Table of Contents
  • Dansk

    • Table of Contents
    • Generel Advarsel
    • Installation
    • Trigger Med Switch Eller Pro Link
    • Alarmer
    • Gendan Til Fabriksinstillinger
    • Service
  • Norsk

    • Generell Advarsel
    • Installasjon
    • Trigger Med Switch Eller Pro Link
    • Alarmer
    • Gjenopprett Til Fabrikkinnstillinger
    • Service
  • Svenska

    • Allmänt
    • Installation
    • Trigger Med Switch Eller Pro Link
    • Larm
    • Återståll Till Fabriksinställningarna
    • Service
  • Suomi

    • Yleisiä Varoituksia
    • Asennus
    • Kärkitieto Langalla Tai Langattomasti Pro Linkillä
    • Hälytykset
    • Tehdasasetuksien Palautus
    • Huolto
  • Español

    • Advertencia General
    • Instalación
    • Encendido con Interruptor O Pro Link
    • Alarmas
    • Restablecerse a la Configuración de Fábrica
    • Servicio

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 40

Quick Links

Plasmex® Link
PLASMEX® LINK
DANSK
NORSK
SVENSKA
SUOMI
ESPAÑOL
ENGLISH
VEJLEDNING
Vejledning
Anvisning
Ohjeet
Instrucciones
Instructions

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Plasmex Link and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for THERMEx Plasmex Link

  • Page 1 Plasmex® Link PLASMEX® LINK DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH • • • • • VEJLEDNING Vejledning Anvisning Ohjeet • • Instrucciones Instructions •...
  • Page 2 YDERLIGERE INFORMATION Mer informasjon • Mer information • Lisätietoja Más información • Further Information THERMEX SCANDINAVIA A/S THERMEX SCANDINAVIA S.L.U. www.thermex.dk www.thermex.es THERMEX SCANDINAVIA AS THERMEX SCANDINAVIA A/S www.thermex.fi www.thermex.no THERMEX SCANDINAVIA AB www.thermex.se...
  • Page 3 M 535101001903052021 THERMEX INDHOLD Dansk Norsk Svenska Suomi Espanõl English...
  • Page 4: Table Of Contents

    THERMEX PLASMEx LINK MODUL M 536991150903052021 INDHOLD Generel advarsel Installation Trigger med switch eller Pro Link Alarmer Gendan til fabriksinstillinger Service...
  • Page 5: Generel Advarsel

    Børn skal være under opsyn således, at de ikke leger med pro- firma og Thermex. duktet. • Fejl og mangler skal anmeldes til Thermex inden 8 dage efter • Rengøring og vedligehold må kun udføres af børn, hvis de er un- modtagelsen, og senest inden montering/ibrugtagning.
  • Page 6: Installation

    Efter tilslutningen er Plasmex® Link aktivt, og måler/kontrollerer driften af emhætten samt Plasmex® -filteret. SETPUNKT INDSTILLING (IKKE RELEVANT FOR EMHÆTTER MED ESP) Plasmex® Link virker som udgangspunkt til alle Thermex emhætter med enhedens fabriksindstilling. Opleves mod forventning driftsfejl for Plasmex® Link, kan det være nødvendigt at foretage en ny indstilling af setpunkt 1.
  • Page 7 M 536991150903052021 THERMEX PLASMEx LINK MODUL Trin 2: Aktivering af paring på emhætte gøres på betjeningen som følger, afhængig af hvilken betjening der er på mhætten: Hold knappen udsugning inde indtil alle lysdioder blinker 5 Tryk på knappen ved siden af batteriet, som vist på teg- gange(ca.
  • Page 8: Trigger Med Switch Eller Pro Link

    Plasmex® Link åbnes således: Tryk 5 gange på “PAIR/SET”. Hvert tryk kvitteres med et bip. Efter 5 tryk vil der lyde tre hurtige bip. Plasmex Link er nu åben for parring i 5 min. Følg vejledningen til Pro Link for at åbne for parringen: Når begge enheder er åben for parring oprettes der automatisk trådløs forbindelse.
  • Page 9: Alarmer

    Fejl i eltilslutningen for filteret. Plasmex® -filteret skal tilsluttes den korrekte 1 lang + 2 korte “bip” = udgang på Plasmex Link, jf. installationsve- Driftsfejl på Plasmex® -filteret. jledningen. Tildækket sensor i Plasmex® -filteret. Rengør luftmængde sensoren i Plasmex® -fil- teret.
  • Page 10: Service

