Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

CS201
Health and Fitness Watch

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CS201 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Bart Mandarano
April 12, 2025

TRying to reset watch

User image 67fa890b003f3

Summary of Contents for Iwown CS201

  • Page 1 CS201 Health and Fitness Watch...
  • Page 2 CS201 Quick start manual Einführungsanleitung Manuel de démarrage rapide クイックスタートガイド Manual de Inicio Rápido...
  • Page 3 CS201 Quick start manual...
  • Page 4: Package Contents

    1. Package Contents CS201 Watch USB Charging Cable Quick Start Manual 2. How to Operate Charge Your Watch Properly attach the magnetic charging base to the back of the watch, then plug the charging cable into a USB port on the computer, charging dock or power bank for...
  • Page 5 Input current: <0.3A Input voltage: 5V DC Charging time: about 2 hours Note: 1. It is recommended to use the universal 5V/1A charger with certification mark on the market. 2. Do not use fast charging charger. Operate Your Watch Short Press Long Press 1.
  • Page 6 Gestures Instructions Confirm to use this feature/Enter the sub-interface. Tap the screen Swipe left/right Switch screen display. Swipe up/down Switch screen display. Long press the screen Change watch face. from the home screen Turn on Your Watch Long press the power key to turn on your watch. If that fails, then please fully charge the watch first.
  • Page 7 Connect Your Watch After downloading, open the app and register an account, fill in your personal information (height, weight, date of birth) truthfully, and then complete the connection according to the operation instructions on app. Note: 1. In order to connect the watch to your phone successfully, you need to turn on the Bluetooth of your phone and connect to your device through the app.
  • Page 8 Replace the Strap Please choose the strap with a width of 20mm if you want to replace it. 1. Remove the strap from the watch by sliding the snap lock on the strap. 2. Align the new strap with the watch and buckle the strap in. 3.
  • Page 9: Main Features

    3. Main Features Heart Rate Monitor Built-in PPG heart rate sensor coupled with HR algorithm, the watch can accurately monitor your heart rate during wearing. 1. The watch can monitor your 24-hour real-time heart rate, you can choose to turn on or off this function.
  • Page 10 Swimming Recorder There are two swimming modes on CS201 watch: free mode (Open Water) and pool mode. 1. The watch can record swimming distance, SWOLF, stroke data, average pace and other data.
  • Page 11: Sleep Monitor

    3. Switch display data: long press the right key to switch the display data under swimming mode. Note: 1. CS201 is only used for swimming. If wearing for diving, it may cause damage to the device. Such damage is not within the scope of warranty. 2. CS201 cannot monitor your heart rate during swimming.
  • Page 12 4. More Information Water Resistance Instructions Water resistant rating: IP68 The water resistant performance of the device is not permanently valid, it may diminish as time passes. The device can be used during washing hands, swimming in the shallow water or in rainy days, but not support hot water shower, diving, surfing, etc.
  • Page 13: Specifications

    Specifications Physical size 49×37×13.7MM Adjustable strap 150mm-250mm 1.3 inch TFT color Screen type Working temperature 0-40℃ square display Weight About 45g Resolution ratio 240×240 pixels Battery capacity 170mAh Li-Polymer battery 10-15 days (receive an average of 50 messages & 5 calls per day;...
  • Page 14: Device Maintenance

    Note: (1) Make sure that the battery level is more than 50% before upgrading. (2) During the upgrade process, you can not quit halfway if the progress bar moves, keep the screen of your phone bright, and only when the upgrade is completed can you exit the interface.
  • Page 15: Important Safety Tips

