Page 1
Plasmex® Link PLASMEX® LINK DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH • • • • • VEJLEDNING Vejledning Anvisning Ohjeet • • Instrucciones Instructions •...
Page 2
YDERLIGERE INFORMATION Mer informasjon • Mer information • Lisätietoja Más información • Further Information THERMEX SCANDINAVIA A/S THERMEX SCANDINAVIA S.L.U. www.thermex.dk www.thermex.es THERMEX SCANDINAVIA AS THERMEX SCANDINAVIA A/S www.thermex.fi www.thermex.no THERMEX SCANDINAVIA AB www.thermex.se...
Page 3
M 535101001903052021 THERMEX INDHOLD Dansk Norsk Svenska Suomi Espanõl English...
THERMEX PLASMEx LINK MODUL M 536991150903052021 INDHOLD Generel advarsel Installation Trigger med switch eller Pro Link Alarmer Gendan til fabriksinstillinger Service...
Børn skal være under opsyn således, at de ikke leger med pro- firma og Thermex. duktet. • Fejl og mangler skal anmeldes til Thermex inden 8 dage efter • Rengøring og vedligehold må kun udføres af børn, hvis de er un- modtagelsen, og senest inden montering/ibrugtagning.
Efter tilslutningen er Plasmex® Link aktivt, og måler/kontrollerer driften af emhætten samt Plasmex® -filteret. SETPUNKT INDSTILLING (IKKE RELEVANT FOR EMHÆTTER MED ESP) Plasmex® Link virker som udgangspunkt til alle Thermex emhætter med enhedens fabriksindstilling. Opleves mod forventning driftsfejl for Plasmex® Link, kan det være nødvendigt at foretage en ny indstilling af setpunkt 1.
Page 7
M 536991150903052021 THERMEX PLASMEx LINK MODUL Trin 2: Aktivering af paring på emhætte gøres på betjeningen som følger, afhængig af hvilken betjening der er på mhætten: Hold knappen udsugning inde indtil alle lysdioder blinker 5 Tryk på knappen ved siden af batteriet, som vist på teg- gange(ca.
Plasmex® Link åbnes således: Tryk 5 gange på “PAIR/SET”. Hvert tryk kvitteres med et bip. Efter 5 tryk vil der lyde tre hurtige bip. Plasmex Link er nu åben for parring i 5 min. Følg vejledningen til Pro Link for at åbne for parringen: Når begge enheder er åben for parring oprettes der automatisk trådløs forbindelse.
Fejl i eltilslutningen for filteret. Plasmex® -filteret skal tilsluttes den korrekte 1 lang + 2 korte “bip” = udgang på Plasmex Link, jf. installationsve- Driftsfejl på Plasmex® -filteret. jledningen. Tildækket sensor i Plasmex® -filteret. Rengør luftmængde sensoren i Plasmex® -fil- teret.
M 536991150903052021 SERVICE Før du melder service på dit Thermex produkt, er det vigtigt, at du har læst monterings- og/eller brugervejledningen grundigt igennem. Det tilsikrer, at Thermex kan yde dig den bedst mulige assistance. Serviceafdelingen hos Thermex kan kontaktes med henblik på: •...
Page 11
M 536991150903052021 THERMEX PLASMEx LINK MODUL INNHOLD Generell advarsel Installasjon Trigger med switch eller Pro Link Alarmer Gjenopprett til fabrikkinnstillinger Service...
• Transportskader anmeldes straks ved levering til transportfirma og Thermex. • Feil og mangler skal meldes til Thermex innen 8 dager etter levering, og senest før montering/idriftsettelse. MONTERING • Enheten er beregnet til bruk med 230 Volt ±10%~ 50 HZ.
Etter tilkobling er Plasmex® Link aktiv, og måler / kontrollerer driften av hetten og Plasmex®-filteret. SETPOINT SETTING (IKKE RELEVANT FOR HETTER MED ESP) Plasmex® Link fungerer i utgangspunktet for alle Thermex-hetter med enhetens fabrikkinnstilling. Oppleves mod forventning driftsfeil på Plasmex® Link, kan det være nødvendig å foreta en ny innstillingsverdi 1.