    M 536991150903052021 SERVICE Før du melder service på dit Thermex produkt, er det vigtigt, at du har læst monterings- og/eller brugervejledningen grundigt igennem. Det tilsikrer, at Thermex kan yde dig den bedst mulige assistance. Serviceafdelingen hos Thermex kan kontaktes med henblik på: •...
  • Page 11 M 536991150903052021 THERMEX PLASMEx LINK MODUL INNHOLD Generell advarsel Installasjon Trigger med switch eller Pro Link Alarmer Gjenopprett til fabrikkinnstillinger Service...
  • Page 12: Generell Advarsel

    • Transportskader anmeldes straks ved levering til transportfirma og Thermex. • Feil og mangler skal meldes til Thermex innen 8 dager etter levering, og senest før montering/idriftsettelse. MONTERING • Enheten er beregnet til bruk med 230 Volt ±10%~ 50 HZ.
  • Page 13: Installasjon

    Etter tilkobling er Plasmex® Link aktiv, og måler / kontrollerer driften av hetten og Plasmex®-filteret. SETPOINT SETTING (IKKE RELEVANT FOR HETTER MED ESP) Plasmex® Link fungerer i utgangspunktet for alle Thermex-hetter med enhetens fabrikkinnstilling. Oppleves mod forventning driftsfeil på Plasmex® Link, kan det være nødvendig å foreta en ny innstillingsverdi 1.
  • Page 14 THERMEX PLASMEx LINK MODUL M 536991150903052021 Trinn 2: Aktivering av paring på viften gjøres på følgende måte, avhengig av hvilken bryter som er på/til viften: Hold vifte-knappen inne i ca. 10 sekunder til alle diodene Trykk på knappen ved siden av batteriet som vist på teg- blinker fem ganger.
  • Page 15: Trigger Med Switch Eller Pro Link

    Plasmex® Link og Pro Link etablerer dermed en automatisk trådløs forbindelse. Plasmex® Link åpnes som følger: Trykk “PAIR / SET” 5 ganger. Hvert trykk bekreftes med et pip. Etter fem trykk høres tre raske pip. Plasmex Link er nå åpen for paring i 5 minutter.
  • Page 16: Alarmer

    1 lang + 2 kort “pip” = Driftsfeil på Feil i den elektriske tilkoblingen til fil- Plasmex®-filteret må kobles til riktig utgang Plasmex®-filteret. teret. på Plasmex Link, jf. Installasjonsinstruks- jonene. Dekket sensor i Plasmex®-filteret. Rengjør luftstrøms sensoren i Plasmex®-fil- teret. Husk å koble fra strømforsyningen.
  • Page 17: Service

    THERMEX PLASMEx LINK MODUL SERVICE Før du melder inn service på ditt Thermex produkt, er det viktig å lese monterings og/eller brukerveiledningen nøye. Dette for å sikre at vi kan yte mest mulig assistanse. Serviceavdelingen hos Thermex kan kontaktes med henblikk på: •...
  • Page 18 THERMEX PLASMEx LINK MODUL M 536991150903052021 INNEHÅLL Allmänt Installation Trigger med switch eller Pro Link Larm Återståll till fabriksinställningarna Service...
  • Page 19: Allmänt

    M 536991150903052021 THERMEX PLASMEx LINK MODUL...
  • Page 20: Installation

    SETPOINT SETTING (inte relevant för köksfläktar med ESP-elektronik) Plasmex® Link fungerar i princip ihop med alla Thermex köksfläktar med enhetens fabriksinställning. Om det mot förmodan uppstår drifts- störningar mot Plasmex® Link kan det vara nödvändigt att göra en ny börvärdesinställning 1.
  • Page 21 M 536991150903052021 THERMEX PLASMEx LINK MODUL Steg 2: Aktivering av parning på köksfläkten sker på följande sätt, beroende på vilken betjäningspanel fläkten har: Håll inne fjärkontrollens fläktsymbol tills alla symboler Tryck på parknappen jämte batteriet som visas på bilden. blinkar fem gånger, ca 10 sekunder. Köksfläkten är nu öp- Köksfläkten är nu öppen för parning i en minut.
  • Page 22: Trigger Med Switch Eller Pro Link

    Plasmex® Link och Pro Link skapar således en automatisk en trådlös anslutning. Plasmex® Link öppnas enligt följande: Tryck på “PAIR / SET” 5 gånger. Varje tryck bekräftas med ett pip. Efter fem tryck hörs tre snabba pip. Plasmex Link är nu öppen för parning i 5 minuter.
  • Page 23: Larm

    1 lång + 2 korta = driftsfel på Plasmex®-filter. Driftsfelindikator på Plasmex®-filtret. En serviceinspektion av filtret bör utföras av en auktoriserad installatör. Fel i filteranslutningen. Plasmex®-filtret måste anslutas till rätt ut- gång på Plasmex Link, se installationsan- 1 lång + 2 korta “pip” = visningarna. Driftsfel på Plasmex®-filtret.
  • Page 24: Service