    5. Avoid extreme shock and harsh treatment since it can reduce the product life. 6. Do not exposure to extremely high or low temperatures for a long time, which can cause permanent damage. 7. After each training, please rinse the watch with clean water. Clean Your Watch 1.
  • Page 16 (4) The device, accessories, heart rate monitor and related data are intended to be used only for exercise monitoring not for medical purposes. (5) The heart rate data are for reference only, and no liability is accepted for the consequences of any wrong interpretation. (6)...
  • Page 17 CS201 Einführungsanleitung...
  • Page 18 1. Versandliste Armbanduhr Anschlusskabel Einführungsanleitung 2. Gerätsbenutzung Batterieaufladung Adsorbieren Sie das in der Verpackung begleitende magnetische Anschlusskabel richtig auf die Rückseite der Armbanduhr. Und stecken Sie das USB Anschlusskabel im Computer, in dem Ladebasis oder in Aufladbarer Schatz zur Aufladung ein.
  • Page 19 Eingangsstrom: <0.3A Ladespannung: 5V DC Ladezeit: ca. 2 Stunden. Achtung: 1. Es wird empfohlen, das universelle 5V /1A Ladegerät mit Zertifizierungszeichen auf dem Markt zu verwenden. 2. Die Benutzung von Schnellladegeräten ist verboten. Bedienungsanleitung Lange drücken Kurz drücken 1. Klicken und aufhellen den Bildschirm Ein/ 1.
  • Page 20 Gestenbeschreibung Klicken Sie den Bildschirm Verwenden Sie diese Funktion\Zur nächsten Funktion gehen Schieben Sie den Bildschirm Wechseln Sie den bildschirm horizontal nach links und rechts Schieben Sie den Bildschirm Rutschen Sie den bildschirm auf- und ab nach oben und unten Klicken Sie den Wechseln Sie die Zifferblattsseite Hauptbildschirm lange...
  • Page 21 Achtung: 1.Sie müssen das Bluetooth-Verbindungsgerät Ihres Handys einschalten, um Ihre Uhr erfolgreich mit Ihrem Handy zu verbinden 2.Wenn Sie die Android-App verwenden, müssen Benutzer Standorterlaubnis erteilen, und schalten Sie die Standortinformationsfunktion des Telefonsystems ein, andernfalls wird das Gerät möglicherweise nicht durchsucht. 3.
  • Page 22 Wechseln des Armbands Wenn Sie es ersetzen müssen, wählen Sie bitte ein Armband mit einer Breite von 20 1. Rutschen das Federschloss auf Quick Tear Strap, um das Armband von Armbanduhr entfernen. 2. Das neue Armband mit Armbanduhr ausrichten und neue Armband anschnallen. 3.
  • Page 23 3. Hauptfunktionen Herzfrequenz Überwachung Die Uhr verwendet einen PPG-Herzfrequenzsensor in Kombination mit einem Herzfrequenzalgorithmus, damit die Herzfrequenz genau zu überwachen. 1. Die Uhr kann eine 24-Stunden-Echtzeit-Herzfrequenzüberwachung durchführen, und Benutzer können diese Funktion nach Bedarf aktivieren oder deaktivieren. 2. Benutzer können die oberen und unteren Herzfrequenzgrenzen in der mobilen App einstellen.
  • Page 24 Die Uhr misst Druckwerte und überwacht den Körperzustand. Gemäß den Testergebnissen sind Trainingsintensität und -dauer angemessen angeordnet, um Sportverletzungen vorzubeugen. 1. Tragen Sie die Uhr richtig am Handgelenk und klicken Sie auf den Druckwert, um die Messung zu starten. Nach Abschluss der Messung können Sie die Testergebnisse auf der Uhr ablesen.
  • Page 25 3. Daten umschalten: Halten Sie die rechte Taste in der Schwimmbewegung auf dem Bildschirm lange gedrückt, um die Datenanzeige umzuschalten. Achtung: 1. Die Uhr ist nur zum Schwimmen gedacht. Wenn Sie zum Tauchen eine Uhr tragen, kann dies zu Schäden an der Ausrüstung führen, die nicht unter die Garantie fallen.
  • Page 26: Weitere Informationen

    4. Weitere Informationen Wasserdichte Anweisungen Wasserdichte Grade: IP 68 Die Wasserdichtigkeit der Uhr ist nicht dauerhaft und kann mit der Zeitdauer nachlassen. Es unterstützt die Verwendung beim Schwimmen, Regnen und Schwimmen im flachen Wasser, aber unterstützt jedoch noch beim heißen Duschen, Tauchen, Surfen usw.
  • Page 27: Spezifikationen