Page 14
THERMEX PLASMEx LINK MODUL M 536991150903052021 Trinn 2: Aktivering av paring på viften gjøres på følgende måte, avhengig av hvilken bryter som er på/til viften: Hold vifte-knappen inne i ca. 10 sekunder til alle diodene Trykk på knappen ved siden av batteriet som vist på teg- blinker fem ganger.
Plasmex® Link og Pro Link etablerer dermed en automatisk trådløs forbindelse. Plasmex® Link åpnes som følger: Trykk “PAIR / SET” 5 ganger. Hvert trykk bekreftes med et pip. Etter fem trykk høres tre raske pip. Plasmex Link er nå åpen for paring i 5 minutter.
1 lang + 2 kort “pip” = Driftsfeil på Feil i den elektriske tilkoblingen til fil- Plasmex®-filteret må kobles til riktig utgang Plasmex®-filteret. teret. på Plasmex Link, jf. Installasjonsinstruks- jonene. Dekket sensor i Plasmex®-filteret. Rengjør luftstrøms sensoren i Plasmex®-fil- teret. Husk å koble fra strømforsyningen.
THERMEX PLASMEx LINK MODUL SERVICE Før du melder inn service på ditt Thermex produkt, er det viktig å lese monterings og/eller brukerveiledningen nøye. Dette for å sikre at vi kan yte mest mulig assistanse. Serviceavdelingen hos Thermex kan kontaktes med henblikk på: •...
Page 18
THERMEX PLASMEx LINK MODUL M 536991150903052021 INNEHÅLL Allmänt Installation Trigger med switch eller Pro Link Larm Återståll till fabriksinställningarna Service...
SETPOINT SETTING (inte relevant för köksfläktar med ESP-elektronik) Plasmex® Link fungerar i princip ihop med alla Thermex köksfläktar med enhetens fabriksinställning. Om det mot förmodan uppstår drifts- störningar mot Plasmex® Link kan det vara nödvändigt att göra en ny börvärdesinställning 1.
Page 21
M 536991150903052021 THERMEX PLASMEx LINK MODUL Steg 2: Aktivering av parning på köksfläkten sker på följande sätt, beroende på vilken betjäningspanel fläkten har: Håll inne fjärkontrollens fläktsymbol tills alla symboler Tryck på parknappen jämte batteriet som visas på bilden. blinkar fem gånger, ca 10 sekunder. Köksfläkten är nu öp- Köksfläkten är nu öppen för parning i en minut.
Plasmex® Link och Pro Link skapar således en automatisk en trådlös anslutning. Plasmex® Link öppnas enligt följande: Tryck på “PAIR / SET” 5 gånger. Varje tryck bekräftas med ett pip. Efter fem tryck hörs tre snabba pip. Plasmex Link är nu öppen för parning i 5 minuter.
1 lång + 2 korta = driftsfel på Plasmex®-filter. Driftsfelindikator på Plasmex®-filtret. En serviceinspektion av filtret bör utföras av en auktoriserad installatör. Fel i filteranslutningen. Plasmex®-filtret måste anslutas till rätt ut- gång på Plasmex Link, se installationsan- 1 lång + 2 korta “pip” = visningarna. Driftsfel på Plasmex®-filtret.
M 536991150903052021 SERVICE Innan du felanmäler din produkt är det viktigt att du har läst igenom monterings- och/eller bruksanvisningen noggrant. Detta säkerställer att Thermex kan de dig bästa möjliga support. Supportavdelningen på Thermex kan kontaktas för att få hjälp med följande: •...
Page 25
M 536991150903052021 THERMEX PLASMEx LINK MODUL SISäLLYS Yleisiä varoituksia Asennus Kärkitieto langalla tai langattomasti pro linkillä Hälytykset Tehdasasetuksien palautus Huolto...
Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa. Jos sitä käytetään muihin tarkoitukseen, valmistajan tuotevastuu raukeaa. • Kaikki asennustyöt on annettava ammattitaitoisen asentajan suoritettavaksi Thermex Scandinavia A/S:n (Thermex) ohjeiden ja voimassa olevan lainsäädännön mukaisesti. • Thermex ei vastaa mistään väärän asennuksen, kiinnityksen, käytön tai väärien asetusten aiheuttamista vahingoista.
YLEINEN LIITäNTä Yhteys on muodostettava kytkemällä laite, vrt. kuvassa. HUOMIO! Jos liesituuletin on varustettu ESP piirikortilla, Plasmex Link on kytkettävä kohdan “Kytkentä liesituulettimeen ESP:n kanssa” ohjeid- en mukaisesti. Kytkemisen jälkeen Plasmex Link on aktiivinen ja mittaa/ohjaa liesituulettimen ja Plasmex -suodattimen toimintaa.ASETUKSEN ASETUS (ei...
Page 28
5 sekunnin ajan. Liesituuletin on nyt minuutin ajan valmis ja “iso tuuletin” painikkeita 5 sekunnin ajan. Liesituuletin yhteyden muodostamiselle. on nyt minuutin ajan valmis yhteyden muodostamiselle. LIITäNTä ON VALMIS Plasmex Link ja liesituuletin muodostavat yhteyden automaattisesti, kun molemmat laitteet ovat avoinna pariliitok- sen muodostamiselle samanaikaisesti.
THERMEX PLASMEx LINK MODUL KÄRKITIETO LANGALLA TAI LANGATTOMASTI PRO LINKILLÄ Plasmex Linkistä on mahdollista saada potentiaalivapaa kärkitieto ilmanvaihtojärjestelmään langallisena. Vaihtoehtoisesti Plasmex Link void- aan yhdistää langattomasti Thermex Pro Linkin kanssa ja kärkitiedon saa ilman, että joutuu vetämään kaapelia liesituulettimelta ilmanvaihto- järjestelmään. Kärkitieto langallisena Plasmex Link®...
1 pitkä + 2 lyhyt = toimintavirhe Plasmex®-suodattimessa. Toimintavirheilmaisin Plasmex®-suodattimessa. Valtuutetun sähköasentajan tulee suorittaa suodattimen huoltotarkastus. Vika suodattimen sähköliitännässä. Plasmex®-suodatin on kytkettävä oikeaan 1 pitkä + 2 lyhyttä piippausta = Plasmex Link -lähtöön, katso asennusohjeet. Plasmex®-suodattimen toiminta- Peitetty anturi Plasmex®-suodat- Puhdista Plasmex®-suodattimen...
THERMEX PLASMEx LINK MODUL HUOLTO Ennen kuin otat yhteyttä huoltoon Thermex tuotteeseesi liittyvässä asiassa, on tärkeää, että luet asennus- ja käyttöohjeet huolellisesti. Näin var- mistetaan, että Thermex voi auttaa sinua parhaalla mahdollisella tavalla. Thermexin asiakaspalveluun voi ottaa yhteyttä seuraaviin asioihin liittyen: •...
Page 32
THERMEX PLASMEx LINK MODUL M 536991150903052021 cONTENIDO Advertencia general Instalación Encendido con interruptor o Pro Link Alarmas Restablecerse a la configuración de fábrica Servicio...
Los daños del transporte tienen que ser informados inmediate- mente a la agencia de transporte y a Thermex. • Los errores o faltas tienen que ser informados a Thermex máximo 8 dias después de la recepcion de la mercancia MONTAJE •...
AJUSTE DEL PUNTO DE cONSIGNA (no relevante para campanas con ESP) Plasmex® Link generalmente funciona para todas las campanas Thermex con la configuración de fábrica de la unidad. Si se producen errores de funcionamiento en Plasmex® Link, es posible que sea necesario realizar un nuevo ajuste de punto de ajuste.
Page 35
M 536991150903052021 THERMEX PLASMEx LINK MODUL Paso 2: La activación de sincronización en la campana se realiza de la siguiente manera, dependiendo de qué unidad de control esté en la campana: Presionar el botón para el control de la velocidad hasta Presionar el botón situando al lado de la pila como se...
