 mm Haarstylingkamm - 1 Stück * Backenbarttrimmkamm links - 1 Stück * Wartungsöl - 1 Stück...
  • Page 12: Einführung Der Teile

    Einführung der Teile 1.Verriegelung zum 7. 9 mm Harstylingkamm Anbringen und Abnehmen 8. 4 mm Harstylingkamm des Aufsatzes 9. Backenbarttrimmkamm 2. Ein/Aus-Taste links 3. Extra breiter 10. Wartungsöl Haarschneideaufsatz 11. Reinigungsbürste 4. Backenbarttrimmkamm 12. USB-Kabel rechts 13. Friseurkamm 5. 16 mm Harstylingkamm 14.
  • Page 13: Laden Der Batterie

    Laden der Batterie Ihr Gerät ist ein Gerät mit einem USB-Ladekabel. Das Gerät muss vor dem ersten Gebrauch 2 Stunden lang aufgeladen werden. Wenn Ihr Gerät ausgeschaltet ist, stecken Sie das magnetische Ende des Kabels in Ihr Gerät und das andere USB-Ende in das Netzteil (USB-Netzteil, Computer u.ä.
  • Page 14: Vor Der Verwendung Des Haarschneiders

    Vor der Verwendung des Haarschneiders Das zu schneidende Haar muss sauber und trocken oder feucht sein. Kämmen Sie das Haar, bevor Sie es schneiden. Legen Sie ein Handtuch um Nacken und Hals, damit keine Haare in den Kragen fallen. Verwendung Ihr Gerät ist für die Verwendung auf nassem und/oder trockenem Haar ausgelegt.
  • Page 15 Clips in die Schlitze im Aufsatz passen. 3. Bevor Sie mit dem Schneiden beginnen empfehlen wir Ihnen die Haare zu kämmen. 4. Schalten Sie das Gerät ein und schneiden Sie zunächst von den Seiten bis zur Oberseite des Kopfes, indem Sie den Kammaufsatz auf Ihren Kopf drücken.
  • Page 16: Reinigung Und Pflege Des Gerätes

    2. Formen Sie die Hals- und Ohrlinie, indem Sie ihn langsam bewegen. HINWEIS! Um den Bereich um die Ohren zu formen, kämmen Sie Ihre Haare in Richtung Ihrer Ohren. Sie können die rechten und linken Backenbart-Stylingkämme verwenden. Wenn Sie die Nackenhaare selbst formen, empfehlen wir die Verwendung eines Handspiegels.
  • Page 17 WARNUNG! Trocknen Sie die unter Wasser gereinigten Aufsätze. Bewahren Sie sie nicht nass auf. WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass die Schneideinheit nicht auf den Boden fällt. WARNUNG! Bringen Sie das Gerätegehäuse nicht mit Wasser in Kontakt. Nur Produktaufsätze können mit Wasser gereinigt werden. Reinigen der Geräteaufsätze mit einer Bürste Nachdem Sie die am Gerät angebrachten Aufsätze entfernt haben, können Sie den Aufsatz und das Gerät mit Hilfe einer...
  • Page 18: Fehlerbehebung

    HINWEIS! Bevor Sie den Kundendienst anrufen, versuchen Sie selbst das Problem/den Fehler zu beheben. Schau Sie sich hierzu den Abschnitt "FEHLERBEHEBUNG" an. Wenn Sie das Problem/den Fehler nicht beheben können, rufen Sie bitte den Kundendienst. Bitte Modellnamen und die Seriennummer vor dem Anruf bereithalten. Diese Informationen können Sie aus dem TYPENSCHILD Ihre Gerätes entnehmen.
  • Page 19: Wiederverwertung