    Spezifikationen Uhr Band Produkt Größe 49×37×13.7MM 150mm-250mm Einstellungslänge 1,3-Zoll-TFT- Bildschirm Größe Arbeitstemperatur 0-40℃ Farbquadratbildschirm Produkt Gewicht ca. 45g Bildschirm Auflösung 240 × 240 Pixel Batteriekapazität Polymer Lithium Batterie 170mAh 10-15 Tage (Jeden Tag durchschnittlich 50 Nachrichten empfangen, 5 Anruf und 50 mal Bildschirm aufwachen; Jeden Dauer Zeit Tag halb Stunden GPS Sport treiben;...
  • Page 28 Achtung beim Aktualisierung: (1) Bedienen unten Akku Leistung mehr als 50%. (2) In Aktualisierungsprozess, das Bildschirm muss auf bleiben. Nach es Aktualisierung fertig zeigt, dann können Sie die Aktualisierungsseite ausschalten, sonst konnte die Aktualisierungsmisserfolg führen. 2. Aktualisierung Misserfolg Nach Aktualisierung Misserfolg, warten Sie bitte Neustart der Uhr. Nach Neustart können Sie mit App wieder verbinden und nochmal aktualisieren.
  • Page 29 4. Vermeiden Sie die Tasten im Wasser zu benutzen. 5. Vermeiden Sie heftiges Schlagen oder grobe Nutzungsweise, es kann die Lebensdauer des Geräts reduzieren. 6. Vermeiden Sie die Armbanduhr lange Zeit in Unterkühlung oder Überhitzung solcher extremer Temperatur zu lagern, es kann bleibende Schäden verursachen. 7.
  • Page 30 (1) Wenn Sie Herzschnittmacher oder anderes internes elektronisches Gerät tragen, bevor Sie den Herzfrequenzmonitor verwenden, bitte konsultieren Sie der Arzt Ihre körperlichen Zustand. (2) Der Optische Armbanduhr Herzfrequenzmonitor von CS200 sendet gelegentlich grünes Licht und Blitze aus. Wenn Sie Epilepsie haben oder empfindlich auf Blitz reagieren, fragen Sie bitte Ihren Arzt.
  • Page 31 Garantiekarte Die Karte kann für die Garantie verwendet werden, bitte bewahren Sie sie ordnungsgemäß auf. Bitte geben Sie diese Karte während der Garantiezeit an. Wenn die Karte nicht mitgeliefert oder der Inhalt der Garantiekarte geändert wird, hat das Unternehmen das Recht, die Nicht-Garantie abzuwickeln. Benutzerprofil Produktnummer: Benutzername:...
  • Page 32: Manuel De Démarrage Rapide

    CS201 Manuel de démarrage rapide...
  • Page 33: Liste D'emballage

    1. Liste d’emballage Manuel de Montre Câble de recharge démarrage rapide 2. Utilisation de l'appareil Recharge Branchez avec précision le câble de charge magnétique dans la boîte à l'arrière de la montre, et branchez l'extrémité USB à l'ordinateur, à la station de charge et à la source d'alimentation électrique portable pour recharger la montre.
  • Page 34: Notice D'utilisation

