Page 2
Detach the junction box from the control assembly. Remove and retain the screw from the tee assembly. Disconnect the blower from the tee assembly and discard the blower. Blower with Grey Housing Loosen the blower union nut. Disconnect the blower and discard. 1212771-9-A Kohler Co.
Page 3
Remove and discard the blower union nut from the replacement blower. Position the blower and tighten the existing union nut. All Installations Connect the blower power cable to the control assembly. Turn on the power to the unit. Verify correct operation. Kohler Co. 1212771-9-A...
Page 4
Instructions pour le kit d’entretien Kit de souffleur Kohler Co. Français-1 1212771-9-A...
Page 5
Retirer et conserver la vis du raccord en té. Détacher le souffleur du raccord en té et le mettre au rebut. Souffleur à boîtier gris Desserrer l’écrou de raccordement du souffleur. Détacher le souffleur et le mettre au rebut. Kohler Co. Français-2 1212771-9-A...
Page 6
Retirer et mettre au rebut l’écrou union du souffleur de rechange. Mettre le souffleur en place et serrer l’écrou union existant. Toutes les installations Brancher le câble d’alimentation du souffleur sur le module de commande. Mettre l’appareil sous tension. Vérifier le bon fonctionnement. 1212771-9-A Français-3 Kohler Co.
Page 7
Instrucciones del kit de servicio Kit de soplador Kohler Co. Español-1 1212771-9-A...
Page 8
Retire y guarde el tornillo del montaje en T. Desconecte el soplador del montaje en T y deseche el soplador. Soplador con alojamiento gris Afloje la tuerca de unión del soplador. Desconecte el soplador y deseche. 1212771-9-A Español-2 Kohler Co.
Page 9
Coloque el soplador y apriete la tuerca de unión existente. Todas las instalaciones Conecte el cable de alimentación eléctrica del soplador al montaje de control. Encienda la alimentación eléctrica a la unidad. Verifique el funcionamiento correcto. Kohler Co. Español-3 1212771-9-A...