Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

HANDLEIDING - MODE D'EMPLOI - MANUAL
P.02 Gelieve te lezen en voor later gebruik bewaren
NL
P.12 Veuillez lire et conserver pour consultation ultérieure
FR
P.22 Please read and keep for future reference
EN
HBM 50(24) BOUWDROGER
HBM 70(24) BOUWDROGER
HBM 90(24) BOUWDROGER
Bouwdroger
Déshumidificateur
Dehumidifier
HBM Machines B.V
Grote Esch 1010 2841 MJ Moordrecht The Netherlands
info@hbm-machines.com
www.hbm-machines.com
9731
9009
9732

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HBM HBM 50(24) BOUWDROGER

  • Page 1 HBM 50(24) BOUWDROGER 9731 HBM 70(24) BOUWDROGER 9009 HBM 90(24) BOUWDROGER 9732 HANDLEIDING - MODE D’EMPLOI - MANUAL Bouwdroger Déshumidificateur Dehumidifier P.02 Gelieve te lezen en voor later gebruik bewaren P.12 Veuillez lire et conserver pour consultation ultérieure P.22 Please read and keep for future reference HBM Machines B.V...
  • Page 2 9731 9009 9732 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz 500W 900W 1300W 600 CM³/h 700 CM³/h 850 CM³/h 50 l/24 h 70 l/24 h 90 l/24 h 1/kW h 1/kW h 1/kW h 1 - 40°C 1 - 40°C 1 - 40°C 35 ~ 95% 35 ~ 95%...
  • Page 3: Unit Overview

    • Afvoerpomp met automatische of manuele bediening. • Als de stroomtoevoer onderbroken wordt, zal het toestel terug herstarten zodra er opnieuw spanning is. • Milieuvriendelijk R410A koelmiddel. • Zelf-besturingssysteem. Hoe werkt uw bouwdroger? De ontvochtiger maakt gebruik van zijn ingebouwde hygrostaat, om de gewenste vochtigheidsgraad te behouden, of werkt manueel met de On/Off toetsen.
  • Page 4 CONTROLEPANEEL ON/OFF: Druk de ON/OFF knop in om de unit AAN of UIT te zetten. PURGE: Druk de PURGE knop om water uit de pomp reservoir te legen. Gedurende normale werking zuivert de pomp automatisch wanneer het reservoir vol is. Gebruik 'Purge" voor het bewegen van de machine om water lekkage te voorkomen.
  • Page 5 (2)Show UnitOn when the machine in working status(This display will disappear in 2 BEDIENINGSINSTRUCTIES A. Bediening voor algemeen gebruik: I. Druk de ON/OFF knop om de unit aan te zetten, het zal automatisch in werk modus opstarten. II. Na gebruik, druk ON/OFF knop in om de unit uit te schakelen. De pomp zal nog automatisch 40 seconden doorgaan met de rest van het water weg te laten lopen en daarna automatisch uit gaan.
  • Page 6 5 Voorbereiding van het toestel voor gebruik 1. Installeer de ontvochtiger met minstens 30 cm afstand tussen de mur en de voor- en achterkant. De voorkant van het toestel naar de te drogen plaats gericht worden. Als het toestel in horizontale positie vervoerd werd, laat het in verticale positie gedurende minstens 30 minuten voor gebruik staan.
  • Page 7: Maintenance

    Press and hold the button pressed down the door opened and pulled out of the filter 2. De filter kan met een stofzuiger gereinigd worden, of met warm water (geen wasmiddel of oplosmiddel). Maak zeker dat de Press and hold the button pressed down b.
  • Page 8: Preventief Onderhoud

    6.5 Preventief onderhoud Zoals voor alle pompen, is een regelmatig onderhoud nodig, om storingen te voorkomen als gevolg van vuil of modder die in het afvoersysteem ophoopt - met inbegrip van de opvangbak, de condensaatslang, het pompreservoir, de pompkop, de vlotter en de afvoerslang.
  • Page 9 8 Storingen Storing Oorzaak Oplossing Het toestel werkt niet / Geen Stroomuitval of verkeerde aansluiting. Controleer de elektrische uitrusting. weergave op de display Controleer dat beide uiteinden van de kabel correct aangesloten zijn. Le kamertemperatuur ligt buiten het Zorg voor een kamertemperatuur tussen werkbereik.
  • Page 10 9731 9009 9732 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz 500W 900W 1300W 600 CM³/h 700 CM³/h 850 CM³/h 50 l/24 h 70 l/24 h 90 l/24 h 1/kW h 1/kW h 1/kW h 1 - 40°C 1 - 40°C 1 - 40°C 35 ~ 95% 35 ~ 95%...
  • Page 11: Installation

    • Si l’arrivée de courant est interrompue, l’appareil de remettra en marche quand le courant revient. • Réfrigérant R410A écologique. • Système d’auto-contrôle. Comment fonctionne votre déshumidificateur ? Le déshumidificateur utilise son humidistat intégré pour maintenir le taux d’humidité souhaité, ou il fonctionne manuellement avec la commande on/off.
  • Page 12: Panneau De Controle

    PANNEAU DE CONTROLE ON / OFF : Appuyez sur la touche ON / OFF pour allumer ou éteindre l'appareil. PURGE: Appuyez sur la touche PURGE pour vider l'eau du réservoir de la pompe. En fonctionnement normal, la pompe se purge automatiquement lorsque le réservoir est plein.
  • Page 13 MODE D'EMPLOI A. Fonctionnement à usage général: I. Appuyez sur la touche ON / OFF pour allumer l'appareil, il se mettra automatiquement en mode de travail. II. Après utilisation, appuyez sur la touche ON / OFF pour éteindre l'appareil, tandis que la pompe à...
  • Page 14 5 Préparation de l’appareil avant utilisation 1. Placez l’appareil avec un écart d’au moins 30 cm entre le mur et l’avant et l’arrière. L’avant de l’appareil doit être dirigé vers l’endroit à sécher. Si l’appareil a été déplacé en position horizontale, laissez-le en position verticale pendant au moins 30 minutes avant de l’allumer.
  • Page 15: Entretien De La Pompe

