Do you have a question about the Greets 1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for HeimVision Greets 1
Page 1
Smart Video Doorbell Greets 1 User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
Page 2
Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
Safety Cautions 1. For security, please use the original accessories provided. 2. Do not replace the batteries without the official guidance. 3. Please obey the local security regulations and policies when installing the products. 4. We assume no liability or responsibility for any fires or electrical shock caused by improper installation.
Chime 1. Speaker 3. Working Indicator 5. Reset 7. Ringtone 2. Pairing Indicator 4. Battery 6. Volume ± 8. Micro USB port Compartment Getting Started 1. Remove the protective film from the camera lens, then take the doorbell out from the bracket.
Page 6
The doorbell accepts a memory card with capacity up to 128GB. If it’s needed, • please contact us or get it from an authorized HeimVision store. The doorbell is not designed for 7/24 all day recording. It will be woken up to •...
Page 7
4. Install the batteries into the compartment and fix the door with the screw. Make sure the positive and negative poles of batteries are correctly aligned; otherwise, the batteries would be damaged. 5. Remove the Rubber Plug with care, then charge the doorbell with the USB Cable provided.
Connect Your Doorbell to a Mobile Device App Downloading and Installation Option 1: Search for HeimLife in the App Store/Google Pay, then download and install it to your mobile device. Option 2: Scan the QR codes bellow to download and install the App. Note: Google Pay is a trademark of Google Inc., and App Store is a trademark of Apple •...
Page 9
Notes: Please select the correcet country code when signing up and logging in. • For a successful connection, please allow HeimLife App to use your WLAN and • Celluar Data when Running it. Please turn on the location service on your mobile device and allow HeimLife App •...
Page 10
Connecting the Doorbell by Scanning the QR Code Tap + in the centre or Select doorbell Tap Next to continue Press the Doorbell on the upper right Button once, then tap corner Next Reset the doorbell Select your router’s Tap next to show QR Align the camera lens then tap Next Wi-Fi and enter the...
Page 11
Connecting the Doorbell by AP Hotspot Tap Other methods if Tap Manual Press the Doorbell Reset the doorbell, QR Code scanning Configure to start button once then tap then tap Next fails next Select your router’s Tap Connect to enter Select the Wi-Fi Tap Connect to Wi-Fi and enter the...
Tap to return to Read for connecting Connecting to Wi-Fi Tap Done to the app after complete the connecting connection Function Overview Home Page Hide/show the preview image(s) Quick access to the snapshots captured and videos recorded when there was a visitor pressing the Doorbell Button, motion or human detected;...
Page 13
Check the photos and videos saved to your Me> pictures & Videos. Frequently asked questions Contact HeimVision support team directly. Check mor information, about the App. Check account information, reset password, find the QR code of your...
Page 14
Clear the cache of the App Clear Cache Check the version of the App App Version Check more contact options About us Switch it on to always log in to the Keep apps in App (for android device) the background...
Live Video on the Home Page to watch the live video from the camera lens of your doorbell. Back to Home page Turn on/off the live audio from the doorbell Real-time bit rate of the live video Tap to capture a photo and save to Me>Pictures and Videos Motion detection on/off Detailed doorbell settings Battery status of the doorbell.
Video Recording Important: 1. If no memory card installed or no cloud plan was subscribed to, the doorbell will not record any video and you can only watch the live video. 2. If you’ve installed a memory card or subscribed to a cloud play, the doorbell will record video according to your setting.
Setting the sensitivity level of Motion Detection to low can decrease unnecessary • notifications of being disturbed and reduce false alarm. Tap Alarm Plan to set multiple schedules when motion detection will be enabled • to avoid being disturbed frequently. Record videos only when any human detected This function helps to filter the false alarms caused by the heat source or light which can affect the PIR sensor.
Page 18
Alarm: check the moments when there was a visitor pressing the Doorbell Button, motion or human detected. Timeline zoom in/out Notes: Tap Cloud to play the videos recorded on the encrypted cloud if you’ve • subscribed to a cloud plan. Please go to >...
Page 19
(serial number of your doorbell. It may be needed when the technical support is required), etc Basic Functions: Night Vision: • Turn on/off the night vision of the camera, or set it to automatic which mean the doorbell will enable the night vision when it detects low-level ambient light. The image will be black and white then.
Page 20
Step 1: Record a voice message Go to Settings>Basic Function> Host leaves Message, then press and hold the icon record a voice message. Step 2: Leave a voice message When the visitor pressed the Doorbell Button, your mobile device will receive a call. Tap the icon select a voice message, then the visitor will hear it through the doorbell.
Page 21
Tip: You will see the live view from the camera lens of the doorbell after you tap • answer the call. Doorbell Sharing This function allows your family members to access the doorbell. Important: 1. Please instruct your family members to download and install the HeimLife App, then register an account before sharing.
Page 22
5. Pplease go to Messages>Device Share to accept or check the requests of the device sharing. Share by QR Code Scanning Step 1: Log in to HeimLife App with your family member’s account on his/her mobile device. Step 2: Tap Me on the home page, then tap >...
Page 23
Check Tutorial video here. Share by Account Searching Go to Settings>Device Share>Add>Share through an account, enter your family member’s account, then tap Search to share the doorbell. Check Tutorial video here.
Page 24
Pair the Chime with the Doorbell The doorbell is a signaling device installed near or on a door. When a visitor presses the Doorbell button, the chime inside will alert the occupant to the presence of the visitor. The doorbell has been paired with the chime by default. However, you can pair it with as many chimes as you can.
Page 25
Step 3: Press the Doorbell Button once to start pairing. Step 4: You will hear two time of “Ding-dong” from the chime, and the Working Indicator will flash blue quickly, then turns off, which indicates a successful pairing. Flashes blue quickly, then turns off Tips: The Pairing Indicator Will be Off if there is no doorbell paired within 30s;...
Test the Network Performance for your Doorbell After Wi-Fi setup and pairing with the chime, please carry the doorbell to your desired installation position, launch HeimLife App, then tap the icon on the Home Page to enter the live view and check the network performance. If the fluency of the live video is not smooth enough, you may need to move the router closer to the installation position or invest a Wi-Fi extender between them.
Page 27
Make sure the wall is flat and tidy, then press the bracket onto the wall by force to fix it. 3M Adhesive Tapes If drilling screw holes is allowed, please use the screws in the package to mount • the bracket onto the wall. Mark the position for fixing Drill 2 holes, then insert Insert 2 pieces of M3x20...
Page 28
Step 3: Tighten the doorbell with the bracket through the M3x5 screw. Tips: • If the doorbell needs to be charged, please unscrew the M3x5 screw on the bottom, then take out the doorbell from the bracket to charge it. You can install the Nameplate Holder on the top of the bracket to show your •...
Page 29
The Voltage of the wires should be 12-24 V. • If you’ve installed a doorbell before, please use the Copper Wires with 2 U-shape • Terminals to connect Greets 1 with your old doorbells Screw Terminals. Please contact us at support@heimvision.com if you need further assistance.
Battery This doorbell utilizes an advanced low power technology. If there is no visitor or no motion detected, the doorbell will enter sleep mode. Tips: If the doorbell is woken up frequently, its battery capacity will be consumed • quickly. Charging the doorbell regularly is recommended. The recommended operatin temperature of the doorbell is 14°F-122°F •...
Page 31
Q3: Do I need to always connect my mobile device to any Wi-Fi if I’d like to watch the videos? No, you don’t. You can use WLAN or Cellular Data to watch them only if your • doorbell is well connected to your router’s Wi-Fi. Q4: Why does the doorbell push notifications when there are no moving objects? •...
Page 32
Q9: How many doorbells can I connect to the same account? You can add many as you can, but we recommend 10 doorbells at most for • better experience. Q10: How many chimes can be paired with same doorbell? There is no limitation on the number. •...
Caution Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type Dispose of used batteries according to the instructions The symbol indicates DC Voltage Maintenance Use only a soft, lint-free cloth for cleaning. Do not use aggressive or abrasive cleaners.
Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: •...
Registered office: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7 IČO: 27082440 Subject of the declaration: Title: Smart Video Doorbell Greets 1 Model / Type: HMB1 The above product has been tested in accordance with the standard(s) used to demonstrate compliance with the essential requirements laid down in the Directive(s): Directive No.
