Advertisement

Quick Links

IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED
Before using the appliance, read these safety
instructions. Keep them nearby for future reference.
These instructions and the appliance itself provide
important safety warnings, to be observed at all times.
The manufacturer declines any liability for failure to
observe these safety instructions, for inappropriate
use of the appliance or incorrect setting of controls.
Very young children (0-3 years) should be kept
away from the appliance. Young children (3-8 years)
should be kept away from the appliance unless
continuously supervised. Children from 8 years
old and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge can use this appliance only if they
are supervised or have been given instructions on
safe use and understand the hazards involved.
Children must not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance must not be carried out by
children without supervision.
PERMITTED USE
CAUTION: the appliance is not intended to be
operated by means of an external switching device,
such as a timer, or separate remote controlled system.
This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as: staff kitchen areas
in shops, offices and other working environments;
farm houses; by clients in hotels, motels, bed
& breakfast and other residential environments.
The maximum number of place settings is shown
in the product sheet.
The door should not be left in the open position - risk
of tripping. The open appliance door can only support
the weight of the loaded rack when pulled out. Do not
rest objects on the door or sit or stand on it.
WARNING: Dishwasher detergents are strongly
alkaline. They can be extremely dangerous if
swallowed. Avoid contact with the skin and eyes and
keep children away from the dishwasher when the
door is open. Check that the detergent receptacle is
empty after completion of the wash cycle.
WARNING: Knives and other utensils with sharp
points must be loaded in the basket with their points
down or placed in a horizontal position - risk of cuts.
This appliance is not for professional use. Do not
use the appliance outdoors. Do not store explosive
or flammable substances (e.g. gasoline or aerosol
cans) inside or near the appliance - risk of fire. The
appliance must be used only to wash domestic
dishes in accordance with the instructions in this
manual. The water in the appliance is not potable.
Use only detergent and rinse additives designed
for an automatic dishwasher. When adding salt to
the water softener, run one cycle immediately to
SAFETY INSTRUCTIONS
avoid corrosion damage to internal parts. Store the
detergent, rinse aid and salt out of reach of children.
Shut off the water supply and unplug or disconnect the
power before servicing and maintenance. Disconnect
the appliance in the event of any malfunction.
INSTALLATION
The appliance must be handled and installed by
two or more persons - risk of injury. Use protective
gloves to unpack and install - risk of cuts. Connect
the dishwasher to the water mains using only new
hose sets. The old hose sets should not be reused.
All hoses must be securely clamped to prevent them
coming loose during operation. All local waterboard
regulations must be complied with. Water supply
pressure 0.05 - 1.0 MPa. The appliance must be
placed against the wall or built into furniture to limit
the access to its rearside. For dishwashers having
ventilation openings in the base, the openings must
not be obstructed by a carpet.
Installation, including water supply (if any) and
electrical connections, and repairs must be carried
out by a qualified technician. Do not repair or replace
any part of the appliance unless specifically stated
in the user manual. Keep children away from the
installation site. After unpacking the appliance, make
sure that it has not been damaged during transport.
In the event of problems, contact the dealer or
your nearest After-sales Service. Once installed,
packaging waste (plastic, styrofoam parts etc.) must
be stored out of reach of children - risk of suffocation.
The appliance must be disconnected from the power
supply before any installation operation - risk of
electrical shock. During installation, make sure the
appliance does not damage the power cable - risk of
fire or electrical shock. Only activate the appliance
when the installation has been completed.
If installing the dishwasher at the end of a row of
units making the side panel accessible, the hinge
area must be covered to avoid risk of injury. The
inlet water temperature depends on the dishwasher
model. If the installed inlet hose is marked „25°C
Max", the maximum allowed water temperature is
25°C. For all other models the maximum allowed
water temperature is 60°C. Do not cut hoses and, in
the case of appliances fitted with a waterstop system,
do not immerse the plastic casing containing the inlet
hose in water. If hoses are not long enough, contact
your local dealer. Make sure the inlet and drain hoses
are kink-free and are not crushed. Before using the
appliance for the first time, check the water inlet and
drain hose for leaks. Make sure that the four feet
are stable and resting on the floor, adjusting them as
required, and check that the dishwasher is perfectly
levelled using a spirit level.
1
EN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DFE1B1914 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Indesit DFE1B1914

  • Page 1 SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED avoid corrosion damage to internal parts. Store the Before using the appliance, read these safety detergent, rinse aid and salt out of reach of children. instructions. Keep them nearby for future reference. Shut off the water supply and unplug or disconnect the These instructions and the appliance itself provide power before servicing and maintenance.
  • Page 2: Electrical Warnings

    ELECTRICAL WARNINGS is marked with the recycle symbol . The various The rating plate is on the edge of the dishwasher parts of the packaging must therefore be disposed of door (visible when the door is open). responsibly and in full compliance with local authority It must be possible to disconnect the appliance regulations governing waste disposal.
  • Page 3: Installation

    nicht durch einen Teppich verstopft sein. Dieses Gerät ist für Haushaltsanwendungen und Die Installation, einschließlich der Wasserversorgung ähnliche Anwendungen konzipiert, zum Beispiel: (falls vorhanden) und elektrische Anschlüsse und Mitarbeiterküchen im Einzelhandel, in Büros oder in Reparaturen müssen von einem qualifizierten Techniker anderen Arbeitsbereichen;...
  • Page 4 verwenden, wenn das Netzkabel oder der Stecker ENTSORGUNG VON HAUSHALTSGERÄTEN beschädigt sind, wenn nicht einwandfrei Dieses Gerät wurde recycelbaren oder funktioniert, wenn es heruntergefallen ist oder in wiederverwendbaren Werkstoffen hergestellt. irgendeiner Weise beschädigt wurde. Entsorgen Sie das Gerät im Einklang mit den Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss regionalen Vorschriften...
  • Page 5: Instalación

    soportar el peso del cesto cargado al extraerlo. No pon- los niños, ya que hay riesgo de asfixia. El aparato debe ga objetos sobre la puerta, ni se siente o se suba en ella. estar desenchufado de la corriente antes de empezar ADVERTENCIA: Los detergentes de lavavajillas son la instalación, ya que hay riesgo de descarga eléctrica.
  • Page 6: Utilisation Autorisée

    ya que hay riesgo de descarga eléctrica. No utilice tienda en la que adquirió el aparato. Este aparato lleva aparatos de limpieza al vapor. la marca de conformidad con la Directiva europea No realice reparaciones ni sustituya piezas del 2012/19/EU relativa a los residuos de aparatos aparato a menos que así...
  • Page 7: Nettoyage Et Entretien

    (par ex. essence ou bidons aérosols) à l’intérieur ou près l’eau permise est de 60°C. Ne coupez pas les flexibles de l’appareil - risque d’incendie.L’appareil doit uniquement et, en présence d’un appareil avec système de coupure être utilisé pour laver la vaisselle domestique en suivant de l’arrivée d’eau, ne plongez pas dans l’eau le boîtier les instructions du présent manuel.L’eau contenue dans en plastique de raccordement au réseau hydrique.
  • Page 8 être jetées de manière responsable et en totale qui l’accompagne indique qu’il ne doit pas être traité conformité avec la réglementation des autorités comme un déchet domestique, mais doit être remis locales régissant la mise au rebut de déchets. à un centre de collecte spécialisé pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
  • Page 9 ÜZEMBE HELYEZÉS AZ ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁSSAL KAP- A készülék mozgatását és üzembe helyezését CSOLATOS FIGYELMEZTETÉSEK a sérülések elkerülése érdekében két vagy több Az adattábla a mosogatógép ajtajának szegélyén van személy végezze. Viseljen védőkesztyűt a készülék (akkor látható, amikor az ajtó nyitva van). kicsomagolása és üzembe...
  • Page 10: Uso Consentito

    és elektronikus berendezések hulladékairól szóló energia- és vízfogyasztása miatt a leghatékonyabb 2012/19/EU irányelv szerinti jelölésekkel rendelke- program, és a segítségével kiértékelhető, hogy a zik. A hulladékká vált termék szabályszerű elhelyezé- készülék megfelel-e az EU energiatakarékos kivitelre sével Ön segít elkerülni a környezettel és az emberi vonatkozó...
  • Page 11: Smaltimento Del Materiale Di Imballaggio

