Page 5
Fully charge the battery packs prior to first use. ger: Red LED: both battery packs are being charged. Red / Green flashing LED: one battery pack is charged and the other is still Charging. Green LED: batteries are fully charged and ready for use.
Page 6
Turn it on: Press and hold the button for 2 sec. to turn it on with red flash (pre-heat, 100%). High setting: After 5 mins, it turns into red (high setting, 75%) automatically. Medium setting: One click to blue (medium setting, 50%), and one click back to red (high setting).
Page 8
ckdose anstecken ROTE LED: beide Akkupacks werden geladen. ROTE / GRÜNE LED blinkend: ein Akkupack ist vollgeladen, der andere wird noch geladen. GRÜNE LED: die Akkus sind voll aufgeladen und einsatzbereit...
Page 9
Anschalten: Drücken sie den Knopf für 2 sec. bis er rot blinkt (Vorwärmen 100%) Höchststufe: Nach 5min. wechselt die Funktion automatisch in konstant rotes Licht (Höchststufe 75%) Mittlere Stufe: Einmalige Drücken zu blauem Licht (mittlere Stufe 50%), weiteres Drücken zurück zur Höchststufe (75%)
Page 12
Zapnout: Stiskněte a podržte tlačítko po dobu 2 sekund, následně začne červeně blikat (předehřívání, 100%). Vysoká teplota: Po 5 minutách se automaticky změní na červenou (vysoká teplota, 75%). Střední teplota: Jedním zmáčknutí tlačítka na modrou (střední teplota, 50%) a dalším zmáčknutím zpět na červenou (vysoká teplota).
Page 15
Accensione: Per accenderlo, schiacciare e tenere premuto il bottone per 2 secondi con luce rossa (pre-riscaldato, 100%) Settaggio alto livello: Dopo 5 minuti si sposta automaticamente sul rosso (settaggio di alto livello, 75%) Settaggio medio: Cliccare una volta il blu (settaggio medio, 50%) e una volta sul rosso (alto livello).
Page 17
Mettre en route : restez appuyé sur le bouton pendant 2 secondes pour le mettre en route (pré-chauffage, 100%). Le voyant clignote rouge. Réglage élevé : Après 5 minutes, le voyant devient automatiquement rouge (réglage élevé, 75%).
Page 18
Réglage intermédiaire : Cliquez une fois pour faire apparaître le voyant en bleu (réglage intermédaire, 50%), et cliquez de nouveau pour retourner au voyant rouge (réglage élevé) Eteindre : restez appuyé pendant 2 secondes pour l'éteindre à tout moment...
Page 20
Slå på värmen genom att trycka ner knappen som är placerad på utsidan av innerskon, tills det att den börjar blinka rött.
Page 21
RÖD = Hög värme: efter 5 minuter går den automatiskt över till mediumvärme. BLÅ = Mediumvärme: Genom att klicka på knappen ändrar du mellan röd (hög värme) och blå (mediumvärme),som kan användas i upp till 6 timmar.“...
Page 23
Rdeča utripajoča lučka: visoka nastavitev (100%), traja 5 minut, nato se samodejno preklopi na rdečo lučko, višjo višino ogrevanja (75%) in pri tem tudi rdeča lučka preneha utripati. Modra lučka: nominalno nastavitev gretja (50%), če med delovanjem pritisnete na gumb z modro lučko, bo sistem preklopil ponovno na rdečo –...
Need help?
Do you have a question about the J12551 and is the answer not in the manual?
Questions and answers