Page 36
WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
Page 37
Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a tento manuál si uschovejte pro budoucí použití. Věnujte zvláštní pozornost bezpečnostním pokynům. Pokud máte jakékoliv dotazy nebo připomínky k produktu, kontaktujte zákaznickou linku. www.alza.cz/kontakt ✉...
Bezpečnostní opatření 1. Z bezpečnostních důvodů použijte prosím originální dodávané příslušenství. 2. Nevyměňujte baterie bez oficiálních pokynů. 3. Při instalaci produktů dodržujte místní bezpečnostní předpisy a zásady. 4. Nepřebíráme žádnou odpovědnost ani odpovědnost za požáry nebo úrazy elektrickým proudem způsobené nesprávnou instalací. Obsah balení...
Popis produktu Zvonek 1. Objektiv kamery 5. Indikátor stavu Wi-Fi 9. Indikátor 12. Gumová nabíjení krytka zástrčky 2. Infračervený (PIR) 6. Mikrofon 10. Micro USB 13. Otvor pro senzor Port šroub M3x5 3. Reproduktor 7. AC Elektrický kontakt 11 Resetovací otvor 4.
Page 40
Reproduktor zvonění do domu 1. Reproduktor 3. Provozní 5. Reset 7. Vyzvánění indikátor 2. Indikátor párování 4. Přihrádka na 6. Hlasitost ± 8. Micro USB port baterii Začínáme 1. Odstraňte ochrannou fólii z objektivu kamery a poté vyjměte zvonek z držáku.
Page 41
Do zvonku je možné vložit paměťovou kartu s kapacitou až 128 GB. V případě • potřeby nás kontaktujte nebo si ji vyžádejte v autorizovaném obchodě HeimVision. • Zvonek není určen pro celodenní nahrávání 7/24. Po instalaci paměťové karty nebo předplatného Cloud Plan se zvonek vždy probudí k nahrávání videí podle...
Page 42
4. Vložte baterie do přihrádky a dvířka zajistěte šroubem. Zkontrolujte, zda jsou baterie správně vloženy podle kladných a záporných pólů; jinak by došlo k poškození baterií. 5. Opatrně odstraňte gumovou krytku a poté zvonek nabijte dodaným kabelem USB. Nabíjí se: Indikátor nabíjení je červený Plně...
Page 43
Připojení vašeho zvonku k mobilnímu zařízení Stažení a instalace aplikace Varianta 1: Vyhledejte aplikaci HeimLife v App Store/Google Play a poté ji stáhněte a nainstalujte do svého mobilního zařízení. Varianta 2: Naskenujte níže uvedený QR kód a stáhněte a nainstalujte si aplikaci. Poznámka: Google Play je ochranná...
Page 44
Poznámky: Při registraci a přihlášení vyberte prosím správný kód země. • Pro úspěšné připojení povolte aplikaci HeimLife, aby při spuštění používala vaše • WLAN a Cellular Data. Zapněte na svém mobilním zařízení službu určování polohy a povolte aplikaci • HeimLife přístup k vaší poloze. Připojení...
Page 45
Připojení zvonku skrze naskenování QR kódu Klepněte na + ve Zvolte Zvonek Pro pokračování Jednou stiskněte středu nebo v (Doorbell) klepněte na “Další” tlačítko zvonku, poté pravém horním rohu (Next) klepněte na “Další” Zvonek resetujte a Vyberte router vaší Pro zobrazení QR Vyrovnejte objektiv poté...
Page 46
Připojení zvonku skrze AP Hotspot Pokud skenování Pro spuštění klepněte Jednou stiskněte Zvonek resetujte a kódu QR selže, na “Konfigurovat tlačítko zvonku, poté poté klepněte na klepněte na “Další ručně” (Manual klepněte na “Další” metody” (Other Configure) “Další”(Next) methods) Vyberte router vaší Klepněte na Vyberte Wi-Fi Pro pokračování...
Po připojení klepněte Přečtěte si pro Připojování k Wi-Fi Pro dokončení na pro návrat do připojení připojení klepněte na aplikace “Hotovo” (Done) Přehled funkcí Domovská stránka Skrýt/zobrazit náhledy obrázku/ů Rychlý přístup k zachyceným snímkům a videím, zobrazující návštěvníka, když stiskl tlačítko zvonku, detekce pohybu nebo osoby;...
Page 48
Zkontrolujte fotografie a videa uložená ve vaší záložce Já (Me)> Obrázky a videa(Pictures and Videos). Často kladené otázky Kontaktujte přímo tým podpory HeimVision. Podívejte se na další informace o aplikaci. Zkontrolujte informace o účtu, resetujte heslo, najděte QR kód svého účtu,...
Page 49
Vymažte mezipaměť aplikace Clear Cache Podívejte se na verzi aplikace App Version Podívejte se na další možnosti About us kontaktu Zapněte, aby jste se vždy přihlásili Keep apps in k aplikaci (pro zařízení android) the background (aplikace v pozadí)
Page 50
Přímý přenos Klepněte na na domovské stránce a můžete tak sledovat přímý přenos skrze objektiv vašeho zvonku. Zpět na domovskou stránku Zapnutí/vypnutí živého zvuku ze zvonku Bitová rychlost přímého přenosu v reálném čase Klepnutím pořídíte fotografii a uložíte do Já> Obrázky a videa Detekce pohybu zap/vyp Detailní...
Page 51
Nahrávání videa Důležité: 1. Pokud není nainstalována žádná paměťová karta nebo nebyl předplacen žádný Cloud Plan, zvonek nezaznamená žádné video a vy tak můžete sledovat pouze živé video. 2. Pokud jste nainstalovali paměťovou kartu nebo se přihlásili k odběru Cloud Plan zvonek u dveří...
Nastavení nízké úrovně citlivosti detekce pohybu může snížit zbytečná • upozornění na vyrušení a snížit falešný poplach. Klepnutím na “Plán alarmu” nastavíte více plánů, kdy bude povolena detekce • pohybu, aby nedocházelo k častému rušení. Nahrávání videa pouze při detekování lidí Tato funkce pomáhá...
Page 53
Alarm: prohlédněte si momenty, kdy návštěvník stiskl tlačítko dveřního zvonku, byl detekován pohyb nebo člověk. Přiblížení/oddálení časové osy Poznámky: Klepnutím na Cloud můžete přehrávat videa zaznamenaná v šifrovaném Cloudu, • pokud jste si předplatili Cloud Plan. Přejděte na > Služba cloudového úložiště pro předplatné, kontrolu, obnovení...
Page 54
Informace o zařízení: Prohlédněte si informace o zvonku, včetně sítě, síly signálu, virtuálního ID (sériové číslo zvonku. Může být zapotřebí, když je požadována technická podpora) atd. Základní funkce: Noční vidění: • Zapněte/vypněte noční vidění kamery nebo ho nastavte na automatické, což znamená, že zvonek dveří...
Page 55
Krok 1: Nahrání hlasové zprávy Přejděte do Nastavení (Settings)> Základní funkce (Basic function)> Zanechání hlasové zprávy (Host leaves message) a poté stiskněte a podržte tlačítko pro nahrání hlasové zprávy. Krok 2: Zanechání hlasové zprávy Když návštěvník stiskne tlačítko zvonku, na vašem mobilním zařízení se zobrazí příchozí hovor.
Page 56
Tip: Po klepnutí na a přijmutí hovoru, uvidíte živý pohled z objektivu fotoaparátu • zvonku. Sdílení zvonku Tato funkce umožňuje členům vaší rodiny přístup k vašemu zvonku u dveří. Důležité: 1. Informujte své rodinné příslušníky, aby si stáhli a nainstalovali aplikaci HeimLife, a poté...
Page 57
Sdílení skrze naskenování QR kódu Krok 1: Přihlaste se do aplikace HeimLife pomocí účtu člena rodiny na jeho mobilním zařízení. Krok 2: Na domovské stránce klepněte na “Já” a poté na > “Můj QR kód” pro vyhledání QR kódu. Krok 3: Přejděte do Nastavení...
Page 58
Sdílení skrze vyhledávání účtu Přejděte do Nastavení (Settings)> Sdílení zařízení (Device Share)> Přidat (Add)> Sdílet prostřednictvím účtu (Share through an account), zadejte účet člena rodiny a klepnutím na “Hledat” (Search) sdílejte zvonek Zde si prohlédněte výukové video.