    Courant d'entrée : <0.3A Tension d'entrée : 5V DC Temps de charge : environ 2 heures. Remarques : 1. Il est recommandé d'utiliser le chargeur universel 5V / 1A portant la marque de certification sur le marché. 2. Il est interdit d'utiliser le chargeur de charge rapide. Notice d’Utilisation Appuyer pour Appuyer...
  • Page 35 Explication de Gestes Activer la fonction \ Continuer Appuyer l’Ecran Glisser Horizontalement Changer l’Interface Horizontalement Glisser Verticalement Glisser l’Interface Verticalement Appuyer l’Ecran d’Accueil Changer le cadran de montre pour Longtemps Démarrage Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation pour le démarrage. Si vous ne pouvez pas allumer la montre après avoir longuement appui sur le bouton d'alimentation, veuillez tout d'abord charger la montre.
  • Page 36 Attention : 1. Afin de connecter la montre avec votre smartphone, vous devez activer le Bluetooth de votre smartphone. 2. Si votre smartphone utilise Android, lors de la première utilisation de l’APP, vous devez autoriser la localisation et activer la fonction de localisation du système d’opération de votre smartphone, sinon l’appareil ne peut pas être détecté.
  • Page 37 Remplacement de bracelet Si vous voulez changer le bracelet de l’appareil, il faut utiliser le bracelet d’une largeur de 20 mm. 1. Glissez le verrou de ressort de bracelet et enlevez le bracelet de la montre. 2. Alignez le nouveau bracelet avec la montre et le bouclez. 3.
  • Page 38: Fonctions Principales

    3. Fonctions principales Surveillance de la fréquence cardiaque La montre employant un capteur de fréquence cardiaque PPG et un algorithme propre, permet de surveiller précisément la fréquence cardiaque. 1. La montre est capable de surveiller la fréquence cardiaque pour 24 H, l’utilisateur peut activer/désactiver la fonction selon les conditions.
  • Page 39 La montre est capable de mesurer la valeur de pression et surveiller les conditions de corps. Une durée d’entraînement raisonnable peut donc être organisée, afin d’éviter le dommage sportif. 1. Mettre la montre sur le poignet, activer la fonction de mesure de la valeur de pression, le résultat peut être affiché...
  • Page 40 3. Changer l’affichage de données : appuyer le bouton droit sur l’affiche de fonction de natation permet de changer l’affichage de données. Attention : 1. La montre ne peut être utilisée pour natation, si la montre est portée pour plongée, l’appareil est risqué d’être endommagé, ce type de dommage n’est pas couvert par la garantie.
  • Page 41 4. Plus d’information Notice d’étanchéité Niveau d’étanchéité : IP68 L’Etanchéité de l’appareil n’est pas permanente, elle s’affaiblira avec le temps. Le niveau d’étanchéité support les conditions telles que laver la main, nager dans les eaux blanches ; mais les situations telles que douche à l’eau chaude, plongée, plongeon, surf, etc.
  • Page 42: Spécification

    Spécification Longueur ajustable Taille de l'hôte 49×37×13.7MM 150mm-250mm du bracelet Ecran TFT carré de Température de Taille de l'écran 0-40℃ couleur à 1,3 pouces fonctionnement Poids du produits Environ 45g Résolution d'écran 240×240 pixels Capacité de batterie Lipo170mAh 10-15 jours (la montre reçoit en moyenne 50 messages par jour, 5 appels et l’écran clignote 50 fois quand vous tournez le Durée de vie poignet ;...
  • Page 43: Entretien

    Remarques sur la mise à niveau : (1) Ne procédez que à la mise à niveau lorsque la puissance du bracelet atteint 50% ou plus. (2) Lors de la mise à niveau, le téléphone mobile doit rester à l'écran, indiquant que la mise à...
  • Page 44 3. Après l'exposition au chlore, à l'eau salée, à l'écran solaire, aux cosmétiques, à l'alcool ou aux autres fournitures chimiques, veuillez utiliser un grand nombre de l’eau propre pour le nettoyage complet, car une exposition prolongée à ces substances peut endommager l'équipement. 4.
  • Page 45 (1) Si vous avez un stimulateur cardiaque ou un autre appareil électronique interne, consultez votre condition physique avant d'utiliser le cardiofréquencemètre. (2) La surveillance de fréquence cardiaque de la montre optique de CS200 émet occasionnellement la lumière verte et clignote. Si vous souffrez d'épilepsie ou si vous êtes sensible au flash, veuillez consulter votre médecin.
  • Page 46: Carte De Garantie