    Tel.: +49 7042 / 912-0 Fax: +49 7042 / 912-360 www.fakir.de info@fakir.de Fakir customer service/ Kundenservice: Technik Service Profi GmbH Ahltener Str. 4-8 D-31275 Lehrte Germany Tel.: +49 51 32 / 88 73 858 Fax: +49 51 32 / 58 87 23...
  • Page 20 NOT / NOTES...
  • Page 21 English On the Operating Instructions..........22 Meanings of the Symbols ..........22 Liability ................23 CE Conformity Declaration ..........23 Intended Use ..............23 Unauthorized Use .............. 23 Safety is Important ............25 Safety Warnings ............... 26 Unpacking ................28 Box Contents ..............
  • Page 22: On The Operating Instructions

    We wish you to enjoy your product and thank you for choosing Fakir Hausgeräte which leads the way of innovative technologies. We hope you make the most of Fakir ExeTrim Men’s Grooming Kit: an end product of a high quality and cutting-edge technology. Therefore, we kindly ask you to read this User Manual carefully before using the product for the first time and keep it safe for future reference.
  • Page 23: Liability

    Fakir, Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. does not assume any responsibility. CE Conformity Declaration...
  • Page 24 WARNING! • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 25: Safety Is Important

    • Before the first use, check the appliance for damages and malfunctions. If there is any malfunction or damage to the equipment, do not use the appliance and get in contact with Fakir Authorized Service.
  • Page 26: Safety Warnings

    Safety Warnings While using an electrical appliance, the following simple safety measures should always be taken: • Please read the user manual carefully before using the appliance for the first time. • Never bring the body of your appliance or its cord into contact with water or any liquid while it is being charged.
  • Page 27 • Do not use your appliance with a damaged cord or charger cable, or after it has been broken or fallen over, or if it is damaged in any way. Always contact an authorized Fakir service for all repairs. WARNING! Keep the appliance dry.
  • Page 28: Unpacking

    If there is any malfunction or damage to the equipment, do not use the appliance and contact Fakir Authorized Service. -Repairs shall be undertaken only by Fakir Authorized Service. Repairs...
  • Page 29: Technical Information

    Technical Information Motor : DC 3.2V Voltage : 100-240 V, 50/60 Hz Battery : Lithium Battery Protection Class : II Charging Time : 2 hours Operation Time : 1 hour Waterproof class : IPX5 Charge : Charging with USB Cable Useful life : 7 years NOTE!
  • Page 30: Parts Description

    Parts Description 1. Attaching and detaching 7. 9 mm Hair Trimming Comb lock 8. 4 mm Hair Trimming 2. On/Off switch Comb 3. Extra-Wide Hair Clipper 9. Left Sideburn Trimming 4. Right Sideburn Trimming Comb Comb 10. Maintenance Oil 5. 16 mm Hair Trimming 11.
  • Page 31: Charging The Battery

    Charging the Battery Your appliance comes with a USB charging cable. The appliance should be charged for 2 hours before first operation. When your appliance is off, insert the magnetic end of the cable into your appliance while inserting the other USB end into a source supplying power at an appropriate voltage (USB power adapter, devices such as computer etc.).
  • Page 32: Use

    and neck for preventing any hair from falling into your collar. Your appliance has been designed for use on wet and/or dry hair. Operation You can operate the appliance by moving the on/off switch upwards (towards the head of the product). Turning off You can turn off the appliance by moving the on/off switch downwards.
  • Page 33 5. Keep cutting with the same technique by starting from the sides of the head and the nape towards the top of the head. 6. Trim the top of the head by moving from the front to the back. NOTE! We recommend using the extra-wide hair clipper without a guard to cut your hair too short or to trim the area around the nape and ears.
  • Page 34: Cleaning And Maintenance Of The Appliance

    If you are trimming the hair on the nape by yourself, we recommend using a hand-held mirror. Using your index finger, remove the hair on your nape which you do not wish to cut. Carefully and slowly move the blade upwards until you reach from your nape to your index finger.
  • Page 35: Troubleshooting

    WARNING! Do not bring the body of the appliance into contact with water. Only the attachments can be rinsed. Cleaning the Attachments with Brush After removing the pieces attached to the device, you can clean the attachments and the appliance with a brush. •...
  • Page 36: Recycling

