Do you have a question about the 00503806 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for DOCOL 00503806
Page 1
CEP 89219-502 - Joinville/SC - Brasil DocolResponde - 0800 474 333 - dresponde@docol.com.br Other countries contact Docol Authorized Distributor. Demás países entre en contacto con el Distribuidor Autorizado de Docol. Pour obtenir d’autres informations, adressar au Distributeur Agréé Docol. Export Departament / Departamento de Exportación Départament d’Exportation...
Page 2
Asseguramos ainda a oferta de componentes de reposição enquanto não cessar a comercialização do produto. Características Elétricas Caso cessada a comercialização, a Docol manterá a oferta de reposição de sua linha de produtos por um período razoável de tempo, na forma da lei.
Page 3
Déclenchement continu de la chasse d'eau. Warranty Contacter un revendeur agréé Docol dans votre Capteur défectueux. pays. Call Docol Authorized Distributor in your country or Docol Export Departament export@docol.com.br 9 / 7 Remettre le piston dans le solénoïde. Piston bloqué. Operation Débit faible.
Page 4
Lubrique el interior del piston con grasa Falta de lubricación en el piston. Garantía Activación continua de la válvula. Llame el Distribuidor Autorizado DOCOL en ese País o Docol Departamento Exportación export@docol.com.br Podrá ser adquirido en el Distribuidor Autorizado Problema del sensor. DOCOL en ese País...
Page 5
Contact the Docol Authorized Distributor in your country. Sensor com problema. Vous pourrez vous les procurer auprès de l'assistance technique Docol. En cas de doutes, appelez le 0800 474 333. 9 / 7 Reassemble the plunger on the solenoid. Piloto travado.
Page 6
Approche ou presser Solenóide desencaixado. fixação. Tempo de acionamento programado Entrar em contato com o SAT. no sensor insuficiente para atingir o fluxo do vaso sanitário. Persistindo o problema, entre em contato com o SAT. DOCOL Responde - Assistência Técnica: 0800-474 333...
Page 7
Instalação elétrica / Electrical installation / Instalación eléctrica / Installation électrique Dimensional / Dimensions Dimensiones / Dimensions A Entrada / Input / Entrada / Entrée - 110/220V~ Dobre os cabos junto aos conectores. B Saída para o cabo da fonte Evite que os cabos fiquem sobre o solenóide.
Page 8
Instalação do acabamento / Escutcheon instalation / Instalación de la capa / Installation du couvercle ANTES DE INICIAR A INSTALAÇÃO DO PRODUTO REGULE O CICLO DA Encaixe o cabo no engate atrás do VÁLVULA DE DESCARGA PARA A FAIXA DE 4 A 6 SEGUNDOS. suporte de fixação.
Need help?
Do you have a question about the 00503806 and is the answer not in the manual?
Questions and answers