Page 59
Spárování reproduktoru zvonění do domu se zvonkem dveří Zvonek je signalizační zařízení instalované v blízkosti dveří nebo na dveřích. Když návštěvník stiskne tlačítko zvonku, reproduktor uvnitř upozorní obyvatele na přítomnost návštěvníka. Zvonek u dveří je standardně spárován s reproduktorem. Můžete jej však spárovat s co největším počtem reproduktorů...
Page 60
Krok 3: Jedním stisknutím tlačítka zvonku dveří spusťte párování. Krok 4: Uslyšíte dvakrát zazvonění „Ding-dong“ a provozní indikátor rychle modře zabliká a poté zhasne, což indikuje úspěšné spárování. Bliká rychle modře a poté zhasne Tipy: Indikátor párování zhasne, pokud do 30s nebude spárován žádný zvonek; jednou •...
Page 61
Test výkonu sítě pro váš zvonek Po nastavení Wi-Fi a spárování s reproduktorem uveďte zvonek do vámi požadované polohy instalace, spusťte aplikaci HeimLife a klepněte na ikonu na domovské stránce pro vstup do živého náhledu a kontrolu výkonu sítě. Pokud není plynulost živého videa dostatečná, možná budete muset router přesunout blíže k poloze instalace vašeho zvonku nebo mezi ně...
Page 62
Ujistěte se, že je stěna plochá a čistá, poté držák silou přitlačte na zeď pro jeho 3M Lepící pásky Pokud je povoleno vyvrtání otvorů pro šrouby, připevněte držák na zeď pomocí • šroubů v balení. Označte na stěnu polohu pro Vyvrtejte dva otvory a Pro připevnění...
Page 63
Krok 3: Připevněte zvonek k držáku pomocí šroubu M3x5. Tipy: Pokud je potřeba zvonek nabít, odšroubujte šroub M3x5 na spodní straně a poté • zvonek vyjměte z držáku a nabijte. Do horní části držáku můžete nainstalovat držák štítku pro informaci o číslu •...
Page 64
• Pokud jste již někdy domovní zvonek nainstalovali, použijte prosím měděné vodiče se 2 koncovkami ve tvaru písmene U k připojení zvonku Greets 1 s vašimi starými šrouby zvonku pro vodiče. Pokud potřebujete další pomoc, kontaktujte nás na adrese support@heimvision.com.
Baterie Tento zvonek využívá pokročilou technologii s nízkou spotřebou. Pokud není detekován žádný návštěvník nebo není detekován žádný pohyb, zvonek přejde do režimu spánku. Tipy: Pokud se zvonek často budí z režimu spánku, jeho kapacita baterie se rychle • vyčerpá. Doporučuje se pravidelně zvonek nabíjet. Doporučená...
Page 66
Ne, nemusíte. V případě, že je váš zvonek dobře připojen k Wi-Fi routeru můžete • videa sledovat pomocí WLAN nebo Cellular data. O4: Proč zvonek odesílá oznámení, když nejsou v blízkosti žádné pohybující se objekty? Pokud návštěvník stiskne tlačítko dveřního zvonku, obdržíte oznámení v aplikaci, i •...
Page 67
O9: Kolik zvonků můžu připojit k jednomu účtu? Můžete připojit tolik zvonků, kolik chcete, pro lepší využití ovšem doporučujeme • připojit maximálně 10 zvonků. O10: Kolik reproduktorů může být se zvonkem spárováno? Počet není nijak omezen. • O11: Proč nedostávám vyskakovací oznámení do mého mobilního zařízení? Ujistěte se, že jste povolili aplikaci HeimLife odesílat oznámení...
Page 68
Upozornění Pokud baterii vyměníte za nesprávný typ, hrozí nebezpečí výbuchu Použité baterie zlikvidujte podle pokynů Symbol označuje stejnosměrné napětí. Údržba K čištění používejte pouze měkký hadřík, který nepouští vlákna. Nepoužívejte agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky.
Záruční podmínky Na nový produkt zakoupený v prodejní síti Alza.cz je poskytována záruka 2 roky. Potřebujete-li během záruční doby opravu nebo jiné služby, obraťte se přímo na prodejce produktu. Musíte poskytnout originální doklad s datem nákupu. Následující se považuje za rozpor se záručními podmínkami, pro které nemusí být reklamace uznána: •...
EU Prohlášení o shodě Identifikační údaje o dovozci: Dovozce: Alza.cz a.s. Registrované sídlo: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7 IČO: 27082440 Předmět prohlášení: Název: Chytrý Video Zvonek 1 Model/Typ: HMB1 Výše uvedený produkt byl testován v souladu s normami používanými k prokázání souladu se základními požadavky stanovených směrnic: Směrnice č.
Page 71
WEEE Tento produkt nesmí být likvidován jako běžný domácí odpad v souladu se směrnicí EU o likvidaci elektrických a elektronických zařízení (WEEE – 2012/19/EU). Místo toho musí být vrácen v místě zakoupení, nebo odevzdán ve veřejné sběrně recyklovatelného odpadu. Správnou likvidací přístroje pomůžete zachovat přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů...
Page 72
Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie nášho zariadenia. Pred prvým použitím si prosím pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a tento manuál si uschovajte na budúce použitie. Venujte zvláštnu pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k zariadeniu, kontaktujte zákaznícku linku. www.alza.sk/kontakt ✉...
Bezpečnostné opatrenia 9. Z bezpečnostných dôvodov použite prosím originálne dodávané príslušenstvo. 10. Nevymieňajte batérie bez oficiálnych pokynov. 11. Pri inštalácii zariadení dodržujte miestne bezpečnostné predpisy a zásady. 12. Nepreberáme žiadnu zodpovednosť ani zodpovednosť za požiare alebo úrazy elektrickým prúdom spôsobené nesprávnou inštaláciou. Obsah balenia Zvonček s Reproduktor...
Popis zariadenia Zvonček 1. Objektív kamery 13. Indikátor stavu Wi-Fi 9. Indikátor 12. Gumová nabíjania krytka zástrčky 2. Infračervený (PIR) 14. Mikrofón 10. Micro USB 13. Otvor pre senzor Port skrutku M3x5 3. Reproduktor 15. AC Elektrický kontakt 11 Resetovací otvor 4.
Page 75
Reproduktor zvonenia do domu 1. Reproduktor 3. Prevádzkový 5. Reset 7. Vyzváňanie indikátor 2. Indikátor 4. Priehradka na 6. Hlasitosť ± 8. Micro USB port párovania batériu Začíname 1. Odstráňte ochrannú fóliu z objektívu kamery a potom vyberte zvonček z držiaka.
Page 76
Do zvončeka je možné vložiť pamäťovú kartu s kapacitou až 128 GB. V prípade • potreby nás kontaktujte alebo si ju vyžiadajte v autorizovanom obchode HeimVision. • Zvonček nie je určený na celodenné nahrávanie 7/24. Po inštalácii pamäťovej karty alebo predplatného Cloud Plan sa zvonček vždy prebudí na nahrávanie...
Page 77
4. Vložte batérie do priehradky a dvierka zaistite skrutkou. Skontrolujte, či sú batérie správne vložené podľa kladných a záporných pólov; inak by došlo k poškodeniu batérií. 5. Opatrne odstráňte gumovú krytku a potom zvonček nabite dodaným káblom USB. Nabíja sa: Indikátor nabíjania je červený Plne nabité: Indikátor nabíjania je modrý...
Page 78
6. Po úplnom nabití zasuňte resetovací kolík do resetovacieho otvoru a jemne ho stlačte po dobu 3 – 5 sekúnd, kým nebudete počuť pípnutie zvončeka na vykonanie resetu. Pripojenie vášho zvončeka k mobilnému zariadeniu Stiahnutie a inštalácia aplikácie Variant 1: Vyhľadajte aplikáciu HeimLife v App Store/Google Play a potom ju stiahnite a nainštalujte do svojho mobilného zariadenia.
Page 79
Poznámky: Pri registrácii a prihlásení prosím vybrať správny kód krajiny. • Pre úspešné pripojenie povoľte aplikácii HeimLife, aby pri spustení používala vaše • WLAN a Cellular Data. Zapnite na svojom mobilnom zariadení službu určovania polohy a povoľte • aplikácii HeimLife prístup k vašej polohe. Pripojenie zvončeka k aplikácii HeimLife Dôležité: 6.