    Fault Possible Cause Solution Appliance may need Charge the charging appliance. Appliance is not Appliance Turn on the turned on Does Not appliance There is no power in Operate Try another outlet the socket Take the appliance USB cable is to a service damaged Recycling...
  • Page 37 Türkçe Kullanım Talimatları Hakkında ........... 38 Sembollerin Anlamı ............38 Sorumluluk ................ 39 CE Uygunluk Deklarasyonu ..........39 Kullanım Alanı ..............39 Yetkisiz Kullanım ..............39 Güvenlik Önemlidir ............41 Güvenlik Uyarıları ............. 42 Kutuyu Açma..............44 Kutu İçindekiler ..............45 Teknik Bilgiler ..............
  • Page 38: Kullanım Talimatları Hakkında

    Ürününüzü iyi günlerde kullanmanızı diler, inovatif teknolojilere imza atan Fakir Hausgeräte’yi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek kalite ve teknoloji ile üretilmiş Fakir ExeTrim Saç Kesme ve Şekillendirme Cihazı’ndan en iyi verimi almanızı arzu ediyoruz. Bu yüzden ürünü kullanmadan önce bu Kullanım Kılavuzu’nu dikkatlice okumanızı ve ileride gerekli olabileceğinden saklamanızı...
  • Page 39: Sorumluluk

    Sorumluluk Bu kullanım kılavuzundaki talimatlara uyulmaması sonucunda ortaya çıkabilecek her türlü hasar ve cihazın Fakir Yetkili Servisleri dışında farklı bir yerde tamir ettirilmesi ile kendi alanı dışında kullanılması durumunda, Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. sorumluluk kabul etmez.
  • Page 40 • Paketin içinden çıkan, poşet ve karton gibi maddeleri çocuklardan uzak tutunuz. Aksi takdirde çocuklar bu maddeleri yutmak suretiyle kendilerine zarar verebilirler, özellikle ambalaj poşetleri ile oynamaları boğulma-yutma riski oluşturabilir. UYARI! • Bu cihaz, güvenli bir şekilde kullanılmasıyla ilgili kendilerine gözetim veya talimat verilmişse ve içermiş...
  • Page 41: Güvenlik Önemlidir

    • Çocuklar, cihazla oynamadıklarından emin olmak amacıyla gözetim altında tutulmalıdırlar. • Cihazlar, oyun amacıyla kullanılmamalıdırlar. • 3 yaşından büyük ve 8 yaşından küçük çocuklar, cihazı sadece gözetim altındalarsa veya cihazın güvenli kullanımı hakkında bilgilendirilmişlerse ve cihaz sebebiyle oluşabilecek tehlikeleri anlamışlarsa, cihazı açıp kapatabilirler.
  • Page 42: Güvenlik Uyarıları

    • İlk kullanımdan önce cihazı hasar ve arızalara karşı kontrol ediniz. Cihazda herhangi bir arıza ya da hasar var ise cihazı kullanmayınız ve Fakir Yetkili Servisi’ne başvurunuz. Güvenlik Uyarıları Bir elektrikli cihaz kullanırken aşağıdaki basit güvenlik önlemleri her zaman alınmalıdır: •...
  • Page 43 Her zaman bıçakların düzgün takıldığından emin olunuz. • Kabloyu cihazın etrafına sarmayınız. • Cihazınızı hasarlı kablo veya şarj kablosu ile; cihazınız arızalandıktan veya düştükten sonra veya herhangi bir durumda hasar görmüşse kullanmayınız. Tamir işinin yapılması için kesinlikle yetkili bir Fakir Yetkili Servisi’ne başvurmalısınız.
  • Page 44: Kutuyu Açma

