• Sæt ikke Memory Stick Duo-adapteren ind i produkter, der er
kompatible med din "Memory Stick", hvis din "Memory Stick Duo"
eller "MagicGate Memory Stick Duo" er sat ind i Memory Stick Duo-
adapteren. Dette kan bevirke, at den ikke fungerer som den skal.
• Bekræft, at Memory Stick Duo-adapteren vender rigtigt, inden den
sættes ind i anordninger, der er kompatible med din "Memory Stick".
• Sæt din "Memory Stick Duo" eller din "MagicGate Memory Stick Duo"
så langt ind i Memory Stick Duo-adapteren som den kan komme. Det
er ikke sikkert, at din "Memory Stick Duo" eller "MagicGate Memory
Stick Duo" vil fungere korrekt, hvis den ikke er sat helt ind.
• Undgå at klæbe noget (som for eksempel etiketter) på Memory Stick
Duo-adapteren. Etiketten kan falde af, når adapteren sættes i en
anordning, som er kompatible med din "Memory Stick".
• Undgå at trykke for hårdt på eller bøje den indsatte ende af din
"Memory Stick Duo".
• Undgå at opbevare Memory Stick Duo-adapteren på et varmt sted
med din "Memory Stick Duo" eller "MagicGate Memory Stick" sat i.
Korrekt anvendelse
• Vi anbefaler, at du laver en backup-kopi af alle vigtige data.
• Tag ikke Din "Memory Stick Duo", "MagicGate Memory Stick Duo"
eller Memory Stick Duo-adapteren ud under skrivning og læsning af
data.
• Optagne data kan blive ødelagt eller gå tabt i de følgende tilfælde:
Suomi
– Hvis du fjerner din "Memory Stick Duo", "MagicGate Memory Stick
Duo" eller Memory Stick Duo-adapteren, eller afbryder strømmen
under læsning eller skrivning af data.
Ennen kuin käytät konetta, ole hyvä ja lue tämä ohjekirjanen
huolellisesti ja pidä se käsillä tulevaa käyttöä varten.
– Hvis apparatet anvendes på et sted med statisk elektricitet eller
elektrisk støj.
Memory Stick Duo -sovitinta MSAC-M2 voidaan käyttää "Memory
Stick" -mediana työntämällä "Memory Stick Duo" tai "MagicGate
Ifølge loven om ophavsret er uautoriseret anvendelse af optagelser
Memory Stick Duo" laitteeseen.
til andre fomål end personlig brug forbudt.
Varottava käytettäessä
Specifikationer
• Älä koske käsin tai metalliesineellä liittimeen A.
Brugsomgivelser
• Älä lyö, taita tai pudota laitetta.
0°C – 60°C (ikke-kondenserende)
• Älä yrittää purkaa laitetta tai muuttaa sitä.
Mål (B × L × D)
• Varo päästämästä likaa, pölyä tai vieraita esineitä Memory Stick Duo -
Ca. 21,5 × 50 × 2,8 mm
sovittimen sisäänpanoaukkoon.
Vægt
Ca. 4 g
• Älä kastele laitetta.
• Älä käytä tai säilytä laitetta seuraavanlaisissa paikoissa:
Medfølgende tilbehør
Hylster til Memory Stick Duo-adapter (1)
– Kuumassa tilassa kuten esimerkiksi autossa tai ulkosalla kuuman
sään aikaan.
Brugsvejledning (1)
– Paikoissa jotka ovat alttiina suoralle auringonvalolle.
Vi forbeholder os ret til at ændre design og specifikatioener uden varsel.
– Kosteissa tai syövyttävissä paikoissa.
• Kanna ja säilytä laitetta varusteisiin kuuluvassa kotelossa.
"Memory Stick" og
• Voit asettaa "Memory Stick Duo" –median tai "MagicGate Memory
Stick Duo" -median Memory Stick Duo -sovittimeen käyttääksesi niitä
Русский
"Memory Stick" -median kanssa yhteensopivilla laitteilla.