    Press and hold the button pressed down the door opened and pulled out of the filter 2. Le filtre peut être nettoyé avec un aspirateur ou lavé à l’eau chaude (sans savon ni solvant). Assurez-vous que le filtre est Press and hold the button pressed down b.
  • Page 16: Entretien Préventif

    6.5 Entretien préventif Comme avec toutes les pompes, un entretien préventif est nécessaire pour éviter les pannes dues à la saleté ou à la boue qui peuvent s’accumuler dans le système d’évacuation - y compris le bac de vidange, le tuyau à condensation, le réservoir de la pompe, la tête de la pompe, le flotteur et le tuyau de vidange.
  • Page 17: Résolution Des Problèmes

    8 Résolution des problèmes Panne Cause Solution La machine ne fonctionne pas / Écran vide. Panne de courant ou Vérifiez l’installation électrique. L’écran est vide mauvais branchement. Vérifiez si les deux extrémités du câble sont bien branchées. La température ambiante est en dehors Modifiez les conditions entre 0 et 38 de la plage de fonctionnement.
  • Page 18 9731 9009 9732 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz 500W 900W 1300W 600 CM³/h 700 CM³/h 850 CM³/h 50 l/24 h 70 l/24 h 90 l/24 h 1/kW h 1/kW h 1/kW h 1 - 40°C 1 - 40°C 1 - 40°C 35 ~ 95% 35 ~ 95%...
  • Page 19 If power is interrupted during operation, the unit will automatically restart when power is restored. Eco-friendly R410A refrigerant. Self monitoring system. How your dehumidifier works The dehumidifier utilizes either its integral humidistat to monitor the conditioned space or a manual on/off control to energize the compressor when needed.
  • Page 20 The LCD interface shows two lines of data. The first line displays the room ( ) The LCD interface shows two lines of data. The first line displays the room ( ) temperature and humidity. On the second line, Job T(working time) and Humidity Setpoint are temperature and humidity.
  • Page 21 RUNNING The locating pin is inserted and fixed De sluitpin wordt ingezet en bevestigd Discharge Ducting Afvoerslang Note: As long as the machine is plugged into power, the settings can be changed. The unit does not have to be operating to change setup. have to be operating to change setup.
  • Page 22: Preparing The Unit For Use

    5 Preparing the unit for use 1. Position the machine for a minimum 12” (30 cm) clearance on back and sides. Front should be positioned for maximum discharge distance or directly to specific location for spot drying. If the unit was moved in such a manner that the compressor didn’t remain in a vertical orientation, wait a minimum of 30 minutes before turning the unit “on.”...
  • Page 23: Water Pump Maintenance

    Press and hold the button pressed down the door opened and pulled out of the filter 2. Filter may be cleaned by vacuuming or by washing with warm water (no soap or solvents). Insure filter is dry prior to Press and hold the button pressed down b.
  • Page 24: Preventative Maintenance

    6.5 Preventative maintenance As with all pumps, preventative maintenance is necessary to prevent issues from dirt and slime that may accumulate in the drain system – including the drain pan, hose to the condensate pump, pump reservoir, pump head and float assembly, and discharge tubing.
  • Page 25: Troubleshooting

    8 Troubleshooting Trouble Cause Solution Machine won’t work/Display is Display blank. Power outage or poor Check power supply. blank connection. Check both ends of power cord for good connection. Room temperature outside unit operating Modify room conditions in between 33 range.
  • Page 26 HBM Machines B.V. Grote Esch 1010 - NL 2841 MJ Moordrecht. Tel. +31 / (0)1 82 / 52 54 68 - Fax. +31 / (0)1 82 / 63 51 19 EG - KONFORMITAETSBESCHEINIGUNG (Certificate of Compliance) LAUT: EG-Maschinenanordnung 2006/42/EC EG-Niedriges-Voltzahlanordnung 2006/95/EC Wir bestaetigen, dass die hier angedeutete Maschine anhand ihrer herstellung und Bauart die EU-Anordnungen der Sicherheit und Gesundheit gemaess ist.
  • Page 27: Eg - Declaration Of Conformity

    H.B.M. Machines B.V. Grote Esch 1010 - NL 2841 MJ Moordrecht. Tel. +31 / (0)1 82 / 52 54 68 - Fax. +31 / (0)1 82 / 63 51 19 EG – DECLARATION OF CONFORMITY Certificate of Compliance In Compliance with: EG-Machinery Ruling 2006/42/EC EG-Low Voltage Appliances Ruling 2006/95/EC We hereby state that the machinery concerned, its layout and construction all comply with applicable EC rulings...
  • Page 28 HBM Machines B.V. Grote Esch 1010 - NL 2841 MJ Moordrecht. Tel. +31 / (0)1 82 / 52 54 68 - Fax. +31 / (0)1 82 / 63 51 19 EG - OVEREENSTEMMINGSVERKLARING Certificate of Compliance Volgens: EG-Machinerichtlijn 2006/42/EC EG-Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC Hiermede verklaren wij dat de nader omschreven machine op de grond van zijn samenstelling en constructie aan de EU –...

This manual is also suitable for:

Hbm 70(24) bouwdrogerHbm 90(24) bouwdroger973190099732

Table of Contents