Page 80
Pripojenie zvončeka prostredníctvom naskenovania QR kódu Kliknite na + v strede Zvoľte Zvonček Na pokračovanie Jedenkrát stlačte alebo v pravom (Doorbell) kliknite na „Ďalší” tlačidlo zvončeka, hornom rohu (Next) potom kliknite na „Ďalší” Zvonček resetujte Vyberte router vašej Na zobrazenie QR Vyrovnajte objektív a potom kliknite na Wi-Fi a zadajte...
Page 81
Pripojenie zvončeka prostredníctvom AP Hotspot Ak skenovanie kódu Na spustenie kliknite Raz stlačte tlačidlo Zvonček resetujte a QR zlyhá, kliknite na na „Konfigurovať zvončeka, potom potom kliknite na „Ďalšie metódy“ ručne“ (Manual kliknite na „Ďalej“ „Ďalší” (Other methods) Configure) (Next) Vyberte router vašej Kliknite na „Pripojiť“...
Page 82
Po pripojení kliknite Prečítajte si pre Pripájanie k Wi-Fi Na dokončenie na pre návrat do pripojenie pripojenia kliknite na aplikácie „Hotovo ” (Done) Prehlaď funkcií Domovská stránka Skryt/zobraziť náhľady obrázka/ov Rýchly prístup k zachyteným snímkam a videám, zobrazujúce návštevníka, keď stlačil tlačidlo zvončeka, detekcia pohybu alebo osoby;...
Page 83
Skontrolujte fotografie a videá uložené vo vašej záložke Ja (Me)> Obrázky a videá (Pictures and Videos). Často kladené otázky Kontaktujte priamo tím podpory HeimVision. Pozrite sa na ďalšie informácie o aplikácii. Skontrolujte informácie o účte, obnovte heslo, nájdite QR kód svojho účtu,...
Page 84
Vymažte vyrovnávaciu pamäť Clear Cache aplikácie Pozrite sa na verziu aplikácie App Version Pozrite sa na ďalšie možnosti About us kontaktu Zapnite, aby ste sa vždy prihlásili Keep apps in k aplikácii (pre zariadenia the background android) (aplikace v pozadí)
Page 85
Živé Video Kliknite na na domovskej stránke a môžete tak sledovať živé video cez objektív vášho zvončeka. Späť na domovskú stránku Zapnutie/vypnutie živého zvuku zo zvončeka Bitová rýchlosť živého videa v reálnom čase Kliknutím vytvorte fotografiu a uložíte do Ja > Obrázky a videa Detekcia pohybu zap/vyp Detailné...
Page 86
Nahrávanie videa Dôležité: 3. Ak nie je nainštalovaná žiadna pamäťová karta alebo nebol predplatený žiadny Cloud Plan, zvonček nezaznamená žiadne video a vy tak môžete sledovať iba živé video. 4. Ak ste nainštalovali pamäťovú kartu alebo sa prihlásili k odberu Cloud Plan zvonček pri dverách zaznamená...
Nastavenie nízkej úrovne citlivosti detekcie pohybu môže znížiť zbytočné • upozornenia na vyrušenie a znížiť falošný poplach. Kliknutím na „Plán alarmu“ nastavíte viac plánov, kedy bude povolená detekcia • pohybu, aby nedochádzalo k častému rušeniu. Nahrávanie videa len pri detekovaní ľudí Táto funkcia pomáha filtrovať...
Page 88
Alarm: pozrite si momenty, kedy návštevník stlačil tlačidlo dverného zvončeka, bol detekovaný pohyb alebo človek. Priblíženie/oddialenie časovej osi Poznámky: Kliknutím na Cloud môžete prehrávať videá zaznamenané v šifrovanom Cloude, • ak ste si predplatili Cloud Plan. prejdite na > Služba cloudového úložiska pre predplatné, kontrolu, obnovenie a zmenu Cloud Plan alebo zadanie aktivačného kódu.
Page 89
Informácie o zariadení: Pozrite si informácie o zvončeku, vrátane siete, sily signálu, virtuálneho ID (sériové číslo zvončeka. Môže byť potrebné, keď je požadovaná technická podpora) atď. Základné funkcie: Noční videnie: • Zapnite/vypnite nočné videnie kamery alebo ho nastavte na automatické, čo znamená, že zvonček dverí...
Page 90
Krok 1: Nahranie hlasovej správy Prejdite do Nastavenia (Settings) > Základné funkcie (Basic function) > Zanechanie hlasovej správy (Host leaves message) a potom stlačte a podržte tlačidlo na nahranie hlasovej správy. Krok 2: Zanechanie hlasovej správy Keď návštevník stlačí tlačidlo zvončeka, na vašom mobilnom zariadení sa zobrazí prichádzajúci hovor.
Page 91
Tip: Po kliknutí na a prijatí hovoru, uvidíte živý pohľad z objektívu fotoaparátu • zvončeka. Zdieľanie zvončeka Táto funkcia umožňuje členom vašej rodiny prístup k vášmu zvončeku pri dverách. Dôležité: 1. Informujte svojich rodinných príslušníkov, aby si stiahli a nainštalovali aplikáciu HeimLife, a potom si pred zdieľaním zaregistrovali svoj účet.
Page 92
Zdieľanie prostredníctvom naskenovania QR kódu Krok 1: Prihláste sa do aplikácie HeimLife pomocou účtu člena rodiny na jeho mobilnom zariadení. Krok 2: Na domovskej stránke kliknite na „Ja“ a potom na > „Môj QR kód” na vyhľadanie QR kódu. Krok 3: Prejdite do Nastavenia aplikácie na vašom mobilnom zariadení...
Page 93
Zdieľanie prostredníctvom vyhľadávania účtu Prejdite do Nastavenia (Settings) > Zdieľanie zariadení (Device Share) > Pridať (Add)> Zdieľať prostredníctvom účtu (Share through an account), zadajte účet člena rodiny a kliknutím na „Hľadať” (Search) zdieľajte zvonček. Zde si prohlédněte výukové video.
Page 94
Spárovanie reproduktora zvonenia do domu so zvončekom dverí Zvonček je signalizačné zariadenie inštalované v blízkosti dverí alebo na dverách. Keď návštevník stlačí tlačidlo zvončeka, reproduktor vnútri upozorní obyvateľa na prítomnosť návštevníka. Zvonček pri dverách je štandardne spárovaný s reproduktorom. Môžete ho však spárovať...
Page 95
Krok 3: Jedným stlačením tlačidla zvončeka dverí spustite párovanie. Krok 4: Budete počuť dvakrát zazvonenie „Ding-dong“ a prevádzkový indikátor rýchlo zabliká na modro a potom zhasne, čo indikuje úspešné spárovanie. Bliká rýchlo na modro a potom Tipy: Indikátor párovania zhasne, ak do 30 sekúnd nebude spárovaný žiadny zvonček; •...
Page 96
Test výkonu siete pre váš zvonček Po nastavení Wi-Fi a spárovaní s reproduktorom uveďte zvonček do vami požadovanej polohy inštalácie, spustite aplikáciu HeimLife a kliknite na ikonu na domovskej stránke na vstup do živého náhľadu a kontrolu výkonu siete. Pokiaľ nie je plynulosť živého videa dostatočná, možno budete musieť router presunúť bližšie k polohe inštalácie vášho zvončeka alebo medzi ne vložiť...
Page 97
Uistite sa, že je stena plochá a čistá, potom držiak silou pritlačte na stenu na jeho 3M Lepiace pásky Ak je povolené vyvŕtanie otvorov pre skrutky, pripevnite držiak na stenu • pomocou skrutiek v balení. Označte na stenu polohu na Vyvŕtajte dva otvory a Na pripevnenie držiaka upevnenie skrutiek M3x20.
Page 98
Krok 3: Pripevnite zvonček k držiaku pomocou skrutky M3x5. Tipy: Ak je potrebné zvonček nabiť, odskrutkujte skrutku M3x5 na spodnej strane a • potom zvonček vyberte z držiaka a nabite. Do hornej časti držiaka môžete nainštalovať držiak štítku pre informáciu o čísle •...