    Carte de Garantie La garantie ne sera valable qu’avec cette carte, veuillez la garder correctement Merci de fournir cette carte lors du service de garantie. Perte de carte ou modification non autorisée du contenu de la carte peuvent être considérées comme que la garantie est invalide.
  • Page 47 CS201 クイックス タートガイド...
  • Page 48 1.包装の中身 腕時計 充電ケーブル クイックスタートガイド 2.使い方 充電 包装ケース内にある磁気充電ケーブルを腕時計裏の正しい位置に吸着させ、反対側の USB 端をパソコン、 充電台座、 モバイルバッテリーのいずれかに挿入して充電します。...
  • Page 49 入力電流:0.3A 以下 入力電圧:5V DC 充電時間:約 2 時間 注意: 1) 市販の汎用 5V/1A の認証標識のある充電器を使っ てください。 2) 急速充電器はしないでください。 操作説明 押す 長押し 1. スクリーン点灯 1. 電源 ON 2. 戻る 2. 電源 OFF 電源ボタン 電源 3. 運動一時停止/再開 ボタン 4. 画面切り替え...
  • Page 50 操作 スクリーンをタップ この機能を使う/次の項目へ 左右にスクリーンをスワイプ 横方向に画面を切 上下にスクリーンをスワイプ 画 面 を上 下 にスク メイン画面を長押しする 時計盤を切り替える 電源を入れる 電 源 ボタンを長 押しすることで電 源 を入 れる。 長 押ししても電 源が入らない場合、 充電してからやり直してください。 APPをダウンロード アプリケーションショップで Zeroner Health Pro を検 索する か、 付図の二次元コードをスキャンしてダウンロードします。 接続 ダウンロード完了後、APP を開いてください。 アカウントを登録し、個人情報 (身長、 体重、 生年月日) を入力して、 APP の指示に従って接続作業を行ってください。...
  • Page 51 注意事項: 1. 腕時計とスマートフォンを接続させるには、 事前にスマホのブルートゥースを開いておく 必要があります。 2. アンドロイドスマホの APP を使うために、 位置権限を付与し、 スマホシステムの位置機 能を起動する必要があります。 そうしないと、 設備が発見できないことになります。 3. 初めてアプリの接続作業を行う場合、 スマートフォンで表示された日付や時間は、 腕時 計にも同期されます。 アプリの接続作業を行う前に、 腕時計にある全てのデータ (歩数、 距 離、 カロリーなど) はリセッ トされます。 正しいつけ方 1. データを正確に測定するため、腕時計を腕骨から 1 指離れたところにつけてく ださい。 2. 運動するとき、腕時計を皮ふに密着させながら、体の動きとともに激しく移動さ せないようにしてください。...
  • Page 52 リス トバンド交換 交換が必要なとき、 幅が 20 ㎜のベルトを選んでください。 1. 時計バンドのスプリングロックをスライドさせ、時計バンドを時計から取り外し ます。 2. 新しいバンドを腕時計に合わせ、 バンドをはめ込みます。 3. バンドを軽く引いて、 バンドがしっかりと差し込まれていることを確認します。 3.主な機能...
  • Page 53 心拍数監視 腕時計には PPG 心拍数センサーがあり、心拍数アルゴリズムを使って心拍数データを キャ ッチしています。 1. 腕時計は 24 時間のリアルタイム心拍数監視ができます。 ユーザは自分の必要に応じ てこの機能を起動したり、 閉じたりすることができます。 2. スマホの APP で心拍数の上限と下限を設定しておき、運動の中でこの範囲を超えた 場合、 腕時計は自動的に警報を出してくれます。 3. 心拍数データはアップルスマホの健康機能に同期できます。 4. APP に接続していれば、 データの同期を行い、 詳細データを見ることができます。 注意:測定のとき、 皮ふの毛が濃すぎたり、 皮ふの色が暗いと、 光信号の伝導が鈍く なり、 データが正確に測定できない可能性があります。 つけ方が間違っている場合も同様です。 プレッシャーの測定 腕時計はプレッシャーを測定し、 体の状態を監視することができます。 運動で体に損傷を 与えないため、 測定の結果に従って、 運動の強度と時間を合理的に管理してください。 1.
  • Page 54 注意: 1. 測定中は腕時計の表面を上向けにし、 安静な状態で座ってください。 2. データを比較するため、測定は毎日の同じ時間帯で行うことが望ましいです。 朝起きて から、 安静な状態で測定するのがいいでし ょ う。 水泳 腕時計には 2 つの水泳モードがあります。 自由モード (開放水域) とプールモードです。 1. 距離、 SWOLF、 泳ぐデータ、 百メートルスピードなどのデータが記録されます。 2. 運動終了:右ボタンを押すと一時停止画面に入り、もう一回長押しすると、水泳を終 了します。 3. データ切替:泳ぐ中で右ボタンを長押しすると、 データの表示を切り替えることができ ます。 注意: 1. 腕時計は水泳に対応しますが、潜水には対応していません。 設備の損壊の恐れがあ ります。 なお、 この場合の損壊は保証の範囲外とさせていただきます。 2. 水泳中の心拍数監視はできません。 3. 水泳モードにおいて、 スクリーンタップ機能が自動的に閉じています。 4.
