Download Print this page
Taurus VAC6000 Safety Advice
Hide thumbs Also See for VAC6000:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

VAC6000
CONSELLS I ADVERTÈNCIES DE SEGURETAT

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VAC6000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Taurus VAC6000

  • Page 1 VAC6000 CONSELLS I ADVERTÈNCIES DE SEGURETAT...
  • Page 3 Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la para un uso doméstico, no para uso compra de un producto de la marca TAURUS. profesional o industrial. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de ...
  • Page 4 ANOMALÍAS Y REPARACIÓN  En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro. PARA LAS VERSIONES EU DEL PRODUCTO Y/O EN EL CASO DE QUE EN SU PAÍS APLIQUE: ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO ...
  • Page 5 Do not alter the plug. Do not Many thanks for choosing to purchase a use plug adaptors. TAURUS brand product.  Keep the working area clean and well lit. Thanks to its technology, design and operation Cluttered and dark areas invite accidents.
  • Page 6  If any of the appliance casings breaks, - This symbol means that in case you wish to dispose of the product once its immediately disconnect the appliance from the working life has ended, take it to an mains to prevent the possibility of an electric authorised waste agent for the selective shock.
  • Page 7  Cet appareil est uniquement destiné à un Cher Client, Nous vous remercions d’avoir acheté un produit usage domestique et non à un usage TAURUS. professionnel ou industriel. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, outre sa parfaite conformité aux normes de ...
  • Page 8  Ne pas toucher la fiche de l’appareil avec les - Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous débarrasser de mains mouillées. l’appareil, en fin de vie utile, celui-ci  Ne pas utiliser l'appareil si son câble électrique devra être déposé, en prenant les ou sa prise sont endommagés.
  • Page 9  Dieses Gerät ist ausschließlich für den Sehr geehrte Kunden, Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke häuslichen Gebrauch ausgelegt und ist TAURUS. für professionelle oder gewerbliche Die Technologie, das Design und die Funktionalität dieses Produkts, das die Zwecke nicht geeignet.
  • Page 10 SERVICE umweltgerechte Gestaltung energiebetriebener Produkte.  Unsachgemäße Verwendung bzw. Nichteinhaltung der Gebrauchsanweisung kann Gefahren zur Folge haben und führt zum Erlöschen der Garantieansprüche sowie der Haftung des Herstellers. STÖRUNGEN UND REPARATUR  Bei Schäden und Störungen bringen Sie das Gerät zu einem zugelassenen Technischen Kundendienst.
  • Page 11 La ringraziamo di aver comprato un prodotto targhetta caratteristiche corrispondano al della marca TAURUS. voltaggio della rete. La sua tecnologia, il suo design e la sua  Collegare l’apparecchio a una presa di corrente funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più...
  • Page 12 PER I PRODOTTI DELL’UNIONE EUROPEA E/O NEL CASO IN CUI SIA PREVISTO DALLA LEGISLAZIONE DEL SUO PAESE DI ORIGINE: PRODOTTO ECOLOGICO E RICICLABILE  I materiali che costituiscono l’imballaggio di questo apparecchio sono compresi in un sistema di raccolta, classificazione e riciclaggio degli stessi.
  • Page 13 Obrigado por ter adquirido um eletrodoméstico corresponde à tensão da rede. da marca TAURUS.  Ligue o aparelho a uma tomada elétrica com A sua tecnologia, design e funcionalidade, ligação a terra e que suporte 10 amperes.
  • Page 14 PARA AS VERSÕES EU DO PRODUTO E/OU CASO APLICÁVEL NO SEU PAÍS: ECOLOGIA E RECICLAGEM E DO PRODUTO  Os materiais que constituem a embalagem deste aparelho estão integrados num sistema de recolha, classificação e reciclagem. Se desejar eliminá-los, utilize os contentores de reciclagem colocados à...
  • Page 15 Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un  Connectar l’aparell a una base de presa de producte de la marca TAURUS corrent que aguanti com a 10 mínim La seva tecnologia, el seu disseny i la seva ...
  • Page 16 PER A LES VERSIONS EU DEL PRODUCTE I/O EN CAS QUE EL PAÍS HO APLIQUI: ECOLOGIA I RECICLABILITAT DEL PRODUCTE  Els materials que componen l’envàs d’aquest aparell estan integrats en un sistema de recollida, classificació i reciclatge. Si voleu desfer-vos-en, feu servir els contenidors públics adequats per a cada tipus de material.