    mobile per limitare l’accesso al suo lato posteriore. Per le Se il cavo di alimentazione è danneggiato, lavastoviglie dotate di aperture di ventilazione nella base, deve essere sostituito con uno dello stesso tipo dal si raccomanda di non ostruire le aperture con un tappeto. produttore, da un centro di assistenza autorizzato o da Le operazioni di installazione, compresi gli eventuali un tecnico qualificato per evitare situazioni di pericolo...
  • Page 12 dal produttore si contribuirà a ridurre i consumi domestica viene usata secondo le istruzioni del d’acqua e di energia. Il pre-risciacquo manuale delle produttore, il lavaggio a macchina delle stoviglie stoviglie comporta un maggiore consumo di acqua comporta normalmente un minore consumo di ed energia e non è...
  • Page 13 келтірмейтіндігіне көз жеткізіңіз - өрт шығуы немесе көз жеткізіңіз - электр тоғымен зақымдану қаупі бар. электр тоғы соғу қатері. Құрылғыны тек орнату Бумен тазалау жабдығын ешқашан пайдаланбаңыз. жұмысы аяқталған соң ғана іске қосыңыз. Пайдаланушы нұсқаулығында ерекше белгіленген Егер ыдыс жуғыш машинаны құрылғылар қатарының болмаса, құрылғының...
  • Page 14: Toegestaan Gebruik

    VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN BELANGRIJK MOET WORDEN GELEZEN EN IN Dit apparaat is niet voor professioneel gebruik ACHT GENOMEN bestemd. Gebruik het apparaat niet buitenshuis. Sla Lees voordat u het apparaat gaat gebruiken deze geen ontplofbare of ontvlambare stoffen (bijv. benzine of veiligheidsinstructies. Bewaar ze in de buurt voor spuitbussen) in of naast het apparaat - risico van brand.
  • Page 15: Onderhoud En Reiniging

    het apparaat het netsnoer niet beschadigt - risico installatiewerkzaamheden uitvoert - risico van van brand of elektrocutie. Het apparaat alleen elektrocutie. Gebruik nooit stoomreinigers. Repareer inschakelen als de installatie is voltooid. of vervang geen enkel onderdeel van het apparaat, Wanneer het apparaat aan het einde van een reeks behalve als dit expliciet aangegeven wordt in de apparaten wordt geïnstalleerd, waardoor het zijpaneel gebruikershandleiding.
  • Page 16: Instrukcje Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA ALEŻY PRZECZYTAĆ I PRZESTRZEGAĆ do kosza ostrzami skierowanymi w dół lub układać Przed rozpoczęciem eksploatacji tego urządzenia je poziomo. Urządzenie nie jest przeznaczone należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje bez- do zastosowań przemysłowych. Urządzenia nie pieczeństwa. Przechowywać w podręcznym miejscu należy używać...
  • Page 17: Czyszczenie I Konserwacja

    jakichkolwiek czynności montażowych urządzenie CZYSZCZENIE I KONSERWACJA należy odłączyć od zasilania elektrycznego – ryzyko OSTRZEŻENIE : Przed przystąpieniem do porażenia prądem. Podczas instalacji upewnić się, czynności konserwacyjnych należy sprawdzić, czy czy urządzenie nie spowoduje uszkodzenia przewodu urządzenie zostało wyłączone i odłączone od źródła zasilającego –...
  • Page 18 ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРОЧТИТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ ные принадлежности с острыми краями необ- Прежде чем пользоваться прибором, прочтите ходимо укладывать в корзину острием вниз или данную инструкцию по безопасности. Сохраните размещать горизонтально – опасность пореза. ее для возможности обращения в будущем. Данный...
  • Page 19: Утилизация Упаковочного Материала

    его на предмет возможных повреждений во прибор, если Вы мокрые или босиком. Не время транспортировки. В случае обнаружения пользуйтесь прибором, если у него повреждены проблем обращайтесь к продавцу или в сетевой шнур или вилка, если он не работает ближайший сервисный центр. После установки должным...
  • Page 20: Советы По Экономии Энергии

    приобретен прибор. Данный прибор несет мар- СОВЕТЫ ПО ЭКОНОМИИ ЭНЕРГИИ кировку в соответствии с Европейской директи- Программа ECO подходит для мытья умеренно вой 2012/19/EU по утилизации электрического и загрязненной посуды и является наиболее эффек- электронного оборудования (WEEE). Обеспечив тивной программой по комбинированному расходу правильную...

Table of Contents