  • Page 55 睡眠監視 腕時計は夜 8:00 から翌朝 9:00 までの間睡眠監視モードに入ります。 APP と同期された 後、 APP から睡眠監視データを見ることができます。 注意: 1. 睡眠監視は起床後 5 ~ 10 分で記録が中止になります。 2. 日中の睡眠データは記録しません。 4.もっと多くの情報 防水について 防水レベル:IP68 防水性能は永遠に有効なわけではあります。 時間の推移とともに弱くなります。 手を洗 う、 雨の日、 普通の水泳の場合、 防水機能は対応できますが、 お風呂、 潜水、 飛び込み、 サーフィ ンなどの場合は防水機能は対応しきれませんのでご注意ください。CS200 は、 海水、 酸性およびアルカリ溶液、 化学物質などの侵食力のある液体に対しては防水効果 がありません。 侵食力のある液体に触れたら、 すぐに清水で洗浄し、 拭き取ってください。 誤用または不適切な使用による損傷は保証の対象外です。...
  • Page 56 以下の情況が起きたとき、 腕時計の防水性能が悪影響を受けますので、 なるべく避ける ようお願いします。 1. 地面に落ちたり、 衝撃を受けたとき 2. 石鹸水、 ボディーソープ、 洗剤、 香水、 乳液、 油などに接触したとき 3. シャワー、 サウナなどの高温高湿の環境下に置かれたとき スペック 本体寸法 49×37×13.7MM リストバンド調整可能な長さ 150mm-250mm ディ スプレ 1.3 インチ TFT カ 動作温度 0-40℃ イサイズ ラースクリーン 製品重量 約 45g 屏幕分辨率 240×240 画素 電池容量 パリマリチウム電池 170mAh 10-15 日...
  • Page 57 ファームウェアのアップグレード 1. ファームウェアのアップグレード 新しいファームウェアのバージョンが出た場合、 アプリにはお知らせが表示されます。 アプ リのデバイスの画面に入り、 ファームウェアのアップグレードを選択してください。 アップグレードする時の注意点: (1) 腕時計の電池残量が 50% 以上である時に、 操作することが可能です。 (2) アップグレードし始めたら、 そしてスマートフォンの画面を点灯させ、 アップグレードが 完了したという表示が出た後に、 画面を閉じてください。 途中でやめる場合、 アップグレー ドが失敗します。 2. アップグレードが失敗しました アップグレードが失敗した後に、腕時計が自動的に再起動されるのを待てばいいです。 腕 時計が再起動された後に、 アプリを再起動してもう一度アップグレードを行ってください。 5.設備メンテナンス 保守 1. 鋭利な物で機器を清掃しないでください。...
  • Page 58 2. 機器のプラスチック部品を破壊する恐れがありますので、 有機溶剤、 化学洗浄用品、 駆 虫剤の使用を避けてください。 3. 塩素、 塩水、 日焼け止め油、 化粧品、 アルコールなどの化学物質に長時間触れた場合、 機器の破損する恐れがありますので、 それらの物質に触れた後、大量の清水で完全に洗 浄してください。 4. 水中でボタンの使用を避けてください。 5. 製品の耐用寿命を短く する原因になるため、激しい衝撃や乱暴な使用方法を避けてく ださい。 6. 永久的な破損の原因となりますので、過冷または過熱の極端な温度に長時間晒され ないようにしてください。 7. 大量の汗をかいてトレーニングした後に、 腕時計を水で洗い流してください。 清掃 1、 マイルドな中性洗剤をつけた綿ネルで軽く拭いてください。 2、 清掃後、 機器が完全に風乾するまでお待ちください。 注意 : 機器の充電時に汗や湿気が僅かな量でも充電端子の腐食の原因になり、 腐食によ りデータの転送が妨げられ、 充電にも影響しますので。...
  • Page 59 6.安全注意事項 (1) ペースメーカーやその他の内部電子機器が装着された場合は、心拍数モニターの使 用前に身体状況を確認してください。 (2) 心拍数モニタは、時には緑色とフラッシュを発光します。 癲癇やフラッシュに敏感な方 は、 医師に相談してください。 (3) 運動計画を開始または修正する前に、 必ず医師に相談してください。 (4) 設備、 付随品、 心拍監視と関連データは運動監視目的のみで、 医療目的ではありませ ん。 (5) 心拍数の読取値はただ参考に供するだけであり、誤読・誤解による結果については 一切の責任を負いません。 (6) 直射日光の当たる留守番なしの車両など、熱源や高温の場所に機器をさらさないで ください。 損壊を防止するため、腕時計を車内に置かず、 または直射日光のないところに 保管してください。 (7) 長時間使わないとき、 腕時計をマニュアルの定める温度範囲内の場所に保管してくだ さい。 (8) 市販の汎用 5V/1A、 3C 標識のある充電器を使ってください。 なお、 快速充電器を使用 して充電してはなりません。...
  • Page 60 保証修理カード 修理のとき提示が必要ですので、 適切に保管してください。 保証修理を依頼するとき、 本カードを提示してください。 提示できなかんあち、 内容を無断 改ざんしたりした場合、 保証修理サービをご提供できかねます。 ユーザ情報 製品番号: ユーザ氏名: 連絡電話: 購入日: 販売元: 修理原因:...
  • Page 61 CS201 Manual de Inicio Rápido...
  • Page 62: Lista De Embalaje

