Page 2
Indice / Index Dichiarazione CE di conformità Pag. CE declaration of conformity Déclaration de conformité Introduzione / Introduction Pag. Precauzioni / Assistenza Pag. Precautions / Assistance Précautions/ Assistance Dati identificativi macchina Pag. Identification data of machine Données d’identification de la machine Dati tecnici della macchina Pag.
Page 3
Déclare sous sa seule responsabilité que la nouvelle machin Modello … … … … … … … … … … … … … Planetaria mod. CREAMIX 7.0 Model … … … … … … … … … … …Planetary Mixer l - mod. CREAMIX 7.0 Numero di serie Serial number …...
Page 4
Per qualsiasi necessità o bisogno di assistenza tecnica, rivolgersi al rivenditore autorizzato. 4 Dati identificativi Macchina La targa applicata sulla macchina riporta i dati identificativi della stessa: Modello della macchina Voltaggio in Volt modello/model CREAMIX 7.0 Potenza voltaggio/voltage 220/240 V-50/60 Hz Numero di serie potenza/power W 500...
Page 5
- Model of machine - Modèle de la machine - Voltage in Volt modello/model CREAMIX 7.0 - Voltage voltaggio/voltage 220/240 V-50/60 Hz potenza/power W 500 - Power n°serie /serial n°...
Page 6
Watt. 500 Voltaggio Monofase 220/240 V - 50/60 Hz 6 Descrizione macchina La planetaria mod. CREAMIX 7.0 e costruita in robusto acciaio verniciato che rende la macchina estremamente solida. La macchina è dotata di: vasca acciaio inox ; frusta in acciaio inox;...
Page 7
Voltage Single-phase 6 Description of machine 6 Description de la machine The planetary mixer mod. CREAMIX 7.0 Le Mélangeur mod. CREAMIX 7.0 est is constructed in sturdy painted steel construit acier verni, ce qui rend la which renders it extremely solid.
Page 8
Italiano 7 Norme di sicurezza Prima di mettere in moto assicurarsi: che la macchina sia ben appoggiata su un piano; che la corrente elettrica sia quella riportata sulla targa identificativa; che la protezione vasca sia alloggiata correttamente; Inoltre: I simboli grafici dovranno sempre rimanere applicati sulla macchina; La griglia di protezione non dovrà...
Page 9
English Français 7 Safety norms 7 Normes de sécurité Before starting the machine assure: Avant de mettre la machine en marche , il faut s’assurer que: that the machine be well laid on a - La machine soit bien placée sur une plain;...
Page 10
Italiano 9 Montaggio attrezzature Prima di montare o smontare qualsiasi attrezzatura assicurasi che la macchina sia spenta. Per montare la vasca, prima bisogna sollevare la testa motore agendo sulla leva di bloccaggio. La vasca inox sarà allora alloggiata nella propria sede posta nella base della macchina.
Page 11
English Français 9 Assemblage de l’ équipement 9 Assembly of equipments Avant d’assembler ou désassembler tout Before assembling or disassembling any équipement, s’ assurer que la machine equipment assure that the machine is turned off. soit arrêtée. To fix the bowl, first lift the motor head Pour fixer le cuve, il faut soulever la tệte by unscrewing the head block lever.
Page 12
Italiano 11 Garanzia Premessa In sede di costruzione e montaggio la macchina è stata collaudata nella sua funzionalità e sicurezza. Garanzia Il periodo di garanzia della macchina è di 12 mesi. La garanzia non copre il motore elettrico o parti elettriche. Inoltre, la garanzia non copre danni provocati da cadute o da uno scorretto o improprio uso della macchina.
Page 13
Schema elettrico Electric plant Planter électrique...
Page 14
Esploso Exploded view Vue explosée Leggenda Legend Légende Vasca Bowl Cuve Spatola Blade Spatule Frusta Whisk Fouet Gancio Hook Crochet Coppa porta utensili Cup with toll holder Coupe porte - outil Scheda elettrica Electric plate Fiche électrique Plaque d’écoulement Scolo Drain plate Griglia di protezione Bowl protection...
Need help?
Do you have a question about the CREAMIX 7.0 and is the answer not in the manual?
Questions and answers