Velp Scientifica F201A0505 Instruction Manual

Velp Scientifica F201A0505 Instruction Manual

Controller digital

Advertisement

Quick Links

Instruction Manual
Manuale di istruzioni
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
指导手册
CONTROLLER Digital
F201A0505
General Information / Informazioni Generali / Informations Générales / Información General / Allgemeine Hinweise /
一般信息
Before using the unit, please read the following instruction manual carefully.
Prima dell'utilizzo dello strumento si raccomanda di leggere attentamente il seguente manuale operativo.
Avant d'utiliser l'instrument, il est recommandé de lire attentivement le présent manuel d'instructions.
Antes de utilizar el instrumento, le recomendamos que lea con atención el siguiente manual de funcionamiento.
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch
在使用本装置之前,请仔细阅读以下说明手册
Do not dispose of this equipment as urban waste, in accordance with EEC directive 2002/96/CE.
Non smaltire l'apparecchiatura come rifiuto urbano, secondo quanto previsto dalla Direttiva 2002/96/CE.
Ne pas recycler l'appareil comme déchet solide urbain, conformément à la Directive 2002/96/CE.
No tirar el aparato en los desechos urbanos, como exige la Directiva 2002/96/CE.
Dieses Gerät unterliegt der Richtlinie 2002/96/EG und darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
根据 EEC 指令 2002/96/CE,请不要将本设备作为城市垃圾处理。
This unit must be used for laboratory applications indoor only. The manufacturer declines all responsibility for any use of the unit that
does not comply with these instructions. If the product is used in a not specified way by the manufacturer or with not specified
accessories, product's safety may be compromised.
Questo strumento deve essere utilizzato solo per applicazioni di laboratorio per uso interno. La società produttrice declina ogni
responsabilità sull'impiego non conforme alle istruzioni degli strumenti. Se il prodotto viene utilizzato in un modo non specificato o con
accessori non specificati dal costruttore stesso, la sicurezza del prodotto potrebbe essere compromessa.
Cet instrument ne peut être
responsabilité en cas d'utilisation non conforme aux instructions concernant ces instruments. Si le produit est utilisé d'une manière non
spécifiée par le fabricant ou accessoires non spécifiés, la sécurité du produit peut être compromise.
Este dispositivo sólo debe utilizarse para aplicaciones de laboratorio para uso interno.
El fabricante declina toda responsabilidad por el uso no conforme a las instrucciones de los dispositivos. Si se utiliza el producto de una
manera no especificada o con accesorios no especificados de el fabricante, la seguridad del producto puede estar comprometida.
Dieses Gerät muss nur für Laboranwendungen verwendet
oder Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung ab. Wenn das Produkt in einer Weise verwendet wird, die nicht vom Hersteller oder mit
unsachgemäßer Zubehör angegeben, kann das Produkt die Sicherheit beeinträchtigt werden.
本装置必须只用于实验室的室内应用。制造商对任何不符合这些说明的使用不承担任何责任。如果该产品以制造商未指定的方式使用或使用
未指定的附件,产品的安全性可能受到影响。
This unit has been designed and manufactured in compliance with the following standards:
Lo strumento è stato progettato e costruito in accordo con le seguenti norme:
L'instrument a été conçu et fabriqué conformément aux normes suivantes:
El dispositivo se ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con las siguientes normas:
Das Gerät wurde in Übereinstimmung mit folgenden Normen entwickelt und gebaut:
utilisé pour les applications de laboratoire à l'intérieur
werden.Der Hersteller lehnt jede Haftung für unsachgemäße Verwendung
1
seulement. Le fabriquant décline toute

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the F201A0505 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Velp Scientifica F201A0505

  • Page 1 Manual de instrucciones Bedienungsanleitung 指导手册 CONTROLLER Digital F201A0505 General Information / Informazioni Generali / Informations Générales / Información General / Allgemeine Hinweise / 一般信息 Before using the unit, please read the following instruction manual carefully. Prima dell’utilizzo dello strumento si raccomanda di leggere attentamente il seguente manuale operativo.
  • Page 2 本装置的设计和制造符合以下标准。 Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and for laboratory use Prescrizioni di sicurezza per apparecchi elettrici di misura, controllo e per l’utilizzo in laboratorio Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire IEC/EN 61010-1 Prescripciones de seguridad para equipos eléctricos de medición, control y su uso en laboratorio Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte...
  • Page 3 Do not use with explosive or dangerous materials for which the equipment is not designed. The stirrer must not be used in explosive atmospheres, in bain-marie or to stir harmful liquids prior using protective measures according to the safety standards of the processed products and/or in force in the laboratories including personal protective equipment and the presence of an extraction hood which ensures at least 10-fold air change in accordance with the standards EN 14175 and DIN 12924.
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents / Indice / Index / Índice / Inhalt / 目录 INTRODUCTION ................................5 ASSEMBLY AND INSTALLATION ........................... 6 WORKING ..................................6 EXTERNAL CONNECTIONS ............................7 MENU ....................................7 ERROR MESSAGES ............................... 7 MAINTENANCE ................................8 TECHNICAL DATA ................................8 ACCESSORIES ................................
  • Page 5: Introduction