    1. Lista de Embalaje Reloj de pulsera Cable de carga Manual de Inicio Rápido 2. Uso del Dispositivo Carga Adhiera el cable de carga de adhesión magnética adjuntada en la caja de embalaje en la espalda del reloj de pulsera, y enchufe su lado USB en la computadora, la base de carga, el cargador portátil para realizar la carga.
  • Page 63: Instrucciones De Operación

    Corriente de entrada: <0.3A Voltaje de entrada: 5V DC Duración de carga: Aprox. 2 horas Precaución: 1. Se recomienda utilizar el cargador universal con marca de certificación de 5V/1A en el mercado. 2. Se prohíbe usar cargador de carga rápida. Instrucciones de operación Mantener pulsado Pulsar brevemente...
  • Page 64 Descripción de gestos Haga clic de la pantalla Usar esta función / Entrar en la siguiente opción Deslizamiento de la pantalla Conmutación transversal de la interfaz hacia izquierda y derecha Deslizamiento de la pantalla Desplazamiento de la interfaz hacia arriba / abajo hacia arriba / abajo Mantener pulsada la pantalla Conmutar el dial...
  • Page 65 Precaución: 1. Para conectar el reloj de pulsera y el teléfono celular con éxito, necesita habilitar el Bluetooth del teléfono celular para conectar el dispositivo. 2. Para utilizar la APP en el teléfono celular de Android, el usuario necesita dar el permiso de ubicación y habilitar la función de información de ubicación del sistema del teléfono celular, de lo contrario, es posible que no peuda encontrar el dispositivo.
  • Page 66 Cambiar la Correa de Muñeca Si necesita reemplazarla, seleccione la muñequera de anchura de 20mm. 1. Deslice el bloqueo de resorte en la correa de ruptura rápida y retire la correa del reloj. 2. Alinee la nueva correa con el reloj y métela en la hebilla. 3.
  • Page 67: Funciones Principales