    İlk kullanımdan önce cihazı ve aksesuarları kutusundan çıkarınız, hasar ve arızalara karşı kontrol ediniz. Cihazda herhangi bir arıza ya da hasar var ise, cihazı kullanmayınız ve Fakir Yetkili Servisi’ne başvurunuz. -Tamir işlemleri kesinlikle Fakir Yetkili Servisi tarafından yapılmalıdır. Düzgün olarak yapılmayan ve yetkisi olmayan kişilerce...
  • Page 45: Kutu İçindekiler

    UYARI! Kesinlikle hatalı, kusurlu bir ürünü kullanmayınız. Kutu İçindekiler *Cihaz – 1 adet *Ekstra Geniş Saç Kesme Başlığı – 1 adet *Sağ Favori Şekillendirme Tarağı – 1 adet *16 mm Saç Şekillendirme Tarağı – 1 adet *12 mm Saç Şekillendirme Tarağı – 1 adet *9 mm Saç...
  • Page 46: Parçaların Tanıtımı

    Parçaların Tanıtımı 1. Başlık Takma-Çıkartma 7. 9 mm Saç Şekillendirme Kilidi Tarağı 2. Açma/Kapama Butonu 8. 4 mm Saç Şekillendirme 3. Ekstra Geniş Saç Kesme Tarağı Başlığı 9. Sol Favori Şekillendirme 4. Sağ Favori Şekillendirme Tarağı Tarağı 10. Bakım Yağı 5.
  • Page 47: Bataryanın Şarj Edilmesi

    Bataryanın Şarj Edilmesi Cihaz USB şarj kablosuna sahip bir cihazdır. Cihaz ilk kullanımından önce 2 saat boyunca şarj edilmelidir. Cihazınızın kapalı durumdayken, kablonun mıknatıslı ucunu cihazınıza takınız ve diğer USB ucunu uygun gerilimde güç veren kaynağa takınız (USB güç adaptörü, bilgisayar vb cihazlar).
  • Page 48: Kullanım

    herhangi bir saç parçasının yaka içine düşmesini engellemek için bir havlu yerleştiriniz. Kullanım Cihazınız ıslak ve/veya kuru saçta kullanım için tasarlanmıştır. Çalıştırma Açma kapama düğmesini yukarı hareket ettirerek çalıştırabilirsiniz (ürün başlığına doğru). Kapatma Açma kapama düğmesini aşağı hareket ettirerek çalışmasını durdurabilirsiniz.
  • Page 49 kısmına doğru aynı teknikle kesmeye devam ediniz. 6. Başın üst kısmını önden arkaya doğru kesiniz. NOT! Saçlarınızı çok kısa kesmek veya ense ve kulaklarınızın çevresini düzeltmek için ekstra geniş saç kesme başlığını koruyucu başlık olmadan kullanmanızı öneririz. UYARI! Saç kesme cihazınızın bıçakları korumasızken çok keskindir. DİKKAT! Bıçaklar taraksız olduğunda çok dikkatli kullanılmalıdır.
  • Page 50: Cihazın Temizlenmesi Ve Bakımı

    Ense kıllarını şekillendirme işlemini tek başınıza yapıyorsanız elde taşınır bir ayna kullanmanızı tavsiye ederiz. Kesilmesini istemediğiniz ensenizdeki saçlarınızı işaret parmağınızı kullanarak kaldırınız. Kesici bıçağı dikkatli bir şekilde ensenizden işaret parmağınıza gelinceye kadar yukarı doğru yavaşça hareket ettiriniz. NOT! Ense kıllarını düzeltmek için cihazı ters çeviriniz ve yukarı yönde hareket ettiriniz.
  • Page 51: Sorun Giderme

    UYARI! Cihaz gövdesini su ile temas ettirmeyiniz. Sadece ürün başlığı su ile yıkanabilir. Cihaz Başlıklarını Fırça İle Temizleme Cihaza takılı durumda bulunan başlığı çıkardıktan sonra, başlığı ve cihazı fırça yardımı ile temizleyebilirsiniz. • Kesim sonrası kalan saçları, temizleme fırçası yardımıyla temizleyebilirsiniz.
  • Page 52: Geri Dönüşüm

    Hata Muhtemel Sebebi Cözüm Cihazın şarjı Cihazı şarj ediniz. olmayabilir Cihaz açınız Cihaz açık değil Cihaz Farklı bir kaynak Kaynaktan elektrik Çalışmıyor deneyiniz gelmiyor Cihazı tamire USB kablosu zarar götürünüz görmüş Geri Dönüşüm Cihazın kullanım ömrünün bitmesi halinde, elektrik kablosunu keserek kullanılamayacak hale getiriniz.
  • Page 53 Русский О руководстве по эксплуатации........54 Значения символов ............54 Ответственность ...............55 Декларация соответствия СЕ ..........55 Сфера использования ............55 Несанкционированная эксплуатация ......55 Безопасность является важным фактором ....58 Предупреждения о безопасности ........59 Вскрытие упаковки ............61 Содержимое коробки ............62 Техническая информация ..........62 Описание компонентов ............63 Перед...
  • Page 54: О Руководстве По Эксплуатации

    инновационных технологий. Мы желаем, чтобы вы получили максимальную производительность от набора для персонального ухода для мужчин Fakir ExeTrim. По этой причине просим вас прежде чем использовать изделие прочесть инструкцию по его использованию и хранить ее поскольку она вам может пригодиться в...
  • Page 55: Ответственность

    (2014/30/EU) «Электромагнитная совместимость» и «Директива о низком напряжении» (2014/35/EU). Данный прибор имеет символ CE на заводской табличке. Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic A.Ş оставляет за собой право вносить изменения в дизайн и оснащение изделий. Сфера использования Модель изделия предназначена...
  • Page 56 умственными возможностями или лицами, не обладающими достаточными знаниями для использования таких устройств. Никогда не позволяйте таким лицам пользоваться прибором. • Данное устройство не является игрушкой. Поэтому не разрешайте детям им пользоваться и будьте внимательны при использовании устройства рядом с детьми. •...
  • Page 57 повседневного обслуживания прибора детьми без наблюдения взрослых . • Держите пластмассовую пленку вдали от детей. Опасность удушья! • Дети младше лет должны находиться вдали от устройства, если они не находятся под постоянным наблюдением взрослых. • Разрешается использование данного изделия детьми старше 8 лет и лицами с...
  • Page 58: Безопасность Является Важным Фактором

    нахождение в соответствующем положении. • Запрещается подключение изделия к источнику электропитания, разбор его компонентов и выполнение очистки и обслуживания Безопасность является важным фактором • Для соблюдения собственной безопасности и безопасности окружающих просим Вас внимательно ознакомиться с данным руководством по эксплуатации перед...
  • Page 59: Предупреждения О Безопасности

    или повреждения, не используйте его и обратитесь в авторизованный Сервисный Центр Fakir. Предупреждения о безопасности Во время эксплуатации этого электрического изделия всегда следует принимать меры безопасности: • Внимательно прочитайте инструкцию по безопасности. • Не погружайте прибор или шнур питания прибора в воду или другие жидкости во...
  • Page 60 после того, как вы уронили его или поврежден по любой другой причине, не используйте прибор. Для получения информации, а также в случае необходимости в ремонте прибора, Вам следует обратиться в авторизованный сервисный центр Fakir. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Храните прибор в сухом состоянии.
  • Page 61: Вскрытие Упаковки

    имеются какие-либо неисправности или повреждения, не используйте его и обратитесь в авторизованный сервисный центр Fakir. - Ремонтные работы должны проводиться только авторизованным сервисным центром Fakir. Неправильно проведенные ремонтные работы, выполненные посторонними лицами могут послужить причиной неисправностей. - Не пытайтесь проделать отверстия или...
  • Page 62: Содержимое Коробки

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не используйте дефектный, неисправный прибор. Содержимое коробки * Прибор– 1 шт. * Насадка для стрижки волос - 1 шт. * Гребенка для моделирования бакенбардов на правой щеке - 1 шт. * 16 мм гребенка для укладки волос - 1 шт. * 12 мм...
  • Page 63: Описание Компонентов

    Описание компонентов 1. Защелка для установки укладки волос и снятия насадки 8. 4 мм гребенка для 2. Кнопка включения/ укладки волос выключения 9. Гребенка для 3. Насадка для стрижки моделирования волос бакенбардов на левой 4. Гребенка для щеке моделирования 10. Масло для ухода за бакенбардов...
  • Page 64: Зарядка Аккумулятора

    Зарядка аккумулятора Это устройство поставляется с зарядным кабелем USB. Зарядите устройство перед первым использованием в течение 2 часов. Когда ваше устройство выключено, подсоедините магнитный конец кабеля к устройству и подсоедините другой конец с USB к источнику питания (USB-адаптер питания, компьютер и т. д.). Красный светодиод...
  • Page 65: Перед Использованием Машинки Для Стрижки Волос

    полной разрядки аккумулятора. • Никогда не оставляйте машинку подключенным к зарядному устройству более чем на 24 часа. • Никогда не заряжайте машинку в среде, где температура ниже 10 °C. • Не заряжайте машинку под воздействием прямых солнечных лучей или рядом с обогревателем. Перед...
  • Page 66 ПРИМЕЧАНИЕ! Вы можете просмотреть рисунки 1 - 2 - 3, приведенные в разделе Советы по уходу за собой при стрижке и укладке волос. 1. Установите насадку для стрижки волос на свою машинку. Для регулировки длины стрижки можно использовать 4 гребенки. Вы можете отрегулировать длину волос на 4 мм - 9 мм...
  • Page 67 Гребенки для укладки волос Прикрепите гребенки для укладки волос к машинке, чтобы подстричь и уложить волосы в соответствии с вашими предпочтениями. Машинка поставляется с 4 гребенками для укладки волос (4 мм, 9 мм, 12 мм, 16 мм) и 2 гребенками для...
  • Page 68: Очистка И Техническое Обслуживание Прибора

    Очистка и техническое обслуживание прибора Насадки аккумуляторной машинки можно промыть под проточной водой. Убедитесь, что машинка не подключена к зарядному устройству во время чистки под проточной водой. • Никогда не прикасайтесь к машинке мокрыми руками во время зарядки. • Всегда держите шнур устройства в сухом состоянии. Очистка...
  • Page 69: Устранение Неисправностей

    Чистка корпуса прибора Очистите корпус устройства с помощью щетки. Протрите влажной тканью и вытрите насухую. Смазка лезвий • Выключите устройство перед смазкой. • Извлеките гребенку и режущую часть. • Очистите устройство от оставшихся волос, капните на ножи 1-2 капли смазочного масла и равномерно разотрите.
  • Page 70: Утилизация

    Утилизация В случае окончания срока службы прибора, отрежьте его электрический кабель и приведите в состояние непригодности. Согласно действующим в нашей стране законам, такие устройства следует выбрасывать в специальные мусорные контейнеры. Запрещена утилизация электрических отходов вместе с бытовыми. Утилизируйте электрические отходы в...
  • Page 71 ‫العربية‬ 72 ......‫حول ارشادات االستخدام‬ 72 ....... . . ‫معاني الرموز‬ 73 .
  • Page 72 ‫عملينا العزيز؛‬ .Fakir Hausgeräte ‫نشكرك على اختيار منتجات‬ ‫ المصنع بجودة‬ExeTrim Fakir ‫ونتمي استخدامك طقم عناية الرجال‬ ‫عالية وتقنيات حديثة بأفضل شكل. ولذلك نرجو قراءة دليل االستخدام بدقة‬ ‫قبل البدء في استخدام الجهاز، واالحتفظ به للرجوع إليه مستقبليا إذا تطلب‬...
  • Page 73 ‫ للمنتجات الكهربائية المنزلية, غير مسؤولة عن األعطال التي‬Fakir ‫شركة‬ ‫قد تتشكل في المنتج بسبب عدم اتباع التعليمات الواردة في دليل االستخدام, أو‬ ‫ المعتمدة, أو استخدام‬Fakir ‫تصليح وصيانة الجهاز في مكان غير خدمات‬ .‫الجهاز ألغراض غير المصمم ألجلها. ش.م. ال تقبل المسؤولية‬...
  • Page 74 !‫تحذير‬ ‫يمكن استخدام الجهاز بواسطة األطفال إبتداء من سن 8 وما‬ • ‫فوق، أو أصحاب اإلعاقة البدينة والعقلية، أومن ليس لديهم‬ ‫معلومات كافية؛ وذلك إذا أعطيت لهم تعليمات حول استخدام‬ ‫الجهاز بشكل آمن، وتم التأكد من إدراكهم للخطر الذي قد‬ .‫يحدث‬...
  • Page 75 .‫أثناء استخدامه بالقرب منهم‬ .‫أكد من عدم وجود أي تلف أو عطل بالجهاز قبل استخدامه‬ ,‫في حالة وجود أي خلل أو عطل, يرجى عدم استخدام الجهاز‬ .Fakir ‫والتواصل مع خدمة عمالء‬ ‫تحذيرات األمن والسالمة‬ .‫يجب إتباع التعليمات التالية أثناء استخدام األجهزة الكهربائية‬...
  • Page 76 • ‫ال تستخدم الجهاز إذا تلف الكابل أو تعرض الجهاز للسقوط‬ • ‫أو التلف بأي شكل من األشكال. يجب عليك بالتأكيد االتصال‬ .‫ المعتمدة إلصالح الجهاز‬Fakir ‫بخدمة‬ !‫تحذير‬ . ً ‫احتفظ بالجهاز جاف ا‬ !‫تحذير‬ .‫احتفظ بالجهاز في مكان جاف‬...
  • Page 77 ‫عدم وجود أي تلف أو عطل بها. في حالة وجود‬ ,‫أي خلل أو عطل, يرجى عدم استخدام الجهاز‬ .Fakir ‫والتواصل مع خدمة عمالء‬ Fakir ‫يجب إصالح الجهاز بواسطة خدمة‬ ‫المعتمدة فقط. حيث ان اإلصالح الغير صحيحة قد تسبب أضرار‬ .‫ال يحمد عقباها‬...
  • Page 78 ‫مالحظة‬ ‫القيم المدونة على جسم المنتج أو المذكورة في الكتيبات المطبوعة المرفقة‬ ‫بالجهاز، هي متوسط القيم واألرقام البيانية التي تم التوصل إليها في معامل‬ ‫االختبارات مقارنة بالقيم القياسية. وقد تتغير هذه الفيم وفق ا ً لشروط استخدام‬ .‫المنتج والبيئة المحيطة‬ ‫تعريف...
  • Page 79 ‫قبل االستخدام‬ ‫للحصول على األداء األمثل، اشحن جهازك لمدة ساعتين قبل استخدامه للمرة‬ .‫األولى‬ ‫شحن البطارية‬ ‫. يجب شحن الجهاز لمدة ساعتين قبل‬USB ‫عبارة جهاز مزود بكابل شحن‬ ‫استخدامه ألول مرة. بينما يكون الجهاز في النمط المغلق، قم بتوصيل الطرف‬ ‫...
  • Page 80 .‫الكامل واستنزاف البطارية‬ .‫• ال تترك جهازك قيد الشحن ألكثر من 42 ساعة‬ .‫• ال تشحن جهازك أب د ًا في بيئة أقل من 01 درجات مئوية‬ .‫• ال تشحن جهازك تحت الشمس أو بالقرب من المدفأة‬ ‫ماكينة قص الشعر قبل االستخدام‬ ‫يجب...
  • Page 81 ‫2.أدخل مشط تشكيل الشعر بحيث تتناسب المشابك الموجودة على الجانب مع‬ .‫فتحات الرأس‬ .‫3. نوصي بتمشيط شعرك قبل البدء في القص‬ ‫4. قم بتشغيل الجهاز وابدأ في القص من الجوانب إلى الجزء العلوي بضغط‬ .‫رأس المشط على شعرك‬ ‫5. بد ء ً ا من جانبي الرأس والرقبة، استمر في قص الجزء العلوي من الرأس‬ .‫بنفس...
  • Page 82 ‫مالحظة‬ ‫لتقليم المنطقة حول األذنين، قم بتمشيط شعرك باتجاه أذنيك. يمكنك استخدام‬ .‫أمشاط التشكيل المفضلة اليمنى واليسرى‬ ‫إذا كنت تقوم بعملية تشكيل مؤخرة العنق بنفسك، نوصي باستخدام مرآة محمولة‬ ‫باليد. يمكنك عدم قص الشعر الذي ال تريد قصه في مؤخرة الرأس بوضع‬ ‫اصبع...
  • Page 83 !‫تحذير‬ .‫كن حذر ا ً لعدم سقوط وحدة القص‬ !‫تحذير‬ .‫يجب أال يلمس الجهاز الماء. يمكن غسل رؤوس المنتج فقط بالماء‬ ‫تنظيف رؤوس الجهاز بالفرشاة‬ .‫بعد إزالة الرؤوس المرفقة بالجهاز، يمكنك تنظيف الرؤوس والجهاز بالفرشاة‬ .‫• يمكنك تنظيف الشعر بعد القص بمساعدة فرشاة تنظيف‬ ‫تنظيف...
  • Page 84 ‫خطأ‬ ‫السب المحتمل‬ ‫الحل‬ ‫قد يكون نفذ شحن الجهاز‬ ‫اشحن البطارية‬ ‫الجهاز مغلق‬ ‫قم بتشغيل الجهاز‬ ‫الجهاز ال يعمل‬ ‫ال يوجد تيار كهربائي قادم من‬ ‫جرب مقبس أخر‬ .‫المقبس‬ ‫أرسل الجهاز للصيانة‬ USB ‫تلف كابل‬ ‫إعادة التدوير‬ ‫في حالة إنتهاء العمر اإلفتراضي للجهاز, قم بإعاقة استخدامه مرة أخرى من‬ .‫خالل...
  • Page 85 NOT / NOTES...
  • Page 86 Üretici/İthalatçı - Manufacturer/Importer: Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış. Tic. A.Ş. Saruhan Plaza, Basın Ekspres Yolu, No:39 K.Çekmece/İs- tanbul, TÜRKİYE Tel .: +90 212 249 70 69   Faks .: +90 212 293 39 11 Yetkili Servislerimize www.fakir.com.tr’den ulaşabilirsiniz Müşteri Hizmetleri : 444 0 241 www.fakir.com.tr...
  • Page 87 GARANTİ ŞARTLARI 1) Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve iki (2) yıldır. 2) Satıcı ve üretici/ithalatçı tarafından malın tüketiciye teslim tarihi ve yeri yazılarak kaşelenip imzalanmayan garanti belgeleri geçersizdir. 3) Kullanıcının malı tanıtma ve kullanım kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanımlardan kaynaklanan hasar ve arızalar (çizilme, kırılma, kopma, vb.) garanti kapsamı...
  • Page 88 GARANTİ BELGESİ İMALATÇI / İTHALATÇI FİRMANIN ÜNVANI : Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış. Tic. A.Ş. MERKEZ ADRESİ : Saruhan Plaza, Basın Ekspres Yolu, No:39 Küçükçekmece / İstanbul, TÜRKİYE TELEFONU : 0 212 249 70 69 FAKSI : 0 212 251 51 42 FİRMA YETKİLİSİNİN...

Table of Contents