• Älä aseta Memory Stick Duo -sovitinta "Memory Stick" -median
kanssa yhteensopiviin laitteisiin silloin kun Memory Stick Duo -
sovittimessa ei ole "Memory Stick Duo" -tai "MagicGate Memory
Stick Duo" -mediaa.
Jos teet niin, laite saattaa mennä epäkuntoon.
• Varmista, että Memory Stick Duo -sovitin osoittaa oikeaan suuntaan
ennen kuin asetat sen "Memory Stick" -median kanssa yhteensopiviin
laitteisiin.
• Työnnä "Memory Stick Duo" ja "MagicGate Memory Stick Duo"
mahdollisimman syvälle Memory Stick Duo -sovittimeen. "Memory
Stick Duo" ja "MagicGate Memory Stick Duo" eivät saata toimia
Общие указания по пользованию
kunnolla, jos ne eivät ole tarpeeksi syvällä laitteessa.
• Älä kiinnitä tarroja tai muuta sellaista Memory Stick Duo -
•
sovittimeen. Tarra saattaa irrota silloin, kun sovitin asetetaan
"Memory Stick" -median kanssa yhteensopivaan laitteeseen.
•
• Älä paina tai taivuta "Memory Stick Duo" -median sisääntyönnettyä
•
päätä.
• Älä säilytä Memory Stick Duo -sovitinta kuumassa paikassa
•
"Memory Stick Duo" -tai "MagicGate Memory Stick Duo" -median
ollessa laitteen sisässä.
•
Oikea käyttö
•
• Suosittelemme, että teet varakopion tärkeistä tiedoista.
• Älä irrota "Memory Stick Duo" -mediaa, "MagicGate Memory Stick
Duo" -mediaa tai Memory Stick Duo -sovitinta lukiessasi tai
kirjoittaessasi tietoja.
• Tallennetut tiedot voivat vahingoittua tai kadota seuraavissa
tapauksissa:
•
– Jos irrotat "Memory Stick Duo" -median, "MagicGate Memory Stick
Duo" -median tai Memory Stick Duo -sovittimen tai sammutat
•
virrat lukiessasi tai kirjoittaessasi tietoja.
– Jos käytät laitetta paikassa, joka on alttiina staattiselle sähkölle tai
sähköhäiriöille.
•
Tekijänsuojalaki kieltää nauhoitusten luvattoman käytön muuhun
kuin henkilökohtaiseen tarkoitukseen.
Tekniset tiedot
•
Käyttöympäristö
0 °C – 60 °C (ei kosteuden tiivistymistä)
Ulkomitat (leveys × pituus × paksuus)
•
Noin 21,5 × 50 × 2,8 mm
Paino
Noin 4 g
Vakiovarusteet
Memory Stick Duo -sovittimen kotelo (1 kpl)
•
Käyttöohjeet (1 kpl)
Tekniset ominaisuudet ja ulkoasu saattavat muuttua ilman
ennakkoilmoitusta.
•
" Memory Stick " ja
ovat Sony Corporationin tuotemerkkejä.
•
Dansk
Для правильного пользования
Læs denne brugsvejledning omhyggeligt, inden apparatet tages i brug,
og gem den til senere konsultation.
•
Memory Stick Duo-adapteren MSAC-M2 kan anvendes som "Memory
•
Stick" ved at du sætter din "Memory Stick Duo" eller "MagicGate
Memory Stick Duo" ind i den.
Forholdsregler ved anvendelsen
•
• Undgå at røre ved terminal A med hånden eller metalgenstande.
• Undgå at udsætte apparatet for stød og bøje eller tabe det.
• Forsøg ikke at adskille eller ændre apparatet.
• Vær påpasselig med ikke at lade snavs, støv eller fremmedlegemer
komme ind i isætningsåbningen på Memory Stick Duo-adapteren.
• Apparatet må ikke blive vådt.
• Undgå at anvende eller opbevare apparatet på følgende steder:
– Hvor der er meget varmt, som for eksempel i en bil eller udendørs i
varmt vejr.
– I direkte sollys.
– Hvor der er fugt eller under forhold, der kan forårsage korrosion.
• Transporter og opbevar altid apparatet i det medfølgende hylster.
• Din "Memory Stick Duo" eller "MagicGate Memory Stick Duo" kan
sættes ind i Memory Stick Duo-adapteren og anvendes med
apparater, der er kompatible med din "Memory Stick".
Техническая характеристика
°
°
×
×
×
中文(繁)
在使用本機之前,請通讀本說明書,並妥善保存以備將來參考之用。
Memory Stick Duo 轉接器的 MSAC-M2,只要裡面裝插有" Memory Stick
Duo"或"MagicGate Memory Stick Duo",便可以當做"Memory Stick"
使用。
使用時須注意
• 別讓手或任何金屬件接觸到端子 A。
• 不要敲擊,彎曲或掉落此裝置。
• 別試圖分解或想改造此裝置。
• Memory Stick Duo 轉接器的插入孔,須注意不要掉進塵埃或異物。
• 別弄潮濕此裝置。
• 不要在如下的場所使用或存放此裝置:
– 例如炎天下的汽車內或戶外等很熱的地方。
– 直接照射到太陽的地方。
– 潮濕或具腐蝕性的地方。
er varemærker tilhørende Sony Corporation.
• 要攜帶或保存機器時,請把它裝在附帶的盒子裡。
• 可以把"Memory Stick Duo"或"MagicGate Memory Stick Duo"插入
Memory Stick Duo 轉接器而和"Memory Stick"兼容的裝置一起使用。
• 當 Memory Stick Duo 轉接器上並未裝插"Memory Stick Duo"或
"MagicGate Memory Stick Duo"時,請不要把 Memory Stick Duo
轉接器裝入"Memory Stick"兼容的裝置上。否則,可能使裝置發生故
障。
• 要把 Memory Stick Duo 轉接器裝入"Memory Stick"兼容的裝置時,一
定請先確認 Memory Stick Duo 轉接器是否對准了方向。
• 一定要把"Memory Stick Duo"或"MagicGate Memory Stick Duo"完全
地裝進 Memory Stick Duo 轉接器裡,如果沒有裝插完全,"Memory
Stick Duo"或"MagicGate Memory Stick Duo"可能會操作不正常。
• 請不要在 Memory Stick Duo 轉接器上加貼任何標簽。因為當把轉接器插
入"Memory Stick"兼容的裝置時,標簽可能會掉落下來。
• "Memory Stick Duo"的插入端,不可過分用力壓或彎曲之。
• 裝插有"Memory Stick Duo"或"MagicGate Memory Stick Duo"的
A
Memory Stick Duo 轉接器,請別放在太熱的地方。
正確的用法
• 最好能存取重要數據的備用拷貝。
• 當正在讀取或寫入數據時,是不可卸下"Memory Stick Duo",
"MagicGate Memory Stick Duo"或 Memory Stick Duo 轉接器的。
• 在下列狀況下,所錄數據可能會受損或喪失:
- 在進行讀取或寫入數據中,您如果卸下"Memory Stick Duo",
"MagicGate Memory Stick Duo"或 Memory Stick Duo 轉接器或關
掉了電源。
- 如果在會受天電或電氣干擾的地方使用此裝置。
版權法將防止除了用於個人欣賞以外任何目的的未經許可的錄音用
途。
規格
操作環境 0 ℃-60 ℃(無冷凝現象)
尺寸(寬×長×厚)
大約 21.5 × 50 × 2.8 mm
質量
大約 4 g
附帶的附件
Memory Stick Duo 轉接器的盒子 (1)
操作說明書 (1)
設計和規格若有變更,恕不另行通知。
"Memory Stick"和
是 Sony 公司的註冊商標。
中文(简)
操作本机之前,请通读本说明书,并保存以备将来使用。
×
通过往Memory Stick Duo适配器MSAC-M2中插入"Memory Stick
Duo"或"MagicGate Memory Stick Duo",它可以被用作"Memory
Stick"。
使用注意事项