    1. Introduction CONTROLLER Digital is an innovative solution for control and data logging in process reactors, able to monitor the temperature in the reactor and the shaft rotation speed of brushless gear-motors for liquid volumes till 100L, even with viscosity changes. The motor is reversible. Figure 1.
  • Page 6: Assembly And Installation

    2. Assembly and installation • Unpacking ➢ Check the integrity of the unit after unpacking. • The box includes ➢ CONTROLLER Digital ➢ Power supply cable ➢ Instruction manual • First installation ➢ Place the unit on non-flammable surface ➢ Fix the instrument to the support through the handle ➢...
  • Page 7: External Connections

    ➢ The rotation direction set has its relative LED lighted on: clockwise (C) and anticlockwise (E) ➢ The torque indicator bar (B), made by four LEDs, shows the intensity of the torque applied Torque ➢ CONTROLLER Digital model doesn’t show a precise torque value as the Advance model ➢...
  • Page 8: Maintenance

    Safety relay fault To remove the error message, disconnect the instrument from the power supply. If alarm persists on the display, please contact VELP Scientifica technical service department. service@velp.it 7. Maintenance ➢ No routine or extraordinary maintenance is necessary. ➢...
  • Page 9 A00000415: A00000416 – A00000417...
  • Page 10: Introduzione

    1. Introduzione CONTROLLER Digital è una soluzione innovativa per il controllo e la registrazione dei dati nei reattori di processo per volume di liquidi fino a 100L. La registrazione dei dati può essere gestita tramite la piattaforma VELP Ermes oppure tramite USB via PC.
  • Page 11: Connessioni Esterne

    ➢ Accendere lo strumento tramite l’interruttore principale (J) Accensione ➢ Il display (A) mostra, nell’ordine, versione software, ultimo valore di set point e OFF (se “Mode” è impostato su Stop, vedere capitolo 5). ➢ Impostare la velocità di set point ruotando l’encoder (F). ➢...
  • Page 12: Messaggi Di Errore

    Temperatura interna del driver troppo elevata AL 5 Relè di sicurezza difettoso Al fine di rimuovere il messaggio d’errore, disconnettere lo strumento dall’alimentazione. Se l’allarme persiste sul display contattare VELP Scientifica al seguente indirizzo mail: service@velp.it 7. Manutenzione e Pulizia ➢...
  • Page 13: Caratteristiche Tecniche

    8. Caratteristiche tecniche F201A0505 Modelli 115-230V (+/-10%) – 50-60 Hz Alimentazione 90x180x170 mm Dimensioni (LxHxP) (3.54x7.10x6.70 in) 1,5 kg (3,30 lb) Peso Potenza assorbita 300 W Materiale di costruzione Acciaio Funzionamento in continuo Ammesso Modalità di riavvio impostabile Stop o lavoro Generale Rumorosità...
  • Page 14 A00000416 – A00000417...
  • Page 15 中文 1. 简介 CONTROLLER Digital 是一个创新的解决方案,用于控制和记录工艺反应器中的数据,能够监测反应器中的温度和无刷齿 轮电机的轴转速,适用于 100L 以下的液体体积,即使有黏度变化。该电机转速保持稳定. 图一. CONTROLLER Digital 界面 计时器/锁定键 7 位数显 LED 锁定 LED 扭矩指示条 顺时针旋转的 LED 主开关 USB 插口 反转键 带保险丝座的电源插口 逆时针旋转的 LED 电机圆形连接器 6P* 速度控制旋钮 电机圆形连接器 4P ** 定时器 LED *环形连接器型号 MIL-C-505 MS3102A-14S-6 **环形连接器型号...
  • Page 16: 装配和安装

    2. 装配和安装 • 拆开包装 ➢ 拆开包装后检查设备的完整性. • 盒子里包括 ➢ CONTROLLER Digital 主机 电源线 ➢ ➢ 使用说明书 • 首次安装 ➢ 将设备放在不易燃的表面上 ➢ 通过手柄将仪器固定在支架上 ➢ 将仪器连接到一个无刷电机上,4 极,24 V,¼ HP,最大 8,3 A 图 2. 连接器侧视图 ➢ 确保仪器的额定值与电源的额定值相一致。 ➢ 确保所提供的带接地的插座符合现行的安全规范,并易于触及。只使用随仪器提供的电缆 ➢ 将电源线插入插座 注意事项: 该电缆只能由具有相同特性的主电缆替代(T=70°C,连接器 C14)。 3.
  • Page 17: 外部连接

