Sanus Elements ELM501 Manual

Ir repeater

Advertisement

Quick Links

002846.eps
ELM501- IR Repeater Parts
EN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS
Thank you for choosing the Sanus Elements ELM501 IR Repeater. Your ELM501 IR Repeater has a five year product warranty against manufacturer's defects. If you
have any questions or experience any problems with your Sanus Elements product, please contact Sanus Systems Customer Service at 1-800-359-5520.

Specifications

Power Supply Voltage:
IR Frequency Range Supported:
IR Pickup Range:
IR Receiver Head Dimensions:
IR Emitter Outputs:
ATTENTION: The ELM501 is not compatible with Bang & Olufsen™ products.
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
FR
Merci d'avoir choisi le répéteur IR ELM501 de Sanus Elements. Votre répéteur IR ELM501 est garanti cinq (5) ans contre les défauts de fabrication. Si vous avez des
questions ou des problèmes avec votre produit Sanus Elements, veuillez contacter le service à la clientèle de Sanus Systems au 1-800-359-5520.
Caractéristiques
Tension d'alimentation :
Plage de fréquences IR prise en charge :
Portée de réception IR :
Dimensions de la tête du récepteur IR :
Sortie de l'émetteur IR:
ATTENTION: Le modèle ELM501 n'est pas compatible avec les produits Bang & Olufsen™.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ES
Gracias por seleccionar el Repetidor de Infrarrojos ELM501 de la línea Sanus Elements. El Reproductor de Infrarrojos ELM501tiene una garantía de cinco años
contra defectos de fabricación. Si tiene preguntas o se presenta algún problema con el producto de la línea Sanus Elements, póngase en contacto con el Servicio
de Atención a Clientes de Sanus Systems al 1-800-359-5520.
Presupuesto
Voltaje de alimentación:
Frecuencias de Infrarrojos admitidas:
Limites de captación de infrarrojos:
Dimensiones de la cabeza del receptor de infrarrojos:
Salidas del emisor de infrarrojos:
ATENCIÓN: El modelo ELM501 no es compatible con los productos Bang & Olufsen™.
Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA • sanus.com
©2009 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners.
8 - 12 VDC
30kHz - 60kHz
40 ft. (12.2 m) @ 38kHz, 25 ft. (7.6 m) @ 56kHz
.65 in. (16.5 mm) x .35 in. (8.9 mm) x .25 in. (6.4 mm)
4
8 - 12 VDC
30kHz - 60kHz
12,2 m (40 ft.) @ 38kHz, 7,6 m (25 ft.) @ 56kHz
16,5 mm (.65 in.) x 8,9 mm (.35 in.) x 6,4 mm (.25 in.)
4
8 - 12 VDC
30kHz - 60kHz
12.2 m (40 ft.) @ 38kHz, 7.6 m (25 ft.) @ 56kHz
16.5 mm (.65 in.) x 8.9 mm (.35 in.) x 6.4 mm (.25 in.)
4
Customer Service: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com
ELM501
(6901-002014 <01>)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ELM501 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sanus Elements ELM501

