Page 3
VS-M1 Deutsch Abb.2 AUSGANG EINGANG POWER Steckernetzteil Model „ST 1000" oder Hutschienennetzteil Modell „DT 2000" Außenstation Innenstation Outdoor unit Indoor unit Außenstation Outdoor unit Steckernetzteil Model „ST 1000" oder Hutschienennetzteil Modell „DT 2000" VS-M1 Innenstation Indoor unit...
Page 4
VS-M1 Deutsch Modell: VS-M1 HINWEISE ZU MONTAGE / ANSCHLUSS Sie sollten die VS-M1 in der Nähe Ihres IP-Modul zur Erweiterung der Serien Routers montieren und das beigelegte VISTADOOR / VISTUS Patchkabel zur Verbindung der VS-M1 mit Ihrem Router nutzen. Vielen Dank für den Kauf dieser Erweite- rung für unsere Türsprechanlagensys-...
2. Halten Sie das Rückenteil mit einer das System initialisiert werden. Hand an Ihrem Befestigungsort fest Warten Sie, bis an der VS-M1 die LED (2) und markieren Sie die Löcher mit dauerhaft rot und LED (3) dauerhaft blau einem geeigneten Stift.
VS-M1 Deutsch HINWEISE 8. Richten Sie die App an Ihrem Smart- phone ein und fügen Sie die VS-M1 Unter Einwirkung von starken stati- hinzu. Führen Sie dazu die in der schen, elektrischen oder hochfrequenten Anleitung der App „Vistasmart2“ Feldern (Entladungen, Mobiltelefonen,...
Page 7
VS-M1 Deutsch fugten Veränderungen oder versuchte Reparaturen vorgenommen wurden. Ihre gesetzlichen Rechte als Kunde werden in keiner Weise durch diese Garantie beeinträchtigt. Bitte beachten Sie! Es besteht kein Anspruch auf Garantie in u. a. folgenden Fällen: • Bedienungsfehler • leere Batterien oder defekte Akkus •...
Page 8
VS-M1 English Fig.1 1 = VS-M1 2 = Power LED 3 = Network connection LED 4 = Antenna connection 5 = VTX module slot 6 = Network socket (RJ-45) 1 = +15V AUSGANG EINGANG POWER 7 = RESET button 2 = GND...
Page 9
VS-M1 English Fig.2 AUSGANG EINGANG POWER Steckernetzteil Model „ST 1000" oder Hutschienennetzteil Modell „DT 2000" Außenstation Innenstation Outdoor unit Indoor unit Außenstation Outdoor unit Steckernetzteil Model „ST 1000" oder Hutschienennetzteil Modell „DT 2000" VS-M1 Innenstation Indoor unit...
However, we generally recommend that party. you always use the LAN cable for normal If an SD card is inserted into the VS-M1, operation of the VS-M1 Box. an approx. 10-second video is recorded when the doorbell rings, which can be The screw terminals 1 and 2 (8) are each viewed via the app.
Page 11
After connecting the VS-M1 and con- the app instructions can be found on necting it to your network, restore our homepage at www.vistasmart.de. power to your door intercom system and then add the VS-M1 to the app, see app instructions (Vistasmart2).
VS-M1 English NOTES 9. After the WLAN setup is complete, carry out the installation and connec- Exposure to strong static, electric or tion to your door intercom system as high-frequency fields (discharges, mobile well as the initialisation. phones, radio equipment, mobile phones, microwaves) may impair the function of the equipment (the unit).
VS-M1 English Your statutory rights as a customer are in no way affected by this warranty. Please note! There is no entitlement to warranty in the following cases, among others: • Operating errors • Flat batteries or defective rechargeable batteries •...
Page 14
VS-M1 Français Fig.1 1 = VS-M1 2 = LED d'alimentation 3 = LED de connexion réseau 4 = Connexion de l'antenne 5 = Emplacement pour module VTX 6 = Prise réseau (RJ-45) 1 = +15V AUSGANG EINGANG POWER 7 = Bouton RESET...