    转动速度控制旋钮(F),设置所需的数值。点击确认 ➢ ➢ 一旦设置了定时器,定时器 LED(G)就会亮起 ➢ 在仪器开始搅拌之前,LED 灯是持续的。当仪器搅动时,LED 灯闪烁 ➢ 在分析过程中,可以通过点击定时器键,在每个时刻直观地看到(或修改)倒计时。(H) ➢ 当倒计时结束时,显示屏上会显示 "结束"。 ➢ 通过点击反转键设置搅拌的旋转方向 (D). 反转 设置的旋转方向有其相对的 LED 灯亮起:顺时针(C) 和逆时针 (E) ➢ ➢ 扭矩指示条 (B), 由四个 LED 灯组成,显示施加的扭矩强度。 扭矩 ➢ CONTROLLER Digital 型号不能像 Advance 型号那样显示精确的扭矩值 ➢ 按住锁定键 (H) 3 秒,就可以锁定控制面板。 锁定...
  • Page 18: 错误信息

    允许安装一个新的软件版本 复位: rSEt YES - nO ➢ 允许恢复默认设置参数 点击搅拌控制旋钮(F),显示设定值。转动旋钮设置新的数值,并点击确认。 要离开设置模式,请等待10秒,不要触摸任何旋钮或点击锁定键。 6. 错误信息 当显示屏显示错误信息时,搅拌功能自动停止. 原因 错误代码 电机不启动搅动 内部电机温度高 电机过载 驱动器温度高 安全继电器故障 为了消除错误信息,请将仪器与电源断开。 如果显示器上的报警持续存在,请联系 VELP Scientifica 技术服务部门. service@velp.it 7. 维护 ➢ 没有必要进行常规或特殊的维护. 维护 维修工作必须由授权的 VELP 人员进行. ➢ 仪器必须装入其原包装,必须遵循原包装上的任何指示(例如,装入托盘)。 ➢ 清洁 ➢ 断开设备与电源的连接,用一块沾有不易燃的非攻击性清洁剂的布.
  • Page 19: 技术数据

    8. 技术数据 F201A0505 型号 115-230V (+/-10%) – 50-60 Hz 电源 90x180x170 毫米 尺寸(宽 x 高 x 深 (3.54x7.10x6.70 in) 重量 1,5 kg (3,30 lb) 电源输入 300 W 材料(结构) 不锈钢材质 连续工作 允许的 停机或工作 可设置的重新启动方式 一般特征 噪声 << 60 dBa +5…+40 °C 允许的环境温度...
  • Page 20: 电机信息

    9. 辅料 电机 10 lb*in, 417 rpm, 1/11 HP -24V A00000415 电机 28 lb*in, 500 rpm, 1/4 HP -24V A00000416 电机 55 lb*in, 250 rpm, 1/4 HP -24V A00000417 10. 电机信息 编码 A00000415 A00000416 A00000417 说明 Motore 10 lb*in, 417 rpm, 1/11 HP Motore 28 lb*in, 500 rpm, 1/4 HP - Motore 55 lb*in, 250 rpm, 1/4 HP - -24V...
  • Page 21: Wiring Diagram / Schema Elettrico / Schéma Électrique / Esquema Electrico / Schaltplan / 接 线图

    11. Wiring diagram / Schema elettrico / Schéma électrique / Esquema eléctrico / Schaltplan / 接 线图 1. Main switch / Interruttore generale / Interrupteur général / Interruptor general / Netzschalter / 主开关 2. Main board / Scheda base / Carte d'alimentation / Tarjeta de potencia / Grundkarte / 主板 3.
  • Page 22: Declaration Of Conformity / Dichiarazione Di Conformita / Declaration De Conformite / Declaración De Conformidad / Konformitätserklärung / 符合性声明

    12. Declaration of conformity / Dichiarazione di conformità / Déclaration de conformité / Declaración de conformidad / Konformitätserklärung / 符合性声明 We, the manufacturer VELP Scientifica, under our responsibility declare that the product is manufactured in conformity with the following standards: Noi, casa costruttrice VELP SCIENTIFICA, dichiariamo sotto la ns.
  • Page 23: Declaration Of Conformity

    13. Declaration of conformity We, the manufacturer VELP Scientifica, under our responsibility declare that the product is manufactured in conformity with the following regulations: S.I. 2016/1101 Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016 S.I. 2016/1091 Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 according to the relevant designated standards:...
  • Page 24 Open Circulating Baths Bagni Termostatici Pumps Pompe 10007998/A3 www.velp.com VELP Scientifica Srl 20865 Usmate (MB) ITALY Distributed by: Via Stazione, 16 Tel. +39 039 62 88 11 Fax. +39 039 62 88 120 We respect the environment by printing our manuals on recycled paper.

Table of Contents