  • Page 1 ELM501 (6901-002014 <01>) 002846.eps ELM501- IR Repeater Parts IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS Thank you for choosing the Sanus Elements ELM501 IR Repeater. Your ELM501 IR Repeater has a five year product warranty against manufacturer’s defects. If you have any questions or experience any problems with your Sanus Elements product, please contact Sanus Systems Customer Service at 1-800-359-5520. Specifications Power Supply Voltage: 8 - 12 VDC IR Frequency Range Supported: 30kHz - 60kHz IR Pickup Range: 40 ft. (12.2 m) @ 38kHz, 25 ft. (7.6 m) @ 56kHz IR Receiver Head Dimensions: .65 in. (16.5 mm) x .35 in. (8.9 mm) x .25 in. (6.4 mm) IR Emitter Outputs: ATTENTION: The ELM501 is not compatible with Bang & Olufsen™ products. INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Merci d’avoir choisi le répéteur IR ELM501 de Sanus Elements. Votre répéteur IR ELM501 est garanti cinq (5) ans contre les défauts de fabrication. Si vous avez des questions ou des problèmes avec votre produit Sanus Elements, veuillez contacter le service à la clientèle de Sanus Systems au 1-800-359-5520. Caractéristiques Tension d’alimentation : 8 - 12 VDC Plage de fréquences IR prise en charge :...
  • Page 2 3/4 in. Supplied Parts and Hardware Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer; contact Sanus Systems Customer Service. Never use damaged parts! WARNING! This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from young children! Hardware and procedures for multiple mounting configurations are included. When you see this symbol, choose the correct configuration to suit your needs. Not all hardware included will be used. Pièces et matériel fournis Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le service Clientèle de Sanus Systems. Ne retournez pas les pièces endommagées à votre revendeur. N’utilisez jamais de pièces endommagées ! AVERTISSEMENT! Ce produit contient des composants de petite taille susceptibles de provoquer un étouffement eu cas d’ingestion. Éloignez ces composants d’enfants en bas âge ! Ferramentas e procedimentos para várias configuração de montagem incluídos. Quando ver este símbolo, escolha a configuração correcta que corresponda com as suas necessidades. Nem todas as ferramentas serão usadas. Piezas y Materiales Suministrados Antes de iniciar el ensamblaje, comprobar que se encuentran incluidas y en buenas condiciones todas las piezas. Si falta o está deteriorada alguna pieza, no devuelva el artículo a su concesionario; póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Sanus Systems. ¡No utilice nunca piezas deterioradas! ¡ATENCIÓN! Este producto contiene piezas de pequeño tamaño que podrían significar un peligro al ser ingeridas. Mantener fuera del alcance de los niños pequeños. Se incluye el material y las instrucciones para el montaje múltiple. Cuando vea este símbolo, elija la configuración adecuada a sus necesidades. No habrá que utilizar todo el material. 6901-002014 <01>...
  • Page 3 002846.eps ELM501- IR Repeater Parts 002846.eps Parts ELM501- IR Repeater Parts A. IR Receiver Head B. 36 in. (91.4 cm) Wire C. LED Power and IR Status Indicators D. DC Power Input E. IR Emitter Outputs A. Tête du récepteur IR B. Câble 91,44 cm (36 po) C. Indicateurs lumineux d’alimentation et de statut IR D. Entrée d’alimentation c.c. E. Sortie du transmetteur IR A. Cabeza del receptor de infrarrojos B. Cable de 91.4 cm (36") C. Luz indicadora de energía e indicadores del estado de infrarrojos D. Alimentación de corriente directa E. Salidas del reemisor de infrarrojos [01] x 1 [02] x 1 [03] x 1...
  • Page 4 2. IR receiver routes signal to IR emitter. 2. Le récepteur IR achemine le signal à 2. El receptor de infrarrojos envía la señal al l’émetteur IR. emisor de infrarrojos. 3. IR emitter repeats the signal in front of 3. L’émetteur IR répète le signal à l’avant de 3. El emisor de infrarrojos repite la señal 002847.eps IR component. la composante IR. frente al componente de infrarrojos. ELM501 - How IR Repeater Works NOTE: Ensure IR emitter is attached REMARQUE : Assurez-vous que l’émetteur IR NOTA: Asegúrese de que el emisor esté directly over the component's IR receiver. est directement branché sur le récepteur IR colocado directamente sobre el receptor de To locate the IR receiver, shine a flashlight de la composante. Pour localiser le récepteur infrarrojos del componente. Para ubicar el into the unit and look for the sensor. IR, passez une lampe de poche dans receptor de infrarrojos, dirija la luz de una l’appareil et cherchez le capteur. linterna hacia dentro de la unidad y busque el sensor.
  • Page 5 002848.eps ELM501 - Mounting IR Emitter / Mounting IR Receiver Option 1 Mounting the IR Emitter Montage de l’émetteur IR Montaje del emisor de infrarrojos 1.1 Remove backing from tape and attach IR 1.1 Retirez la bande de protection collée et 1.1 Retire la cubierta de la cinta y fije el fixez l’étui de l’émetteur IR [05] sur le capteur emitter holster [05] over the IR sensor of the soporte del emisor de infrarrojos [05] sobre el component. de la composante. sensor de infrarrojos del componente. 1.2 Snap IR emitter [07] into IR holster [05].
  • Page 6 Receiver Option 1 eceiver Option 1 Mounting the IR Receiver Using Holster Montage du récepteur IR à l’aide de l’étui Montaje del receptor de infrarrojos con el soporte 2.1 Remove backing from tape and attach IR 2.1 Retirez la bande de protection collée et 2.1 Retire la cubierta de la cinta y fije el receiver holster [04] to the TV or on a surface fixez l’étui du récepteur IR [04] au téléviseur soporte del receptor de infrarrojos [04] en within line of sight of your remote control. ou sur une surface dans la ligne de visée de el televisor o en una superficie dentro del la télécommande.
  • Page 7 Montaje del receptor de infrarrojos con el Mount 002849.eps monture montaje para orificios 2.1 Drill a 3/4 in. hole and push IR receiver 2.1 Percez un trou de 19 mm (3/4 po) et 2.1 Haga un orificio de 19 mm (3/4") y meta ELM501 - Mounting IR Receiver Options 2 & 3 head [A] through the hole. faites passer la tête du récepteur IR [A] dans la cabeza del receptor de infrarrojos [A] por le trou. el orificio. 2.2 Insert IR receiver head [A] into the IR 2.2 Insérez la tête du récepteur IR [A] dans la 2.2 Coloque la cabeza del receptor de...
  • Page 8 [A] a través del orificio del soporte para mesa [02]. 2.2 Insert IR receiver head [A] into the IR 2.2 Insérez la tête du récepteur IR [A] dans la 2.2 Coloque la cabeza del receptor de 002849.eps receiver hole mount [03]. monture du récepteur IR [03]. infrarrojos [A] dentro del montaje para ELM501 - Mounting IR Receiver Options 2 & 3 orificios [03] del receptor de infrarrojos. 2.3 Push IR receiver head [A] and IR receiver 2.3 Remettre la tête du récepteur IR [A] et la 2.3 Inserte la cabeza del receptor de infrarrojos [A] y el montaje para orificios [03] hole mount [03] back into the hole in the monture[03] dans le trou de la fixation de tabletop mount [02]. table [02]. dentro del orificio en el soporte para mesa [02].

Table of Contents