Page 99
• Ak ste už niekedy domový zvonček nainštalovali, použite prosím medené vodiče s 2 koncovkami v tvare písmena U na pripojenie zvončeka Greets 1 s vašimi starými skrutkami zvončeka pre vodiče. Ak potrebujete ďalšiu pomoc, kontaktujte nás na adrese support@heimvision.com.
Batéria Tento zvonček využíva pokročilú technológiu s nízkou spotrebou. Ak sa nezistí žiadny návštevník alebo nie je detekovaný žiadny pohyb, zvonček prejde do režimu spánku. Tipy: Ak sa zvonček často budí z režimu spánku, jeho kapacita batérie sa rýchlo • vyčerpá.
Page 101
O3: Musím vždy, keď chcem sledovať videá, pripojiť svoje mobilné zariadenie k akejkoľvek Wi-Fi? Nie, nemusíte. V prípade, že je váš zvonček dobre pripojený k Wi-Fi routeru • môžete videá sledovať pomocou WLAN alebo Cellular dáta. O4: Prečo zvonček odosiela oznámenia, keď nie sú v blízkosti žiadne pohybujúce sa objekty? Ak návštevník stlačí...
Page 102
O9: Koľko zvončekov môžem pripojiť k jednému účtu? Môžete pripojiť toľko zvončekov, koľko chcete, pre lepšie využitie však • odporúčame pripojiť maximálne 10 zvončekov. O10: Koľko reproduktorov môže byť so zvončekom spárovaných? Počet nie je nijako obmedzený. • O11: Prečo nedostávam vyskakovacie oznámenia do môjho mobilného zariadenia? Uistite sa, že ste povolili aplikácii HeimLife odosielať...
Page 103
Upozornenie Ak batériu vymeníte za nesprávny typ, hrozí nebezpečenstvo výbuchu Použité batérie zlikvidujte podľa pokynov Symbol označuje jednosmerné napätie. Údržba Na čistenie používajte len mäkkú látku bez vlákna. Nepoužívajte agresívne alebo abrazívne čistiace prostriedky.
Záručné podmienky Na nové zariadenie zakúpené v predajnej sieti Alza.sk je poskytnutá záruka 2 roky. Ak potrebujete opravu alebo iné služby počas záručnej doby, kontaktujte priamo predajcu zariadenia, je nutné predložiť originálny doklad o zakúpení s pôvodným dátumom zakúpenia. Za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktorý nemusí byť uplatnený reklamačný...
EU Prehlásenie o zhode Identifikačné údaje o dovozcovi: Dovozca: Alza.cz a.s. Registrované sídlo: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7 IČO: 27082440 Predmet prehlásenia: Názov: Inteligentný Video Zvonček 1 Model/Typ: HMB1 Vyššie uvedené zariadenie bolo testované v súlade s normou (normami) používanými na preukázanie súladu so základnými požiadavkami smernice (smerníc): Smernica č.
Page 106
WEEE Toto zariadenie sa nesmie likvidovať ako bežný domáci odpad v súlade so smernicou EÚ o likvidácii elektrických a elektronických zariadení (WEEE – 2012/19/EÚ). Namiesto toho musí byť vrátené v mieste zakúpenia alebo odovzdané vo verejnej zberni recyklovateľného odpadu. Správnou likvidáciu zariadenia pomôžete zachovať prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné...
Page 107
Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a mi termékünket vásárolta meg. Kérjük, az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat és őrizze meg ezt a használati utasítást későbbi felhasználás céljából. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy megjegyzése van az eszközzel kapcsolatban, kérjük, vegye fel a kapcsolatot ügyfélszolgálatunkkal.
Biztonsági óvintézkedések 17. A biztonság érdekében a mellékelt eredeti tartozékokat használja. 18. Az elemeket kizárólag a hivatalos útmutató alapján cserélje. 19. A termékek telepítésekor tartsa be a helyi biztonsági előírásokat és irányelveket. 20. Nem vállalunk felelősséget a nem megfelelő telepítés által okozott tűzért vagy áramütésért.
Csengő 1. Hangszóró 3. Működésjelző 5. Újraindítás 7. Csengőhang 2. Párosítás 4. Elemtartó 6. Hangerő ± 8. Micro USB port jelzőfény Az első lépések 1. Távolítsa el a védőfóliát a kamera lencséjéről, majd vegye ki az kaputelefont a tartókonzolból.
Page 111
A kaputelefon legfeljebb 128 GB kapacitású memóriakártyát fogad el. Ha • szükséges, vegye fel velünk a kapcsolatot, vagy szerezze be egy hivatalos HeimVision üzletből. A kaputelefont nem egész napos, 7/24 órás felvételre tervezték. A beállításoknak • megfelelően fel fog ébredni a videók rögzítéséhez, miután telepített egy...
Page 112
4. Helyezze be az elemeket az elemtartóba, és rögzítse a fedelet a csavarral. Ellenőrizze, hogy az elemek pozitív és negatív pólusai megfelelő irányba néznek- e; ellenkező esetben az elemek megsérülhetnek. 5. Óvatosan távolítsa el a gumifedelet, majd töltse fel a kaputelefont a mellékelt USB kábellel.
Page 113
6. Miután teljesen feltöltött, helyezze be az Újraindító tűt az Újraindító nyílásba és óvatosan nyomja 3-5 mp-ig, amíg a kaputelefon sípoló hangot nem hallat, jelezve az újraindítás végrehajtását. A kaputelefon csatlakoztatása mobil eszközhöz Az alkalmazás letöltése és telepítése 1. lehetőség: Keresse meg a HeimLife alkalmazást az App Store/Google Play áruházban, majd töltse le és telepítse mobil eszközére.
Page 114
Megjegyzések: Válassza ki a megfelelő országkódot a fiók létrehozásakor és a bejelentkezéskor. • A sikeres csatlakozás érdekében kérjük, engedélyezze a HeimLife alkalmazás • számára, hogy futtatásakor használja a WLAN és mobiladat hálózatot. Kérjük, kapcsolja be a helymeghatározást a mobil eszközén, és engedélyezze a •...
Page 115
A kaputelefon csatlakoztatása a QR kód beolvasásával Koppintson a + ikonra Válassza ki a Koppintson a Nyomja meg egyszer középen vagy a jobb kaputelefont Következő gombra a a Kaputelefon felső sarokban folytatáshoz gombot, majd koppintson a Következő gombra Indítsa újra a Válassza ki a routerhez Koppintson a Igazítsa a kamera...
Page 116
Várakozás a Wi-Fi csatlakozásra Koppintson a Kész gombra a csatlakoztatás befejezéséhez A kaputelefon csatlakoztatása AP Hotspot segítségével Koppintson az Egyéb A kezdéshez Nyomja meg egyszer Indítsa újra a módszerek koppintson a a Kaputelefon kaputelefont, majd lehetőségre, ha nem Manuális konfigurálás gombot, majd koppintson a sikerül beolvasni a QR...
Page 117
Válassza ki a Koppintson a Válassza ki a Wi-Fi-t Koppintson a routerhez tartozó Wi- Csatlakozás “STRN_XXXXXXX” Csatlakozás Fi-t, adja meg a lehetőségre a mobil (nincs szükség lehetőségre a helyes jelszót, majd eszköz Wi-Fi jelszóra) folytatáshoz koppintson a beállításaiba történő Következő gombra lépéshez Koppintson a ...
Page 118
A funkciók áttekintése Kezdőlap Előző kép(ek) elrejtése/megjelenítése Gyors hozzáférés a rögzített képekhez és videókhoz, amelyek akkor kerültek rögzítésre, amikor egy látogató megnyomta a Kaputelefon gombot, mozgást vagy embert érzékelt; koppintson a Lejátszás gombra a kiválasztott videó megtekintéséhez. Ha piros, koppintson rá a felhő alapú tervre történő...
Page 119
Ellenőrizze az alábbi helyre mentett képeket és videókat: Saját> Képek & videók. Gyakran feltett kérdések Közvetlen kapcsolatfelvétel a HeimVision támogató csapatával. Tudjon meg további információkat, az alkalmazásról. Ellenőrizze a fiók adatait, állítsa be a jelszót, keresse meg fiókja QR-kódját, jelentkezzen ki az alkalmazásból és így...