• 请勿用手或金属物体触摸端子 A。
• 请勿撞击、弯曲或跌落本机。
• 请勿试图拆卸或改装本机。
• 当心请勿让灰尘或外来物进入 Memory Stick Duo 适配器的插入口。
• 请勿沾湿本机。
• 请勿在下列地方使用或存放本机:
– 高温的地方,如热天中停放的汽车内或户外。
– 受阳光直射的地方。
– 潮湿或腐蚀性的环境中。
• 运输或存放本机时,请将其放在随附的盒中。
• 可以将"Memory Stick Duo"或"MagicGate Memory Stick Duo"插
入 Memory Stick Duo 适配器,与兼容"Memory Stick"的设备一起
使用。
• Memory Stick Duo 适配器中未插入"Memory Stick Duo"或
"MagicGate Memory Stick Duo"时,请勿将 Memory Stick Duo 适配
器插入兼容"Memory Stick"的设备中。否则可能会造成该设备故障。
• 将 Memory Stick Duo 适配器插入兼容"Memory Stick"的设备之前,
请确认 Memory Stick Duo 适配器的朝向正确。
• 请将"Memory Stick Duo"或"MagicGate Memory Stick Duo"尽可
能深地插入 Memory Stick Duo 适配器,如果未充分插入, "Memory
Stick Duo"或"MagicGate Memory Stick Duo"可能会无法正常工
作。
• 请勿在 Memory Stick Duo 适配器上粘贴任何东西,如标签。将该适配
器插入兼容"Memory Stick"的设备时,标签可能会脱落。
• 请勿过度按压或弯曲插入的"Memory Stick Duo"的末端。
• 在"Memory Stick Duo"或"MagicGate Memory Stick Duo"已插入
到 Memory Stick Duo 适配器的情况下,请勿将 Memory Stick Duo 适
配器存放在高温的地方。
正确的使用方法
• 建议对重要的数据进行备份。
• 正在读取或写入数据时, 请勿取出 "Memory Stick Duo" 、 "MagicGate
Memory Stick Duo"或 Memory Stick Duo 适配器。
• 在下列情况下,可能会损坏或丢失所记录的数据:
– 正在读取或写入数据时,如果取出"Memory Stick Duo" 、
"MagicGate Memory Stick Duo"或 Memory Stick Duo 适配器或
关闭电源。
– 如果在易受静电或电气噪声影响的地方使用本机。
版权法禁止未经授权将录制品用于除个人欣赏外的其它目的。
规格
操作环境 0 ℃-60 ℃(无结露)
尺寸(宽×长×高)
约 21.5 × 50 × 2.8 mm
重量
约 4 g
附件
Memory Stick Duo 适配器盒(1)
使用说明书(1)
设计和规格如有变更,恕不另行通知。
"Memory Stick"和
是 Sony 公司的商标。
한국어
본 제품을 사용하시기 전에 이 설명서를 잘 읽으신 다음 장래에 필요하게 될 경
우를 위하여 소중히 보관하여 주십시오.
MSAC-M2
Memory Stick Duo 어댑터 MSAC-M2는 "Memory Stick Duo" 또는
"Memory Stick
"MagicGate Memory Stick Duo"를 넣고 "Memory Stick"으로서 사용할
수 있습니다.
사용상의 주의
• 단자 A를 손으로 만지거나 금속을 대지 마십시오.
• 본 제품에 충격을 가하거나 구부리거나 떨어뜨리지 마십시오.
• 본 제품은 분해하거나 개조하지 마십시오.
• Memory Stick Duo 어댑터 삽입구에 먼지나 이물질이 들어가지 않도록 주
의하십시오.
• 본 제품은 적시지 마십시오.
• 본 제품은 다음과 같은 장소에서 사용하거나 보관하지 마십시오:
– 자동차 안이나 더운 날의 실외 등 고온이 되는 장소
– 직사광선이 닿는 장소
– 습도가 높거나 부식성 가스가 있는 장소
• 본 제품은 부속된 케이스에 넣어서 운반하거나 보관하여 주십시오.
• Memory Stick Duo 어댑터에 "Memory Stick Duo" 또는 "MagicGate
Memory Stick Duo"를 넣으면 "Memory Stick" 대응 장치에서 사용할 수
있습니다.
"MagicGate Memory Stick Duo"
• Memory Stick Duo 어댑터에 "Memory Stick Duo" 또는 "MagicGate
Memory Stick Duo"가 들어있지 않을 때에는 Memory Stick Duo 어댑터
를 "Memory Stick" 대응 장치에 삽입하지 마십시오. 본 제품이 고장나는 원
인이 있습니다.
• Memory Stick Duo 어댑터가 오른쪽을 향하고 있는지 확인하고 "Memory
"Memory Stick Duo"
Stick" 대응 장치에 삽입하여 주십시오.
• "Memory Stick Duo" 또는 "MagicGate Memory Stick Duo"는 Memory
Stick Duo 어댑터에 완전히 삽입하여 주십시오. 완전히 삽입하지 않으면
"Memory Stick Duo" 또는 "MagicGate Memory Stick Duo"가 정상으
로 작동하지 않게 됩니다.
• Memory Stick Duo 어댑터에는 라벨 등을 붙이지 마십시오. "Memory
"MagicGate Memory Stick Duo"
Stick" 대응 장치에 어댑터를 삽입할 때 라벨이 벗겨질 염려가 있습니다.
• "Memory Stick Duo"를 삽입한 쪽을 무리하게 누르거나 구부리지 마십시오.
• Memory Stick Duo 어댑터에 "Memory Stick Duo" 또는 "MagicGate
Memory Stick Duo"를 삽입한 채 온도가 높은 장소에 보관하지 마십시오.
바르게 사용하기 위하여
"Memory
• 중요한 데이터는 백업해 놓으실 것을 권장합니다.
• 데이터 읽기나 쓰기 중에는 "Memory Stick Duo", "MagicGate Memory
"Memory Stick Duo"
Stick Duo" 또는 Memory Stick Duo 어댑터를 꺼내지 마십시오,
• 다음과 같은 경우에는 기록한 데이터가 손상되거나 손실될 염려가 있습니다:
– 데이터 읽기나 쓰기 중에 "Memory Stick Duo", "MagicGate Memory
Stick Duo" 또는 Memory Stick Duo 어댑터를 꺼냈거나 전원을 끈 경우
– 본 제품을 정전기나 전기적 노이즈가 있는 장소에서 사용한 경우
저작권법에 따라 녹음한 내용은 개인적인 목적 이외의 용도로 이용하는 것
은 금지되어 있습니다.
"MagicGate Memory Stick Duo"
주요 제원
동작 환경 0 ºC ~ 60 ºC(결로없음)
외형치수(폭 × 길이 × 두께)
"MagicGate Memory Stick Duo"
약 21.5 × 50 × 2.8 mm
중량
약 4 g
부속 액세서리
Memory Stick Duo 어댑터 케이스(1)
사용설명서(1)
디자인 및 주요제원은 예고없이 변경하는 경우가 있습니다.
"Memory Stick"과
은 Sony Corporation의 등록 상표입니다.
¯ ¯
Memory Stick Duo Adaptor
"Memory Stick"
"MagicGate Memory Stick Duo"
Duo"
A
•
•
•
•
Memory Stick Duo Adaptor
•
•
•
"Memory Stick Duo"
•
Memory Stick Duo Adaptor
"Memory Stick"
Memory Stick Duo Adaptor
•
"Memory Stick"
Memory Stick Duo Adaptor
"MagicGate Memory Stick Duo"
Memory Stick Duo Adaptor
•
"Memory Stick"
"Memory Stick Duo"
•
Memory Stick Duo Adaptor
"MagicGate Memory Stick Duo"
"Memory Stick Duo"
Memory Stick Duo Adaptor
•
Stick"
•
Memory Stick Duo Adaptor
•
"MagicGate Memory Stick Duo"
"Memory Stick Duo"
¯
•
"Memory Stick Duo"
•
Memory Stick Duo Adaptor
•
"Memory Stick Duo"
Memory Stick Duo Adaptor
×
×
×
×
Memory Stick Duo Adaptor
"Memory Stick"