Menuett 005638 Operating Instructions Manual

Foot bath
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

005638
FOTBAD
SE
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
FOTBAD
NO
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
PL
MASAŻER DO STÓP
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość.
EN
FOOT BATH
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 005638 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Menuett 005638

  • Page 1 005638 FOTBAD Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. FOTBAD Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. MASAŻER DO STÓP Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
  • Page 2 Värna om miljön! Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp.
  • Page 4 SÄKERHETSANVISNINGAR • Dra inte i sladden för att dra • Vidta alltid grundläggande ut stickproppen. Bär eller dra säkerhetsåtgärder när du inte produkten i sladden. använder elektriska • Stäng av produkten och dra ut produkten, för att minska stickproppen före rengöring risken för brand, elolycksfall och när den inte används.
  • Page 5 • Använd inte produkten i • Dra ut stickproppen när samband med bad eller produkten inte används samt dusch. vid tömning, påfyllning och när produkten flyttas. • Placera eller förvara inte produkten där den kan falla • Produkten kan inte värma eller dras ned i badkar eller upp kallt vatten.
  • Page 6: Tekniska Data

    • Kontakta läkare innan du SYMBOLER använder produkten om du har några frågor rörande din Skyddsklass II. hälsa. • Kontakta läkare innan du Godkänd enligt gällande använder produkten om du direktiv. har pacemaker. • Kontakta läkare innan du Kasserad produkt ska använder produkten om du återvinnas enligt gällande bestämmelser.
  • Page 7 Vrid funktionsväljaren till önskat läge enligt nedan. 0: Av 1: Vibration 2: Bubblor och värme 3: Vibration, bubblor och värme För fötterna fram och tillbaka i behållaren eller använd massagerullen för behaglig och avslappnande fotmassage. Fotbadet är försedd med ett värmeelement för att bevara temperatur på...
  • Page 8 • Ikke dra i ledningen når du SIKKERHETSANVISNINGER skal trekke ut støpselet. Ikke • Følg alltid grunnleggende bær eller trekk apparatet i sikkerhetsregler når du ledningen. bruker elektriske apparater. • Slå av apparatet og trekk ut Dette for å redusere faren for støpselet før rengjøring og når brann, el-ulykker og det ikke er i bruk.
  • Page 9 Trekk ut støpselet • Trekk ut støpselet når umiddelbart. apparatet ikke er i bruk samt ved tømming, påfylling og • Ikke bruk apparatet i når apparatet flyttes. forbindelse med bad eller dusj. • Apparatet kan ikke varme opp kaldt vann. Fyll •...
  • Page 10: Tekniske Data

    • Kontakt lege før du bruker SYMBOLER apparatet hvis du har spørsmål om helsen din. Beskyttelsesklasse II. • Kontakt lege før du bruker apparatet hvis du har Godkjent i henhold til pacemaker. gjeldende direktiv. • Kontakt lege før du bruker apparatet hvis du er gravid, har diabetes eller annen Produktet skal gjenvinnes etter...
  • Page 11 Sett deg ned og sett føttene i beholderen. Drei funksjonsvelgeren til ønsket funksjon som beskrevet under. 0: Av 1: Vibrasjon 2: Bobler og varme 3: Vibrasjon, bobler og varme Beveg føttene frem og tilbake i beholderen eller bruk massasjerullen for behagelig og avslappende fotmassasje.
  • Page 12: Zasady Bezpieczeństwa

    • Dzieci powinny przebywać ZASADY BEZPIECZEŃSTWA pod nadzorem i nie bawić się • Podczas pracy z urządzeniami urządzeniem. elektrycznymi zawsze • Nie ciągnij za przewód, aby przestrzegaj podstawowych wyjąć wtyk. Nie przenoś ani zasad bezpieczeństwa w celu nie ciągnij urządzenia, zmniejszenia ryzyka pożaru, trzymając je za przewód.
  • Page 13 z jego przeznaczeniem. urządzenia bez nadzoru. Urządzenie jest przeznaczone • Zachowaj ostrożność, jeśli wyłącznie do użytku wykazujesz wrażliwość na domowego. wysokie temperatury lub • Nie używaj urządzenia na masz obniżoną zdolność zewnątrz pomieszczeń. odczuwania ciepła. W razie wycieku płynu natychmiast • Po użyciu urządzenia zawsze zakończ korzystanie wyjmuj wtyk z gniazda.
  • Page 14 instrukcją. chorobę. • Chroń przewód przed • Jeżeli odczuwasz dyskomfort gorącymi powierzchniami. bądź długotrwały ból mięśni lub stawów, zakończ • Nie używaj urządzenia, gdy korzystanie z urządzenia śpisz i nie zasypiaj podczas i skontaktuj się z lekarzem. korzystania z niego. Długotrwały ból może być • Nie wkładaj żadnych objawem poważnego stanu przedmiotów w otwory chorobowego.
  • Page 15: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE OPRÓŻNIANIE Wyłącz masażer i wyjmij wtyk z gniazda. Napięcie 230 V ~ 50 Hz 80 W Przechyl urządzenie, aby woda wypłynęła przez kanał odpływowy. Nigdy nie Długość przewodu 1,8 m dopuszczaj, by woda przelała się nad Masa 1,9 kg pokrętłem. Wymiary 410 x 395 x 195 mm KONSERWACJA OPIS CZYSZCZENIE Przełącznik wyboru funkcji Wałek do masażu •...
  • Page 16: Safety Instructions

    they do not play with the SAFETY INSTRUCTIONS appliance. • Always take basic safety • Do not pull the power cord to precautions when using unplug the plug. Do not carry electrical appliances to or pull the appliance by the reduce the risk of fire, electric power cord.
  • Page 17 • Always pull out the plug • Check the temperature of immediately after use. the water before you put your feet in it. • Do not attempt to pick up an appliance that has been • Do not stand in the dropped in water.
  • Page 18: Technical Data

    • Do not use the appliance if • Do not add bath oil or the aerosol products or oxygen equivalent to the water, this are in use nearby. can reduce the bubble function. • Never use the appliance under a cover, blanket or cushion.
  • Page 19: Maintenance

    STORAGE Switch off the foot bath, pull out the plug and Switch off the foot bath and pull out the plug clean it before putting it away. before filling. • Store the foot bath in the original pack, in Fill the container with warm water. a clean and dry place.

Table of Contents