    3. Funciones principales Monitorización del ritmo cardíaco El reloj de pulsera utiliza el sensor de ritmo cardíaco de PPG, que puede monitorizar el ritmo cardíaco de forma precisa junto con el algoritmo de ritmo cardíaco. 1. El reloj de pulsera puede realizar la monitorización del ritmo cardíaco en tiempo real durante 24 horas, el usuario puede habilitar o deshabilitar esta función según las necesidades.
  • Page 68 Medición del valor de presión El reloj de pulsera puede medir el valor de presión, monitorizar el estado del cuerpo, se debe arreglar razonablemente la intensidad y la duración de entrenamiento según los resultados de prueba para evitar las lesiones deportivas. 1.
  • Page 69 1. Registro de distancia, SWOLF, datos de remar, velocidad en 100m, etc. 2. Finalización del ejercicio. Presione el botón derecho para entrar en la página de pausa, luego mantenga presionado el botón derecho para salir de la natación. 3. Conmutación de datos: En el ejercicio de natación, mantenga presionado el botón derecho en la interfaz para conmutar la visualización de datos.
  • Page 70: Más Información

    Precaución: 1. La monitorización de sueño detiene el registro en los 5-10min después del inicio de las actividades después de despertarse. 2. El reloj de pulsera no registra los datos de sueño durante el día. 4. Más información Descripción de impermeabilidad Grado de impermeabilidad: IP68.
  • Page 71 1. Caída, choque del reloj de pulsera o sufre otras colisiones. 2. Contacto con agua jabonosa, gel de baño, detergente, perfume, loción, aceite, etc. 3. En las escenas de alta temperatura y alta humedad tales como dicha en agua caliente, sauda, etc. Especificaciones y parámetros Dimensiones Longitud regulable de...
  • Page 72: Actualización Del Firmware

    Actualización del firmware 1. Actualización del firmware Cuando hay nueva versión del hardware, se avisará en la APP. Entre en la página de equipos de la APP, seleccione el hardware para la actualización. Para la actualización, se debe tener cuenta de los siguientes: (1) Sólo se debe realizar la operación cuando la energía eléctrica de la pulsera esté...
  • Page 73 1. Evite el uso de artículos afilados para limpiar el dispositivo. 2. Evite el uso de disolventes orgánicos, productos químicos de limpieza o repelentes, que pueden dañar las partes de plástico del dispositivo. 3. Después de la exposición a cloro, salmuera, protector solar, cosméticos, alcohol u otros suministros químicos, por favor use una gran cantidad de agua para una limpieza completa, ya que la exposición prolongada a estas sustancias puede causar daños al dispositivo.
  • Page 74 6. Aviso de seguridad del producto (1) Si tiene un marcapasos u otro dispositivo electrónico interno, consulte su condición física antes de usar el pulsómetro. (2) El pulsómetro del reloj óptico de muñeca CS200 emite ocasionalmente luz verde y destellos. Si tiene epilepsia o es sensible al flash, consulte a su médico. (3) Asegúrese de consultar a su médico antes de comenzar o revisar cualquier programa de ejercicios.
  • Page 75: Tarjeta De Garantía

    Tarjeta de Garantía Se ofrecerá servicios de garantía con la tarjeta, guárdela adecuadamente Proporcione la presente tarjeta al solicitar servicio de garantía, si no se puede proporcionar la presente tarjeta o se altera los contenidos en la tarjeta de garantía sin permiso, nuestra empresa tiene derecho de tratar según los reglamentos fuera del período de garantía.

Table of Contents