Page 120
Az alkalmazás gyorsítótárának Gyorsítótár ürítése ürítése Az alkalmazás verziójának Alkalmazás verzió ellenőrzése Ellenőrizze a további Rólunk kapcsolattartási lehetőségeket Kapcsolja be, hogy mindig Alkalmazás bejelentkezzen az alkalmazásba háttérben futása (Android eszköz esetében)
Page 121
Élő videó Koppintson a gombra a Kezdőlapon a kaputelefon kamera lencséjéből érkező élő videó megtekintéséhez. Vissza a Kezdőlapra Kapcsolja be/ki a kaputelefonból érkező élő hangot Az élő videó valós idejű bitsebessége Koppintson rá egy fénykép készítéséhez és a Saját>Képek és videók oldalra történő...
Page 122
Videó rögzítés Fontos: 5. Ha nincs telepítve memóriakártya vagy nem iratkozott fel felhő alapú tervre, akkor a kaputelefon nem rögzít videókat, és csak az élő képet nézheti. 6. Ha telepített memóriakártyát, vagy előfizetett egy felhő alapú tervre, akkor a kaputelefon az Ön beállításainak megfelelően rögzíti a videókat. Videók rögzítése, amikor egy látogató...
Page 123
A Mozgásérzékelés érzékenységi szintjének alacsonyra állítása csökkentheti a • felesleges értesítések és a téves riasztások számát. Érintse meg a Riasztási terv lehetőséget, ahol több ütemezést állíthat be a • mozgásérzékelés engedélyezésére, hogy ne zavarják a gyakori, felesleges riasztások. Videók rögzítése csak abban az esetben, ha embert érzékel Ez a funkció...
Page 124
Pillanatkép: csúsztassa a kék sávig, majd koppintson rá egy fénykép készítéséhez és a Saját>Képek és videók oldalra történő mentéshez. Rögzítés: csúsztassa a kék sávig, majd koppintson rá a videó rögzítésének megkezdéséhez; koppintson rá újra a befejezéshez és a Saját>Képek és videók oldalra történő...
Page 125
Értesítések fogadása: Kapcsolja be és engedélyezze a HeimLife alkalmazás számára, hogy értesítéseket küldjön a mobil eszközére. Eszköz megosztás: Koppintson rá a kaputelefon családtagjaival történő megosztásának elkezdéséhez. Eszköz információ: Ellenőrizze a kaputelefonra vonatkozó információkat, beleértve a hálózatot, a jelerősséget és a virtuális azonosítót (a kaputelefon sorozatszáma. Szükség lehet rá, amikor technikai támogatásra van szükség), stb.
Page 126
Hagyjon hangüzenetet Ez a funkció segít gyorsan válaszolni a látogatóknak, amikor nem alkalmas a pillanat arra, hogy kinyissa az ajtót. Legfeljebb 3 előre rögzített hangüzenetet adhat hozzá, és az egyes üzenetek időtartama legfeljebb 10 mp lehet. 1. lépés: Hangüzenet rögzítése Lépjen a Beállítások>Alap funkció>...
Page 127
Tipp: Miután rákoppint a hívás fogadása ikonra, a kaputelefon kamerájának élő • képét fogja látni. Kaputelefon megosztás Ez a funkció lehetővé teszi, hogy családtagjai hozzáférjenek a kaputelefonhoz. Fontos: 1. Kérje meg családtagjait, hogy töltsék le és telepítsék a HeimLife alkalmazást, majd hozzanak létre egy fiókot a megosztás előtt.
Page 128
5. Lépjen az Üzenetek>Eszköz megosztás lehetőségbe az eszköz megosztására vonatkozó kérések elfogadásához és ellenőrzéséhez. Megosztás a QR kód beolvasásával 1. lépés: Jelentkezzen be a HeimLife alkalmazásba a családtagja fiókjával az ő mobil eszközén. 2. lépés: Koppintson a Saját lehetőségre a Kezdőlapon, majd koppintson a >...
Page 129
Itt nézheti meg a bemutató videót. Megosztás a fiók megkeresésével Lépjen a Beállítások>Eszköz megosztás>Hozzáadás>Megosztás lehetőségbe egy fiókon keresztül, írja be a családtagjának a fiókját, majd koppintson a Keresés gombra a kaputelefon megosztásához. Itt nézheti meg a bemutató...
Page 130
A csengő párosítása a kaputelefonnal A kaputelefon egy jelzőberendezés, amelyet az ajtó közelében vagy az ajtóra helyeznek el. Amikor egy látogató megnyomja a Kaputelefon gombot, a csengő a lakásban jelzi a lakásban lévőknek, hogy látogató érkezett. A kaputelefont alapértelmezés szerint párosították a csengővel. Ugyanakkor, annyi csengővel párosíthatja, amennyivel csak tudja.
Page 131
3. lépés: Nyomja meg egyszer a Kaputelefon gombot a párosítás megkezdéséhez. 4. lépés: Kétszer fogja hallani a “Ding-dong” hangot a csengőből, majd a Működésjelző gyorsan kéken villogni kezd, majd kikapcsol, ami a sikeres párosítást jelzi. Gyorsan kéken villog, majd Tippek: A Párosítás jelzőfény kikapcsol, ha 30 mp-en belül nem kerül párosításra egy •...
Page 132
A kaputelefon hálózati teljesítményének ellenőrzése A Wi-Fi beállítás és a csengővel történő párosítás után, vigye a kaputelefont arra a helyre, ahova telepíteni szeretné, indítsa el a HeimLife alkalmazást, majd koppintson az ikonra a Kezdőlapon az élő nézetbe történő lépéshez és a hálózati teljesítmény ellenőrzéséhez.
Page 133
Győződjön meg arról, hogy a fal sík és tiszta, majd erősen nyomja rá a konzolt a falra, hogy megfelelően rögzüljön. Ha tud lyukakat fúrni a falba a csavarokhoz, használja a csomagban található • csavarokat a tartókonzol falra történő rögzítéséhez. Jelölje meg az M3x20 csavarok Fúrjon 2 lyukat, majd Helyezzen 2 db M3x20 falra rögzítésének helyét.
Page 134
3. lépés: Szorítsa rá a kaputelefont a konzolra az M3x5 csavar segítségével. Tippek: Ha a kaputelefont fel kell tölteni, kérjük, csavarja ki az alsó M3x5 csavart, majd • vegye ki a kaputelefont a tartóból. Felteheti a névtábla tartót a konzol tetejére, amelyre ráírhatja a szobája számát •...
Page 135
A vezetékek feszültségének 12-24 V-nak kell lennie. • Ha korábban volt már kaputelefon telepítve, akkor használja a 2 U-alakú • terminállal ellátott rézkábelt, ezzel kösse össze a Greets 1-et a régi kaputelefon csavar termináljával. Ha további segítségre van szüksége, kérjük, lépjen velünk kapcsolatba a support@heimvision.com címen.
Akkumulátor Ez a kaputelefon korszerű alacsony fogyasztású technológiát alkalmaz. Ha nincs látogató, vagy nincs mozgás, a kaputelefon alvó üzemmódba lép. Tippek: Ha a kaputelefont gyakran felébresztik, az akkumulátor gyorsan lemerül. Ajánlott • a kaputelefont rendszeresen feltölteni. A kaputelefon ajánlott üzemi hőmérséklete -10°C-50°C (14°F-122°F). Az •...
Page 137
K3: Mindig csatlakoztatnom kell a mobileszközt Wi-Fi-hez, ha meg szeretném nézni a videókat? Nem. WLAN vagy mobiladat használatával is megnézheti őket, de csak akkor, ha a • kaputelefon jól csatlakozik a router Wi-Fi-jéhez. K4: Miért küld a kaputelefon értesítéseket, amikor nincsen mozgás? •...
Page 138
K9: Hány kaputelefont lehet csatlakoztatni ugyanahhoz a fiókhoz? Amennyit csak tud, de legfeljebb 10 kaputelefon csatlakoztatását ajánljuk a jobb • felhasználói élmény érdekében. K10: Hány csengőt lehet párosítani a kaputelefonnal? Nincs korlátozva a számuk. • K11: Miért nem kapom meg a push értesítéseket a mobil eszközömön? Ellenőrizze, hogy engedélyezte-e a HeimLife alkalmazás számára, hogy •...
Page 139
Figyelem Robbanásveszély, ha az akkumulátort nem megfelelő típusúra cserélik A használt elemeket az utasításoknak megfelelően ártalmatlanítsa Ez a szimbólum az egyenáramú feszültséget jelöli Tisztítás A tisztításhoz csak puha, szöszmentes ruhát használjon. Ne használjon agresszív vagy súroló hatású tisztítószereket.
Jótállási feltételek Az alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékekre 2 év garancia érvényes. Ha javításra vagy egyéb szolgáltatásokra van szüksége a jótállási időszak alatt, forduljon közvetlenül a termék eladójához. Ehhez a vásárlás időpontját tartalmazó, a vásárlást igazoló dokumentum bemutatása szükséges. Az alábbiak ütköznek a jótállási feltételekkel, amelyek esetében a követelt követelés jogossága nem ismerhető...
Importőr: Alza.cz a.s. Székhely: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prága 7 Cégjegyzékszám: 27082440 A nyilatkozat tárgya: Megnevezés: Okos videó kaputelefon Greets 1 Modell / Típus: HMB1 A fenti terméket a szemléltetésre használt szabvány(ok)nak megfelelően tesztelték a következő irányelv(ek)ben meghatározott alapvető követelmények értelmében:...
Page 142
WEEE Az Elektromos és elektronikus berendezések hulladékaira vonatkozó EU irányelv (WEEE - 2012/19 / EU) értelmében a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére vagy egy újrahasznosítható hulladékok gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen kell leadni. A termék megfelelő ártalmatlanításával Ön segít megelőzni a természetre és az emberi szervezetre gyakorolt negatív hatásokat, amelyeket a hulladék nem megfelelő...
Page 143
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Produkt haben, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Page 144
Sicherheitshinweise 1. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur Originalzubehör. 2. Ersetzen Sie die Batterien nicht ohne offizielle Anweisungen. 3. Beachten Sie bei der Installation der Produkte die örtlichen Sicherheitsbestimmungen und -richtlinien. 4. Wir übernehmen keine Verantwortung oder Haftung für Brände oder Stromschläge, die durch falsche Installation verursacht werden.
Page 146
Klingel-Lautsprecher ins Haus 1. Lautsprecher 3. Betriebsanzeige 5. Reset 7. Klingelton 2. Pairing-Anzeige 4. Batteriefach 6. Lautstärke ± 8. Micro-USB- Anschluss Anleitung 1. Entfernen Sie die Schutzfolie vom Kameraobjektiv und dann nehmen Sie die Türklingel aus dem Halter heraus.
Page 147
Alternativ können Sie über die Anwendung einen Cloud- Plan abonnieren. separat erhältlich Hinweise: In die Türklingel kann eine Speicherkarte mit einer Kapazität von bis zu 128 GB • eingelegt werden. Sie können uns bei Bedarf kontaktieren oder die Karte bei einem autorisierten HeimVision-Händler erwerben.
Page 148
Die Türklingel ist für ganztägige 7/24-Aufnahmen nicht konzipiert. Nach der • Installation einer Speicherkarte oder eines Cloud-Plan-Abonnements wird die Türklingel gemäß Ihren Einstellungen aktiviert, um Videos aufzunehmen. 4. Legen Sie die Batterien in das Fach ein und sichern Sie das Türchen mit einer Schraube.
Page 149
Sie können die Anwendung HeimLife starten und die folgenden Schritte • durchführen: Einstellungen> Grundfunktionen> Ladevorgang verwalten> Akku- Zustand und den aktuellen Akku-Zustand überprüfen. 6. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, stecken Sie den Reset-Stift in das Reset-Loch und drücken Sie ihn vorsichtig 3 bis 5 Sekunden lang, bis Sie einen Biepton hören.
Page 150
Kontoregistrierung und Anmeldung Starten Sie die Anwendung HeimLife, registrieren Sie bei der ersten Verwendung ein Konto mit einer gültigen E-Mail-Adresse und melden Sie sich an. Hinweise: Bitte wählen Sie bei der Registrierung und bei der Anmeldung den richtigen • Ländercode aus. Um eine erfolgreiche Verbindung zu ermöglichen, erlauben Sie der Anwendung •...
Page 151
Rotes Licht Abnormales Gerät Blaues Licht WLAN verbunden Langsames rotes Bereit zur WLAN- Schnelles blaues Wird aktualisiert Blinken Verbindung Blinken Schnelles rotes Langsames blaues WLAN-Verbindung Live-Video ansehen Blinken Blinken wird hergestellt Verbindung der Türklingel durch Scannen des QR-Codes Klicken Sie auf das + Wählen Sie die Um fortzufahren, Drücken Sie die...
Page 152
Warten Sie auf die WLAN-Verbindung Klicken Sie auf “Fertig“, um die Verbindung herzustellen (Done) Verbindung der Türklingel mit dem AP Hotspot Wenn der QR-Code- Klicken Sie zum Drücken Sie die Setzen Sie die Scan fehlschlägt, Starten auf “Manuell Klingel-Taste einmal, Türklingel zurück und klicken Sie auf konfigurieren“...
Page 153
Klicken Sie auf Um fortzufahren, Wählen Sie Ihren Wählen Sie das WLAN WLAN-Router aus “Verbinden”(Connect), “STRN_XXXXXXX” (es klicken Sie auf und geben Sie das um in die WLAN- ist kein Passwort “Verbinden”(Connect) richtige Passwort ein, Einstellungen Ihres erforderlich) dann klicken Sie auf Geräts zu gelangen “Weiter”...
Übersicht der Funktionen Startbildschirm Miniaturansichten von Bildern ausblenden/einblenden Schneller Zugriff auf aufgenommene Bilder und Videos, die den Besucher, wenn er die Klingeltaste gedrückt hat, die Bewegungserkennung oder die Person zeigen. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Abspielen“ (Play), um das ausgewählte Video anzusehen. Wenn das Symbol rot ist, klicken Sie darauf, um den Cloud-Plan zu abonnieren oder zu erneuern.
Page 155
Überprüfen Sie die Fotos und Videos, die auf der Registerkarte Ich (Me)> Bilder und Videos (Pictures and Videos) gespeichert sind. Häufig gestellte Fragen Wenden Sie sich direkt an das HeimVision-Supportteam. Weitere Informationen zur Anwendung. Kontoinformationen, Passwort zurücksetzen, QR-Code Ihres Kontos, Abmeldung von der Anwendung usw.
Page 156
Anwendungscache leeren Clear Cache Anwendungsversion App Version Weitere Kontaktmöglichkeiten About us Aktivieren Sie diese Option, um in Keep apps in der App angemeldet zu bleiben the background (für Android-Geräte).
Page 157
Live-Video Klicken Sie auf dem Startbildschirm auf und Sie können durch das Objektiv Ihrer Türklingel Live-Video sehen. Zurück zur Startseite Live-Sound aus der Türklingel ein-/ausschalten Echtzeit-Live-Video-Bitrate Klicken Sie auf das Symbol, um ein Foto zu machen und in Ich> Bilder und Videos zu speichern Bewegungserkennung ein/aus Detaillierte Klingeleinstellungen...
Page 158
Videoaufnahme Beachten Sie: 7. Wenn keine Speicherkarte installiert ist oder kein Cloud-Plan abonniert wurde, zeichnet die Klingel kein Video auf. Sie können nur Live-Videos sehen. 8. Wenn Sie eine Speicherkarte installiert oder den Cloud-Plan abonniert haben, zeichnet die Türklingel Videos gemäß Ihren Einstellungen auf. Videoaufnahme, wenn ein Besucher klingelt Wenn ein Besucher die Türklingeltaste drückt, sendet die Anwendung HeimLife eine Benachrichtigung an Ihr Mobilgerät und die Klingel zeichnet das Video entsprechend...
Durch Einstellen einer geringen Empfindlichkeit für die Bewegungserkennung • können unnötige Interferenzbenachrichtigungen und Fehlalarme reduziert werden. Klicken Sie auf "Alarmplan“, um mehrere Pläne, wann die Bewegungserkennung • erlaubt wird, festzulegen, um häufige Störungen zu vermeiden. Videoaufnahme nur bei Personenerkennung Diese Funktion hilft dabei, Fehlalarme herauszufiltern. Diese können durch eine Wärmequelle oder ein Licht, die den PIR-Sensor beeinflussen, verursacht werden.