Page 15
VS-M1 Français Fig.2 AUSGANG EINGANG POWER Steckernetzteil Model „ST 1000" oder Hutschienennetzteil Modell „DT 2000" Außenstation Innenstation Outdoor unit Indoor unit Außenstation Outdoor unit Steckernetzteil Model „ST 1000" oder Hutschienennetzteil Modell „DT 2000" VS-M1 Innenstation Indoor unit...
Modèle : VS-M1 REMARQUES SUR L'INSTALLATION / LE RACCORDEMENT Module IP pour l'extension des séries Vous devez installer le VS-M1 près de VISTADOOR / VISTUS votre routeur et utiliser le câble de rac- cordement fourni pour connecter le Merci d'avoir acheté cette extension VS-M1 à...
Page 17
Le VS-M1 dispose d'un oeillet de suspen- tation de votre système d'interphone de sion à l'arrière avec lequel vous pouvez porte, puis ajoutez le VS-M1 à l'App, voir accrocher le VS-M1, par exemple comme les instructions de l'App (Vistasmart2). un tableau.
Consultez un professionnel si vous avez des doutes sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l'appareil. Manipulez le produit avec précaution - les chocs, les coups ou les chutes, même d'une petite hauteur, l'endommageront. GARANTIE Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de fabrication pendant...
VS-M1 Français s'appliqueront qu'à condition qu'aucune LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ modification non autorisée ou tentative Le fabricant n'est pas responsable des de réparation n'ait été effectuée. pertes ou des dommages de toute Vos droits statutaires en tant que client nature, y compris les dommages acces- ne sont en aucun cas affectés par cette...
Page 21
VS-M1 Nederlands Fig.2 AUSGANG EINGANG POWER Steckernetzteil Model „ST 1000" oder Hutschienennetzteil Modell „DT 2000" Außenstation Innenstation Outdoor unit Indoor unit Außenstation Outdoor unit Steckernetzteil Model „ST 1000" oder Hutschienennetzteil Modell „DT 2000" VS-M1 Innenstation Indoor unit...
Model: VS-M1 OPMERKINGEN OVER INSTALLATIE / AANSLUITING IP-module voor uitbreiding van de U moet de VS-M1 in de buurt van uw VISTADOOR / VISTUS-serie router monteren en de meegeleverde patchkabel gebruiken om de VS-M1 met Dank u voor uw aankoop van deze uw router te verbinden.
Page 23
VS-M1 met uw draadloze netwerk te AANSLUITING / INBEDRIJFSTELLING verbinden. Alvorens de VS-M1 aan te sluiten, dient u 5. Open de VS-M1 door het lipje aan de het deurspreeksysteem uit te schakelen onderzijde iets in te drukken en door het van het stroomnet te scheiden.
VS-M1 Nederlands OPMERKINGEN 8. Stel de app in op uw smartphone en voeg de VS-M1 toe. Volg hiervoor de Blootstelling aan sterke statische, stappen in de instructies voor de elektrische of hoogfrequente velden "Vistasmart2" app om een Wi-Fi (ontladingen, mobiele telefoons, verbinding tot stand te brengen.
VS-M1 Nederlands enig onderdeel van het toestel en gelden BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID alleen op voorwaarde dat er geen De fabrikant is niet aansprakelijk voor ongeoorloofde wijzigingen of pogingen verlies of schade van welke aard dan tot reparatie zijn gedaan. ook, met inbegrip van incidentele...
Page 28
Hiermit erklärt die m-e GmbH, dass dieses Gerät den folgenden Richtlinien entspricht: RoHS 2011/65/EU, EMC 2014/30/EU, RED 2014/53/EU Die KONFORMITÄTSERKLÄRUNG kann unter folgender Adresse abgerufen werden: http://www.m-e.de/download/ce/vs-m1ce.pdf...
Need help?
Do you have a question about the VS-M1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers