Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Cicero/Cato PowerPack
Stromversorgung
Alimentation électrique
Alimentatore
Strømforsyning
Gebrauchsanweisung
Seite
Instructions for Use
Page
Notice d'utilisation
Page
Gebruiksaanwijzing
Pagina 13
Istruzioni per l'uso
Pagina 24
Instrucciones de uso
Página 24
Brugsanvisning
Side
Bruksanvisning
Side
Power Supply (UPS)
Voedingsapparaat
Unidad de alimentación de corriente
Strømforsyning
2
2
13
35
35
S 3
S 4
F2
F2
F3
F4
g
S 5
S 6
USV - Ein / On
manuell

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Cicero and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Dräger Cicero

  • Page 1 Cicero/Cato PowerPack Stromversorgung Power Supply (UPS) Alimentation électrique Voedingsapparaat Alimentatore Unidad de alimentación de corriente Strømforsyning Strømforsyning USV - Ein / On manuell Gebrauchsanweisung Seite Instructions for Use Page Notice d’utilisation Page Gebruiksaanwijzing Pagina 13 Istruzioni per l'uso Pagina 24 Instrucciones de uso Página 24...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt Contents Inhalt Contents Zu Ihrer und Ihrer Patienten Sicherheit......3 For Your Safety and that of Your Patients....3 Verwendungszweck............4 Intended Use.............. 4 Vorbereiten..............5 Preparation..............5 Montieren..............5 Assembly..............5 Vor dem Erstbetrieb............. 7 Before using for the first time........7 Betrieb................ 7 Operation..............
  • Page 3: Zu Ihrer Und Ihrer Patienten Sicherheit

    Zu Ihrer und Ihrer Patienten Sicherheit For Your Safety and that of Your Patients Zu Ihrer und Ihrer Patienten For Your Safety and that of Your Sicherheit Patients Das Gesetz über technische Arbeitsmittel (Gerätesicherheitsge- For correct and effective use of the apparatus and to avoid setz) schreibt vor, auf folgendes hinzuweisen hazards it is essential to read the following recommendations and to act accordingly...
  • Page 4: Verwendungszweck

    Intended Use Stromversorgung bis zu einer Nenn-Ausgangsleistung Power supply up to a rated output power of 1 kVA for the von 1 kVA für die Narkose-Arbeitsplätze Cicero EM und Cicero EM and Cato Anaesthetic Workstations. Cato. – Zur unterbrechungsfreien Stromversorgung bei Netz- –...
  • Page 5: Vorbereiten

    Geräte integriert werden: screws: Cicero EM (Bodenversion) Cicero EM (trolley version) Verkabelung und Einbau nach entsprechender Connect up and install as described in the specific Einbauvorschrift vornehmen. Installation Instructions of the device.
  • Page 6 USV - Ein / On manuell Deckenversion an einer DVE 808X Ceiling version on a DVE 808X (Cicero EM und Cato) (Cicero EM and Cato) Unterhalb der Säule der Deckenampel; innerhalb des Under the column of the ceiling pendant lamp; inside the Aufnahmeblechs.
  • Page 7: Vor Dem Erstbetrieb

    Akkus auch bei ausge- schaltetem Gerät geladen! Switching on - trolley versions Einschalten - Bodengeräte Switch on the Cicero or Cato Cicero oder Cato durch Haupt- with the master switch. The UPS schalter in Betrieb nehmen. Die will automatically be switched on.
  • Page 8: Wenn Die Netzspannung Wieder Vorhanden Ist

    Betrieb Operation – Cicero bzw. Cato bleiben in voller – The Cicero or Cato remain fully Funktion. functional. – Netzstecker wieder einstecken. – Reconnect the power plug of the UPS. 3 Kurz darauf leuchtet die grüne Netz-Lampe wieder. Die gelbe...
  • Page 9: Pflege

    Mitteln wischdesinfizieren. using the disinfectants recommended for the Cicero EM and Cato. Siehe Gebrauchsanweisungen Cicero EM und Cato. See the Instructions for Use of the Cicero EM and Cato. Instandhaltungsintervalle Maintenance Intervals Gerät bzw. Geräteteile vor jeder Instandsetzungsmaß- Clean and disinfect the device or device components nahme –...
  • Page 10: Was Ist Was

    Was ist was What's What USV - Ein / On manuell Was ist was What’s what 1 Gelbe Lampe, wenn die Versorgung des Gerätes 1 Yellow lamp, lit when the device is powered by durch Batterien erfolgt. batteries. 2 Grüne Lampe für ausreichende Batterieladung, damit 2 Green lamp for sufficient battery charge, confirming auf Batteriebetrieb umgeschaltet werden kann that the unit can be switched over to battery mode...
  • Page 11: Technische Daten

    Stored energy time....: With failed input voltage, nung, aufgeladenen neuen charged new batteries and Batterien und 1000 VA: 1000 VA: 10 Minuten 10 minutes Cicero EM/Cato: Cicero EM/Cato: ca. 45 Minuten approx. 45 minutes Elektromagnetische Verträglichkeit EMV Electromagnetic compatibility EMC (gemäß Richtlinie 89/336/EWG) (conforming to Directive 89/336/EEC) geprüft nach EN 60601-1-2...
  • Page 12 Technische Daten Technical Data Anzeigen Displays Lampen für ..: Wechselspannungsversorgung grün Lamps for ....: A.C. voltage supply green Gleichspannungsversorgung gelb D.C. voltage supply yellow Batterie OK grün Battery OK green Einschaltkontrolle grün On/Off monitor green Ladebetrieb grün Battery charging mode green Batterien Batteries Typ ....: Bleibatterien, wartungsfrei,...
  • Page 13 Contenu Inhoud Contenu Inhoud Pour votre sécurité et celle de vos patients..... 14 Voor de veiligheid van u en uw patiënten....14 Domaine d’application..........15 Gebruiksdoel.............15 Préparation..............16 Voorbereiden............16 Montage..............16 Monteren..............16 Avant la première mise en service....... 18 Voor de eerste inbedrijfstelling........18 Fonctionnement............
  • Page 14: Pour Votre Sécurité Et Celle De Vos Patients

    Pour votre sécurité et celle de vos patients Voor de veiligheid van u en uw patiënten Pour votre sécurité et celle de vos Voor de veiligheid van u en uw patients patiënten La loi sur les instruments de travail techniques (Loi sur la sécurité De Duitse Wet op de technische arbeidsmiddelen (apparaten des appareils) prescrit de respecter les remarques suivantes veiligheidswet) schrijft voor, op het volgende te wijzen...
  • Page 15: Domaine D'application

    Domaine d’application Gebruiksdoel Alimentation électrique jusqu’à une puissance nominale de Elektrische voeding tot een nominaal uitgangsvermogen sortie de 1 kVA pour les postes d’anesthésie Cicero EM et van 1 kVA voor de narcose-werkplekken Cicero EM en Cato. Cato. – Pour une alimentation ininterruptible en cas de –...
  • Page 16: Préparation

    : geïntegreerd: Cicero EM (version de sol) Cicero EM (vloerversie) Procéder au câblage et au montage conformément aux Bedrading en inbouw volgens bijbehorend inbouwvoor- consignes de montage correspondantes.
  • Page 17 USV - Ein / On manuell Version de plafond sur un DVE 808X Plafondversie aan een DVE 808X (Cicero EM et Cato) (Cicero EM en Cato) Au dessous de la colonne de la lampe suspendue au Onder de kolom van de plafondpendel; binnen de plafond ;...
  • Page 18: Avant La Première Mise En Service

    éteint ! Inschakelen – vloerversies Mise en service – Appareils de sol Cicero of Cato d.m.v. de Mettre le Cicero ou le Cato en hoofdschakelaar in bedrijf stellen. service à l’aide de l’interrupteur De noodstroomvoeding wordt principal.
  • Page 19: En Cas De Panne D'alimentation Électrique

    Fonctionnement Werking – Le Cicero et/ou le Cato restent – Cicero resp. Cato blijven normaal entièrement opérationnels. werken. – Réinsérer la fiche secteur. – Stekker weer in het stopcontact steken. 3 Peu après, le voyant vert du secteur s’allume de nouveau. Le...
  • Page 20: Entretien

    Enlever grossièrement la saleté à l’aide d’un chiffon Grove verontreiniging met een tissue aflappen. jetable. PowerPack in het kader van de voor Cicero EM en Cato Désinfecter le PowerPack en respectant la périodicité de gebruikelijke tussenpozen en met de voor Cicero EM en nettoyage habituelle du Cicero EM et du Cato au moyen Cato aanbevolen middelen met een lapje desinfecteren.
  • Page 21: Nomenclature

    Nomenclature Wat is wat USV - Ein / On manuell Nomenclature Wat is wat 1 Voyant jaune quand l’alimentation de l’appareil se fait 1 Gele lamp wanneer het apparaat uit batterijen wordt par les batteries. gevoed. 2 Voyant vert pour une charge suffisante de la batterie 2 Groene lamp voor voldoende acculading, zodat op permettant de commuter sur le mode de batterie batterijvoeding kan worden overgegaan (komt niet...
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    10 minuten ries chargées et 1000 VA : Cicero EM/Cato: 10 minutes ca. 45 minuten Cicero EM/Cato : env. 45 minutes Compatibilité électromagnétique Elektromagnetische gevoeligheid EMG (conformément à la directive 89/336/CEE) (overeenkomstig richtlijn 89/336/EEG) conformément à EN 60601 1-2...
  • Page 23 Caractéristiques techniques Technische specificaties Affichages Aanduidingen Voyants pour ..: Alimentation en tension Lampen voor....: Wisselspanningsvoeding groen alternative vert Gelijkspanningsvoeding geel Alimentation en tension Batterij OK groen continue jaune Inschakelcontrole groen Batterie OK vert Acculaadmodus groen Contrôle Marche/Arrêt vert Mode de charge vert Batteries Batterijen...
  • Page 24 Indice Indice Indice Indice Per la vostra sicurezza e quella dei vostri pazienti...25 Para su seguridad y la de sus pacientes....25 Impiego previsto............26 Campo de aplicación..........26 Operazioni preliminari..........27 Preparación...............27 Montaggio..............27 Montaje..............27 Prima del primo uso............29 Antes de la primera puesta en servicio......29 Impiego..............
  • Page 25: Per La Vostra Sicurezza E Quella Dei Vostri Pazienti

    Per la vostra sicurezza e quella dei vostri pazienti Para su seguridad y la de sus pacientes Per la vostra sicurezza e quella Para su seguridad y la de sus dei vostri pazienti pacientes La legge sui mezzi di lavoro tecnici (legge sulla sicurezza La legislación alemana sobre medios técnicos de aplicación en delle apparecchiature) prescrive di far presente le seguenti el trabajo (Ley de seguridad sobre aparatos) prescribe realizar...
  • Page 26: Impiego Previsto

    (Per Cicero EM e Cato fino a 45 minuti). más largos. (Para el Cicero EM y el Cato hasta 45 minutos). Per una permanente funzionalità operativa: Para una constante disposición de funcionamiento: Per essere sicuri di disporre sempre di un PowerPack A fin de disponer de un PowerPack con baterías...
  • Page 27: Operazioni Preliminari

    (SAI) puede ser integrada en los equipos fissaggio: siguientes disponiendo de los tornillos de fijación correspondientes: Cicero EM (versione a carrello) Cicero EM (versión carro) Eseguire il cablaggio ed il montaggio conformemente alle Realizar el cableado y la instalación observando las istruzioni di montaggio.
  • Page 28 Versione a pensile su una DVE 808X Versión de techo en una DVE 808X (Cicero EM e Cato) (Cicero EM y Cato) Al di sotto della colonna della lampada per soffitto; Debajo de la columna de la lámpara de techo; dentro de nell'ambito della lamiera di sostegno.
  • Page 29: Prima Del Primo Uso

    è inserito. Conexión – Aparatos de montaje sobre Accensione – apparecchi a carrello el piso Mettere in funzione Cicero o Cato Poner en funcionamiento el Cicero o tramite l'interruttore principale. el Cato accionando para ello el L'alimentatore opzionale viene interruptor principal.
  • Page 30: In Caso Di Mancanza Di Alimentazione Elettrica

    Impiego Funcionamiento – Cicero o Cato deve conservare la – El Cicero o el Cato, respectivamente, piena funzionalità. continúan en pleno funcionamiento. – Inserire nuovamente la spina nella – Enchufar de nuevo el conector de red. presa di rete. 3 Poco después se enciende otra vez la 3 Poco tempo dopo si accende la lámpara indicadora de red de color...
  • Page 31: Cura

    PowerPack empleando los medios y agentes recomen- dados para el Cicero EM y el Cato. Vedi le relative istruzioni per l'uso per Cicero EM e Cato. Ver las instrucciones de uso para el Cicero EM y el Cato. Intervalos de mantenimiento Intervalli di manutenzione ¡Antes de toda medida de mantenimiento del aparato...
  • Page 32: Elenco Dei Componenti

    Elenco dei componenti Qué es qué USV - Ein / On manuell Elenco dei componenti Qué es qué 1 Spia gialla, si accende quando l'apparecchio viene 1 Lámpara amarilla, cuando la alimentación del aparato alimentato da batterie. se realiza por baterías. 2 Spia verde per una sufficiente carica della batteria, a 2 Lámpara verde para una suficiente carga de las conferma che l'apparecchio può...
  • Page 33: Dati Tecnici

    Tiempo de puenteo ...: Faltando tensión de entrada, uscita, batteria nuova e carica baterías nuevas cargadas y e 1000 VA: 1000 VA: 10 minuti 10 minutos Cicero EM/Cato: Cicero EM/Cato: ca. 45 minuti aprox. 45 minutos Compatibilità elettromagnetica EMV Compatibilidad electromagnética CEM (In conformità alla direttiva 89/336/CEE)
  • Page 34 Dati tecnici Datos técnicos Visualizzazioni Indicaciones Spie per .....: Alimentazione tensione Lámparas para ...: Alimentación de tensión alternata verde alterna verde Alimentazione tensione Alimentación de tensión continua giallo continua amarillo Batteria OK verde Batería OK verde Controllo inserimento verde Control de conexión verde Funzionamento di carica verde...
  • Page 35 Indhold Innhold Indhold Innhold Sikkerhedsoplysninger til Dem og Deres patient ..36 Din og dine pasienters sikkerhet ......36 Anvendelsesformål ..........37 Bruksområde ............37 Forberedelse ............39 Klargjøring ............... 38 Montering ..............39 Montering ..............38 Før første ibrugtagning ..........40 Før første gangs bruk ..........40 Drift ................40 Drift................
  • Page 36: Sikkerhedsoplysninger Til Dem Og Deres Patient

    Sikkerhedsoplysninger til Dem og Deres patient Din og dine pasienters sikkerhet Sikkerhedsoplysninger til Dem og Din og dine pasienters sikkerhet Deres patient Følg bruksanvisningen Enhver behandling av apparatet forutsetter at denne bruks- Overholdelse af brugsanvisningen anvisningen kjennes og overholdes nøye. Apparatet er kun Enhver brug af apparatet forudsætter nøje kendskab til og bestemt for det beskrevne bruksområdet.
  • Page 37: Anvendelsesformål

    Strømforsyning til en nominel udgangseffekt på op til Strømforsyning inntil en nominell utgangseffekt på 1 kVA 1 kVA til narkoseapparaterne Cicero EM og Cato. for narkose-arbeidsstasjonene Cicero EM og Cato. – Sikrer en nødstrømsforsyning i op til ca. 10 minutter –...
  • Page 38: Klargjøring

    Nødstrømsforsyningen (NSF) kan installeres i følgende Den avbruddssikre strømforsyningen (ASF) kan koples til apparater med de tilhørende fastspændingsskruer: følgende apparater med de tilhørende festeskruene: Cicero EM (gulvversion) Cicero EM (gulvversjon) Ledningstilslutning og installation foretages som anført i Kabling og montering i samsvar med installasjonsinstruks monteringsvejledningen.
  • Page 39: Forberedelse

    USV - Ein / On manuell Loftsversion på en DVE 808X Takversjon på en DVE 808X (Cicero EM og Cato) (Cicero EM og Cato) Under loftslampens søjle; inde i fastgørelsespladen. Under taklampens bæresøyle; innenfor festeplaten. Fastgørelsespladen installeres som anført i Monter festeplaten i samsvar med monterings- monteringsvejledningen.
  • Page 40: Før Første Ibrugtagning

    NSF. leveres fra batteriene til ASF. – Cicero eller Cato er fortsat fuldt – Cicero evt. Cato skal ha full funktionsdygtig. funksjon. – Netstikket sættes til igen.
  • Page 41: Ved Strømafbrydelseg

    Ved batterier, der er fuldt opladet: Med fullt oppladede batterier: Ca. 10 minutter ved 1000 VA Ca. 10 min ved 1000 VA Ca. 45 minutter til Cicero/Cato Ca. 45 min med Cicero/Cato Når netspændingen er Når nettstrømmen kommer igjen: genetableret: 3 Den grønne lampen lyser etter en...
  • Page 42: Når Netspændingen Er Genoprettet

    Tørk av grovere smuss med en engangsduk. Tør strømmodulet af med de desinficerende midler, der Rengjør PowerPack med samme intervaller og samme anbefales til Cicero EM og Cato og så ofte, som det desinfeksjonsmidler som er anbefalt for Cicero EM og anbefales at rense Cicero EM Cato.
  • Page 43: Hvad Er Hvad

    Hvad er hvad Hva er hva USV - Ein / On manuell Hvad er hvad Hva er hva 1 Gul lampe lyser, når apparatet strømforsynes ved 1 Gul lampe, lyser når apparatet forsynes med strøm hjælp af batterierne. fra batteriene. 2 Grøn lampe lyser, når batterierne er tilstrækkelig 2 Grønn lampe, viser tilfredsstillende batteriopplading opladet til, at der kan kobles om til batteridrift...
  • Page 44: Tekniske Data

    Strømreservetid....: Med manglende inngangs- spænding, opladede nye spenning, oppladede nye batterier og 1000 VA: batterier og 1000 VA: 10 minutter 10 min Cicero EM/Cato: Cicero EM/Cato: ca. 45 minutter ca. 45 min Elektromagnetisk kompatibilitet EMK Elektromagnetisk kompatibilitet EMK (ifølge direktiv 89/336/EØF) (i samsvar med direktiv 89/336/EØF)
  • Page 45 Tekniske data Tekniske data Indikatorer Indikatorer Lamper til..: Vekselstrømsforsyning grøn Lamper for ..: Forsyning vekselstrøm grønn Jævnstrømsforsyning Forsyning likestrøm Batteri OK grøn Batteri OK grønn Tilslutningskontrol grøn På/Av-kontroll grønn Opladning i funktion grøn Batterilading grønn Batterier Batterier Type ....: Blybatterier, vedligeholdelsesfri, Type ....: Blybatterier, vedlikeholdsfri, plomberede forseglet...
  • Page 46 These Instructions for Use apply only to with Serial No.: If no Serial No. has been filled in by Dräger these Instructions for Use are provided for general information only and are not intended for use with any specific machine or device. ç...

This manual is also suitable for:

Cato powerpack