THERMEX PLASMEx LINK MODUL M 536991150903052021 ENCENDIDO CON INTERRUPTOR O PRO LINK con Plasmex® Link, es posible activar un sistema de ventilación, utilizando la salida de relé libre de potencial (Switch). Alternativamente, Plasmex® Link se puede emparejar de forma inalámbrica con Pro Link, y se puede activar un sistema de ventilación sin tener que tender un cable.
M 536991150903052021 THERMEX PLASMEx LINK MODUL ALARMAS 1 largo + 2 corto = error de funcionamiento en el filtro Plasmex®. Indicador de error de funcionamiento en el filtro Plasmex®. Un electricista autorizado debe realizar una inspección de servicio del filtro.
M 536991150903052021 SERVICIO Antes de pedir SAT para su campana Thermex es importante que Ud. haya leído cuidadosamente el manual de montaje y/o el manual de uso. Así ase- guramos que Ud. reciba la mejor asistencia. Ud. puede contactar con Thermex para: •...
Page 39
M 536991150903052021 THERMEX PLASMEx LINK MODUL cONTENTS General warning Installation Trigger with switch or Pro Link Alarms Reset to factory settings Service...
• Transport damage should be reported immediately to the trans- port company and Thermex upon receipt. • Any defects and/or missing parts should be reported to Thermex within 8 days of receipt and prior to installation/operation. INSTALLATION • The product is designed to operate at 230 volts ± 10% ~ 50 HZ in accordance with EN 50160.
After connection, Plasmex® Link is active, and measures / controls the operation of the hood and the Plasmex® filter. SETPOINT SETTING (not relevant for hoods with ESP) Plasmex® Link generally works for all Thermex hoods with the unit’s factory setting. If operating errors occur on the Plasmex® Link, it may be necessary to make a new setpoint setting.
Page 42
THERMEX PLASMEx LINK MODUL M 536991150903052021 Step 2: Activation of pairing on the hood is done as follows, depending on which control unit is on the hood: Hold down the button for fan control until all lights blink click the button next to the battery, as shown on the illus- five times(around 10 seconds).
M 536991150903052021 THERMEX PLASMEx LINK MODUL TRIGGER WITH SWITCH OR PRO LINK with Plasmex® Link, it is possible to trigger a ventilation system, using the potential-free relay output (Switch). Alternatively, Plasmex® Link can be paired wirelessly with Pro Link, and a ventilation system can be triggered without having to run a cord.
THERMEX PLASMEx LINK MODUL M 536991150903052021 ALARMS 1 long + 2 short = operation error on Plasmex® filter. Operation error indicator on the Plasmex® filter. A service inspection of the filter should be performed by an authorized electrician. Fault in the electrical connection for The Plasmex®...
THERMEX PLASMEx LINK MODUL SERVICE Before reporting service on your Thermex range hood, it is important that you read the installation and/or user instructions carefully. It ensures that Thermex can provide you the best possible assistance. Service department at Thermex can be contacted in preparation to: •...
Page 46
MILJØHENSYN Miljøhensyn Miljöhänsyn Ympäristönäkökohdat • • Medio ambiente Environmental considerations • MILJØHENSYN EMBALLAGE Emballagen skal bortskaffes i overensstemmelse med gældende regler for affaldshåndtering. SKROTNING AF PRODUKTET Symbolet på produktet eller den ledsagende dokumentation angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald, men skal afleveres på...
Page 48
THERMEX SCANdINAvIA A/S THERMEX SCANdINAvIA S.L.u. Farøvej 30 9800 Hjørring Danmark Noi del Sucre 42 08840 Viladecans España • • • • Tlf. +45 98 92 62 33 Tel. +34 936 373 003 www.thermex.dk www.thermex.es service@thermex.dk info@thermex.es THERMEX SCANdINAvIA AS THERMEX SCANdINAvIA A/S Tel.
Need help?
Do you have a question about the Plasmex Link and is the answer not in the manual?
Questions and answers