  • Page 17  Dit apparaat is alleen bedoeld voor Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product huishoudelijk gebruik, niet voor van het merk TAURUS. professioneel of industrieel gebruik. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit van dit product, dat voldoet aan de meest strikte ...
  • Page 18 STORINGEN EN REPARATIE  Breng het apparaat bij storing naar een erkende Technische Dienst. Probeer het apparaat niet zelf te demonteren of te repareren, want dit kan gevaarlijk zijn. VOOR EU-VERSIES VAN HET PRODUCT EN/OF INDIEN VAN TOEPASSING IN UW LAND: MILIEUVRIENDELIJKHEID EN HERGEBRUIK VAN HET PRODUCT ...
  • Page 19 Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na przemysłowego. zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki  Przed podłączeniem maszyny do sieci, TAURUS. sprawdzić czy napięcie wskazane na tabliczce Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak znamionowej odpowiada napięciu sieci. również fakt, że spełnia on wszelkie normy ...
  • Page 20 DLA URZĄDZEŃ WYPRODUKOWANYCH W UNII EUROPEJSKIEJ I W PRZYPADKU WYMAGAŃ PRAWNYCH OBOWIĄZUJĄCYCH W DANYM KRAJU: EKOLOGIA I ZARZĄDZANIE ODPADAMI  Materiały, z których wykonane jest opakowanie tego urządzenia, znajdują się w ramach systemu zbierania, klasyfikacji oraz ich odzysku. Jeżeli chcecie Państwo się ich pozbyć, należy umieścić...
  • Page 21 Αξιότιμε πελάτη: Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να ώστε να αποφεύγεται τυχόν κίνδυνος. αγοράσετε ένα προϊόν μάρκας TAURUS.  Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί μόνο για Η τεχνολογία, ο σχεδιασμός και η λειτουργία του, σε συνδυασμό με το γεγονός ότι το προϊόν...
  • Page 22 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ  Οποιαδήποτε μη ενδεδειγμένη χρήση ή χρήση αντίθετη προς τις οδηγίες χρήσης μπορεί να εγκυμονεί κινδύνους, και ακυρώνει την εγγύηση και την ευθύνη του κατασκευαστή. ΠΡΟΒΛΉΜΑΤΑ ΚΑΙ ΕΠΙΣΚΕΥΈΣ  Σε περίπτωση βλάβης, μεταφέρετε τη συσκευή σε εγκεκριμένη υπηρεσία τεχνικής βοήθειας. Μην...
  • Page 23 PYCCKИЙ специалистом по техническому Уважаемый клиент! Благодарим вас за выбор прибора торговой обслуживанию или другим марки TAURUS.. квалифицированным специалистом. Он выполнен с применением передовых технологий, имеет элегантный дизайн,  этот прибор предназначен только для надежную конструкцию и превышает домашнего, а не профессионального...
  • Page 24 ОБСЛУЖИВАНИЕ  Любое неправильное использование или несоблюдение инструкций автоматически приводит к аннулированию гарантии и снятию ответственности производителя. НЕИСПРАВНОСТИ И РЕМОНТ  В случае неисправности отнесите электроприбор в сервисный центр. Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать — электроприбор это может быть опасно. ДЛЯ ИЗДЕЛИЙ В ВЕРСИИ ЕС И/ИЛИ, ЕСЛИ...
  • Page 25 Vă mulțumim că ați ales să cumpărați un produs aparatului corespunde celei de la rețeaua de marca TAURUS. alimentare. Datorită tehnologiei sale, designului și modului de  Conectați aparatul la o priză cu împământare funcționare, precum și faptului că...
  • Page 26 PENTRU VERSIUNILE UE ALE PRODUSELOR ŞI/SAU ÎN CAZUL ÎN CARE ESTE OBLIGATORIU ÎN ŢARA DVS.: ECOLOGIE ȘI RECICLAREA PRODUSULUI  Materialele din care este alcătuit ambalajul acestui produs sunt incluse într-un sistem de colectare, clasificare și reciclare. Dacă doriți să le aruncați, vă...
  • Page 27 БЪЛГАРСКИ  Този уред е предназначен единствено Уважаеми клиенти, Благодарим Ви, че закупихте електроуред с за битови нужди, а не за марката TAURUS. професионална или промишлена Технологията, дизайнът и функционалността употреба. на същия, както и фактът, че той надвишава най-стриктните норми за качество ще Ви...
  • Page 28 НЕИЗПРАВНОСТИ И РЕМОНТ  В случай на неизправност, моля отнесете уреда в оторизиран сервиз за техническо обслужване. Моля не се опитвайте да разглобявате уреда или пък да го поправяте - това е опасно. ЗА РАЗНОВИДНОСТИТЕ ЕU НА ТОВА ИЗДЕЛИЕ И/ИЛИ В СЛУЧАЯ, ПРИЛОЖИМ...
  • Page 29 ‫بالنسبة إلى إصدارات االتحاد األوروبي‬ ‫أوفي حال تطبيق في بلدك‬ ‫للمنتج و‬ ‫البيئة وإعادة تدوير المنتج‬  ‫الجهاز‬ ‫يتم دمج المواد التي تشكل تعبئة هذا‬ ‫إذا‬ ‫في نظام جمع وفرز وإعادة تدوير لها‬ ‫يمكنك‬ ، ‫كنت ترغب في التخلص منها‬ ‫استخدام...
  • Page 30 ‫نشكر قرارك شراء منتج من منتجات العالمة‬  ‫ة‬ ‫التجاري‬ ‫يجب أن يتطابق قابس الجهاز مع القاعدة الكهربائية لمأخذ‬ TAURUS ‫التيار. ال تقم أبد ا ً بتعديل القابس. ال‬ ‫تستعمل محوالت قابس‬ ‫وسوف تجلب لك التكنولوجيا والتصميم واألداء‬ ‫إلى جانب واقع تجاوز أعلى معايير الجودة‬...
  • Page 32 Ver. II 17/06/20...