    M 536991150903052021 SERVICE Innan du felanmäler din produkt är det viktigt att du har läst igenom monterings- och/eller bruksanvisningen noggrant. Detta säkerställer att Thermex kan de dig bästa möjliga support. Supportavdelningen på Thermex kan kontaktas för att få hjälp med följande: •...
  • Page 25 M 536991150903052021 THERMEX PLASMEx LINK MODUL SISäLLYS Yleisiä varoituksia Asennus Kärkitieto langalla tai langattomasti pro linkillä Hälytykset Tehdasasetuksien palautus Huolto...
  • Page 26: Yleisiä Varoituksia

    Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa. Jos sitä käytetään muihin tarkoitukseen, valmistajan tuotevastuu raukeaa. • Kaikki asennustyöt on annettava ammattitaitoisen asentajan suoritettavaksi Thermex Scandinavia A/S:n (Thermex) ohjeiden ja voimassa olevan lainsäädännön mukaisesti. • Thermex ei vastaa mistään väärän asennuksen, kiinnityksen, käytön tai väärien asetusten aiheuttamista vahingoista.
  • Page 27: Asennus

    YLEINEN LIITäNTä Yhteys on muodostettava kytkemällä laite, vrt. kuvassa. HUOMIO! Jos liesituuletin on varustettu ESP piirikortilla, Plasmex Link on kytkettävä kohdan “Kytkentä liesituulettimeen ESP:n kanssa” ohjeid- en mukaisesti. Kytkemisen jälkeen Plasmex Link on aktiivinen ja mittaa/ohjaa liesituulettimen ja Plasmex -suodattimen toimintaa.ASETUKSEN ASETUS (ei...
  • Page 28 5 sekunnin ajan. Liesituuletin on nyt minuutin ajan valmis ja “iso tuuletin” painikkeita 5 sekunnin ajan. Liesituuletin yhteyden muodostamiselle. on nyt minuutin ajan valmis yhteyden muodostamiselle. LIITäNTä ON VALMIS Plasmex Link ja liesituuletin muodostavat yhteyden automaattisesti, kun molemmat laitteet ovat avoinna pariliitok- sen muodostamiselle samanaikaisesti.
  • Page 29: Kärkitieto Langalla Tai Langattomasti Pro Linkillä

    THERMEX PLASMEx LINK MODUL KÄRKITIETO LANGALLA TAI LANGATTOMASTI PRO LINKILLÄ Plasmex Linkistä on mahdollista saada potentiaalivapaa kärkitieto ilmanvaihtojärjestelmään langallisena. Vaihtoehtoisesti Plasmex Link void- aan yhdistää langattomasti Thermex Pro Linkin kanssa ja kärkitiedon saa ilman, että joutuu vetämään kaapelia liesituulettimelta ilmanvaihto- järjestelmään. Kärkitieto langallisena Plasmex Link®...
  • Page 30: Hälytykset

    1 pitkä + 2 lyhyt = toimintavirhe Plasmex®-suodattimessa. Toimintavirheilmaisin Plasmex®-suodattimessa. Valtuutetun sähköasentajan tulee suorittaa suodattimen huoltotarkastus. Vika suodattimen sähköliitännässä. Plasmex®-suodatin on kytkettävä oikeaan 1 pitkä + 2 lyhyttä piippausta = Plasmex Link -lähtöön, katso asennusohjeet. Plasmex®-suodattimen toiminta- Peitetty anturi Plasmex®-suodat- Puhdista Plasmex®-suodattimen...
  • Page 31: Huolto

    THERMEX PLASMEx LINK MODUL HUOLTO Ennen kuin otat yhteyttä huoltoon Thermex tuotteeseesi liittyvässä asiassa, on tärkeää, että luet asennus- ja käyttöohjeet huolellisesti. Näin var- mistetaan, että Thermex voi auttaa sinua parhaalla mahdollisella tavalla. Thermexin asiakaspalveluun voi ottaa yhteyttä seuraaviin asioihin liittyen: •...
  • Page 32 THERMEX PLASMEx LINK MODUL M 536991150903052021 cONTENIDO Advertencia general Instalación Encendido con interruptor o Pro Link Alarmas Restablecerse a la configuración de fábrica Servicio...
  • Page 33: Advertencia General

    Los daños del transporte tienen que ser informados inmediate- mente a la agencia de transporte y a Thermex. • Los errores o faltas tienen que ser informados a Thermex máximo 8 dias después de la recepcion de la mercancia MONTAJE •...
  • Page 34: Instalación

    AJUSTE DEL PUNTO DE cONSIGNA (no relevante para campanas con ESP) Plasmex® Link generalmente funciona para todas las campanas Thermex con la configuración de fábrica de la unidad. Si se producen errores de funcionamiento en Plasmex® Link, es posible que sea necesario realizar un nuevo ajuste de punto de ajuste.
  • Page 35 M 536991150903052021 THERMEX PLASMEx LINK MODUL Paso 2: La activación de sincronización en la campana se realiza de la siguiente manera, dependiendo de qué unidad de control esté en la campana: Presionar el botón para el control de la velocidad hasta Presionar el botón situando al lado de la pila como se...
  • Page 36: Encendido Con Interruptor O Pro Link

    THERMEX PLASMEx LINK MODUL M 536991150903052021 ENCENDIDO CON INTERRUPTOR O PRO LINK con Plasmex® Link, es posible activar un sistema de ventilación, utilizando la salida de relé libre de potencial (Switch). Alternativamente, Plasmex® Link se puede emparejar de forma inalámbrica con Pro Link, y se puede activar un sistema de ventilación sin tener que tender un cable.
  • Page 37: Alarmas

    M 536991150903052021 THERMEX PLASMEx LINK MODUL ALARMAS 1 largo + 2 corto = error de funcionamiento en el filtro Plasmex®. Indicador de error de funcionamiento en el filtro Plasmex®. Un electricista autorizado debe realizar una inspección de servicio del filtro.
  • Page 38: Servicio

    M 536991150903052021 SERVICIO Antes de pedir SAT para su campana Thermex es importante que Ud. haya leído cuidadosamente el manual de montaje y/o el manual de uso. Así ase- guramos que Ud. reciba la mejor asistencia. Ud. puede contactar con Thermex para: •...
  • Page 39 M 536991150903052021 THERMEX PLASMEx LINK MODUL cONTENTS General warning Installation Trigger with switch or Pro Link Alarms Reset to factory settings Service...
  • Page 40: General Warning

    • Transport damage should be reported immediately to the trans- port company and Thermex upon receipt. • Any defects and/or missing parts should be reported to Thermex within 8 days of receipt and prior to installation/operation. INSTALLATION • The product is designed to operate at 230 volts ± 10% ~ 50 HZ in accordance with EN 50160.
  • Page 41: Installation

    After connection, Plasmex® Link is active, and measures / controls the operation of the hood and the Plasmex® filter. SETPOINT SETTING (not relevant for hoods with ESP) Plasmex® Link generally works for all Thermex hoods with the unit’s factory setting. If operating errors occur on the Plasmex® Link, it may be necessary to make a new setpoint setting.
  • Page 42 THERMEX PLASMEx LINK MODUL M 536991150903052021 Step 2: Activation of pairing on the hood is done as follows, depending on which control unit is on the hood: Hold down the button for fan control until all lights blink click the button next to the battery, as shown on the illus- five times(around 10 seconds).
  • Page 43: Trigger With Switch Or Pro Link

    M 536991150903052021 THERMEX PLASMEx LINK MODUL TRIGGER WITH SWITCH OR PRO LINK with Plasmex® Link, it is possible to trigger a ventilation system, using the potential-free relay output (Switch). Alternatively, Plasmex® Link can be paired wirelessly with Pro Link, and a ventilation system can be triggered without having to run a cord.
  • Page 44: Alarms

    THERMEX PLASMEx LINK MODUL M 536991150903052021 ALARMS 1 long + 2 short = operation error on Plasmex® filter. Operation error indicator on the Plasmex® filter. A service inspection of the filter should be performed by an authorized electrician. Fault in the electrical connection for The Plasmex®...
  • Page 45: Service

    THERMEX PLASMEx LINK MODUL SERVICE Before reporting service on your Thermex range hood, it is important that you read the installation and/or user instructions carefully. It ensures that Thermex can provide you the best possible assistance. Service department at Thermex can be contacted in preparation to: •...
  • Page 46 MILJØHENSYN Miljøhensyn Miljöhänsyn Ympäristönäkökohdat • • Medio ambiente Environmental considerations • MILJØHENSYN EMBALLAGE Emballagen skal bortskaffes i overensstemmelse med gældende regler for affaldshåndtering. SKROTNING AF PRODUKTET Symbolet på produktet eller den ledsagende dokumentation angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald, men skal afleveres på...
  • Page 48 THERMEX SCANdINAvIA A/S THERMEX SCANdINAvIA S.L.u. Farøvej 30 9800 Hjørring Danmark Noi del Sucre 42 08840 Viladecans España • • • • Tlf. +45 98 92 62 33 Tel. +34 936 373 003 www.thermex.dk www.thermex.es service@thermex.dk info@thermex.es THERMEX SCANdINAvIA AS THERMEX SCANdINAvIA A/S Tel.

Table of Contents