Page 160
Bildschirm-Aufnahme: Scrollen Sie durch die blaue Leiste. Wenn Sie dann klicken, wird ein Foto gemacht und in Ich> Bilder und Videos gespeichert. Aufnahme: Scrollen Sie durch die blaue Leiste. Mit einem Klick starten Sie die Videoaufnahme; mit einem weiteren Klick beenden Sie die Aufnahme und speichern das Video in den Ordner Ich>...
Page 161
Benachrichtigungen erhalten: Schalten Sie diese Funktion ein und erlauben Sie der Anwendung HeimLife, Benachrichtigungen an Ihr Mobilgerät zu senden. Gerätefreigabe: Tippen Sie hier, um die Klingel mit Ihren Familienmitgliedern zu teilen. Geräteinformation: Informationen zur Klingel, einschließlich Netzwerk, Signalstärke, virtuelle ID (Seriennummer der Klingel.
Page 162
Sprachnachricht hinterlassen Mit dieser Funktion können Sie auf Besucher schnell reagieren, wenn Sie das Klingeln gerade nicht beantworten können. Sie können maximal 3 aufgezeichnete Sprachnachrichten hinzufügen, und jede Nachricht kann bis zu 10 Sekunden lang sein. Schritt 1: Sprachnachricht aufzeichnen Gehen Sie zu Einstellungen (Settings)>...
Page 163
Tipp: Wenn Sie auf klicken und den Anruf annehmen, sehen Sie das Live-Bild aus • dem Objektiv der Klingelkamera. Türklingel teilen Mit dieser Funktion können Ihre Familienmitglieder auf Ihre Türklingel zugreifen. Beachten Sie: 1. Lassen Sie Ihre Familienmitglieder die Anwendung HeimLife herunterladen und installieren und vor dem Teilen ein Konto registrieren.
Page 164
5. Um Anforderungen für die Gerätefreigabe zu akzeptieren oder zu überprüfen, gehen Sie zu Nachrichten (Messages)> Gerätefreigabe (Device Share). Teilen durch Scannen des QR-Codes Schritt 1: Melden Sie sich in die Anwendung HeimLife mit dem Konto eines Familienmitglieds auf seinem Mobilgerät an. Schritt 2: Klicken Sie auf der Startseite auf “Ich”...
Page 165
Sehen Sie hier sich das Teilen durch Kontosuche Gehen Sie zu Einstellungen (Settings)> Gerätefreigabe (Device Share)> Hinzufügen (Add)> Über ein Konto freigeben (Share through an account), geben Sie das Konto des Familienmitglieds ein und klicken Sie auf “Suchen“ (Search), um die Türklingel zu teilen. Sehen Sie hier sich das Lernvideo an.
Page 166
Kopplung des Türklingel-Lautsprechers mit der Türklingel Die Klingel ist ein Signalgerät, das in der Nähe oder an einer Tür installiert wird. Wenn ein Besucher den Klingelknopf drückt, macht der Lautsprecher im Innenraum die Bewohner auf die Anwesenheit des Besuchers aufmerksam. Die Türklingel ist standardmäßig mit dem Lautsprecher gekoppelt.
Page 167
Schritt 3: Drücken Sie die Türklingeltaste einmal, um das Pairing zu starten. Schritt 4: Sie hören zweimal einen „Ding-dong“-Ton und die Betriebsanzeige blinkt schnell blau und erlischt. Dies zeigt eine erfolgreiche Kopplung an. Die Anzeige blinkt schnell blau und erlischt. Tipps: Die Pairing-Anzeige erlischt, wenn innerhalb von 30 Sekunden keine Klingel •...
Page 168
Netzwerkleistungstest für Ihre Türklingel Bringen Sie nach dem Einrichten von WLAN und dem Koppeln mit dem Lautsprecher die Klingel an den gewünschten Installationsort, starten Sie die HeimLife-App und klicken Sie auf das Symbol auf der Startseite, um die Live-Ansicht aufzurufen und die Netzwerkleistung zu überprüfen.
Page 169
Wenn das Bohren von Schraubenlöchern nicht erlaubt ist, können Sie an der • Rückseite des Halters 2 Stück 3M-Klebebänder anbringen und den Halter dann an der Wand befestigen. Stellen Sie sicher, dass die Wand flach und sauber ist, und drücken Sie den Halter gegen 3M-Klebebänder die Wand, um ihn...
Page 170
Schritt 3: Befestigen Sie die Türklingel mit der Schraube M3x5 am Halter. Tipps: Wenn die Türklingel aufgeladen werden muss, lösen Sie die M3x5-Schraube an • der Unterseite, entfernen Sie die Türklingel aus dem Halter und laden Sie sie auf. In den oberen Teil des Halters können Sie einen Etikettenhalter platzieren, der •...
Page 171
Die Drahtspannung sollte 12-24 V betragen. Wenn Sie schon eine Türklingel installiert haben, verwenden Sie bitte • Kupferdrähte mit 2 U-förmigen Anschlüssen, um die Türklingel Greets 1 mit Ihren alten Türklingelschrauben zu verbinden. Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, kontaktieren Sie uns bitte unter support@heimvision.com.
Batterie Diese Türklingel verwendet eine fortschrittliche Technologie mit geringem Verbrauch. Wenn kein Besucher oder keine Bewegung erkannt wird, wechselt die Türklingel in den Schlafmodus. Tipps: Wenn die Türklingel häufig aus dem Schlafmodus aufgeweckt wird, wird die • Batteriekapazität schnell ausgeschöpft. Es wird empfohlen, die Türklingel regelmäßig aufzuladen.
Page 173
Wenn das Problem immer noch nicht behoben ist, wenden Sie sich direkt an uns. • F3: Muss ich mein Mobilgerät immer, wenn ich Videos ansehen möchte, mit einem WLAN verbinden? • Nein, das ist nicht erforderlich. Wenn Ihre Türklingel mit dem WLAN-Router verbunden ist, können Sie Videos über WLAN oder Mobilfunkdaten ansehen.
Page 174
Ja, sie kann deaktiviert werden. Wenn Sie sie aktiviert haben, können Sie zur Live- • Video-Oberfläche gehen und auf „Bewegungserkennung“ tippen, um sie zu deaktivieren, oder zu Einstellungen> Alarm> Bewegungserkennung gehen und sie deaktivieren. F9: Wie viele Türklingeln kann ich mit einem Konto verbinden? Sie können so viele Türklingeln anschließen, wie Sie möchten.
ISEDC-Warnung Dieses Gerät entspricht den von der Industry Canada Lizenz befreiten RSS-Standards. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: 7. Das Gerät darf keine Störungen verursachen und 8. Das Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen können Hinweis Wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird, besteht eine Explosionsgefahr Entsorgen Sie gebrauchte Batterien gemäß...
Page 176
Garantiebedingungen Für ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza.cz gekauft wurde, gilt eine Garantie von 2 Jahren. Wenn Sie während der Garantiezeit Reparaturen oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produkthändler. Sie müssen den Original-Kaufnachweis mit dem Kaufdatum vorlegen. Als ein Konflikt mit den Garantiebedingungen, wegen welchem ein geltend gemachter Reklamations-Anspruch möglicherweise nicht anerkannt werden kann, wird folgendes angesehen:...
EU-Konformitätserklärung Identifizierung des Zulieferers: Zulieferer: Alza.cz a.s. Eingetragener Sitz: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7 ID Nr.: 27082440 Gegenstand der Erklärung: Bezeichnung: Intelligente Video-Klingel 1 Modell/Typ: HMB1 Das oben genannte Produkt wurde gemäß den Standards, die zum Nachweis der Einhaltung der in den folgenden Richtlinien festgelegten grundlegenden Anforderungen verwendet werden, getestet: Richtlinie Nr.
Page 178
WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über die Entsorgung alter Elektro- und Elektronik-Geräte (WEEE – 2012/19/EU) nicht als gewöhnlicher Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es am Verkaufsort zurückgegeben oder an eine öffentliche Sammelstelle für recycelbaren Abfall abgegeben werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des Geräts helfen Sie natürliche Ressourcen zu schonen und tragen dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Need help?
Do you have a question about the Greets 1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers