Deutsch Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ..............3 Bestimmungsgemäße Verwendung ...........5 Lieferumfang ................5 Gewährleistung ................5 Die Bedienelemente des Mikroskopes ........6 Vorderansicht ..............6 Rückansicht ..............7 Das Mikroskop in Betrieb nehmen ..........8 Bedienung ................9 Objektträgerscheibe wählen ..........9 Gängigkeit des Fokussierarms einstellen ......10 Optik einstellen ..............10 Okularabstand dem Augenabstand anpassen ......11 Sicherung ersetzen .............11 Pflege und Wartung ..............11 Entsorgung ................12...
Page 4
• Bevor Sie die Gerätesicherung ersetzen, müssen Sie das Gerät von der Netzspannungsversorgung trennen. • Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe. Verwenden Sie es nur in trockenen Räumen, nicht im Freien oder in der Nähe von Flüssigkeiten. • Achten Sie darauf, dass weder das Gerät noch das Netzkabel während des Betriebs nass oder feucht werden oder beschädigt werden können.
Erstickungsgefahr! • Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/-tüten, Styroporteile etc. sind kein Spielzeug und können für Kinder gefährlich werden. Beschädigungsgefahr! • Setzen Sie das Gerät keinen höheren Temperaturen als 40 °C, direkter Sonneneinstrahlung, starken Vibrationen, Schmutz, Schlag oder Stoß sowie anderen hohen mechanischen Beanspruchungen aus.
Die Bedienelemente des Mikroskopes Vorderansicht q Okular u Clip zur Objekt-Arretierung w Dioptrienausgleich i Objektträgerscheibe mit darunter- e Zoom-Regler liegender Durchlichteinheit r Feststellschraube (zur Arretierung o Auflichteinheit des Mikroskopkopfes) a Objektiv t Triebknopf zur Höheneinstellung s Okularträger bzw. Fokussierung y Tischstativ - 6 -...
Rückansicht d Helligkeitsregler für die Durchlichteinheit f Anschluss zur Stromversorgung g Ein-/Ausschalter der Beleuchtungseinheiten h Helligkeitsregler für die Auflichteinheit - 7 -...
Das Mikroskop in Betrieb nehmen In der folgenden Abbildung zeigen wir Ihnen, wie Sie das Mikroskop zusam- mensetzen. Zuvor stellen Sie bitte sicher, dass alle Oberflächen der einzelnen Elemente frei von Schmutz oder Anhaftungen sind, damit weder die empfindli- che Optik noch andere Teile des Mikroskopes verschmutzt werden können. - 8 -...
1. Drehen Sie die Feststellschraube r zur Arretierung des Mikroskopkopfes ggf. soweit heraus, dass sie nicht in den Innenbereich der Ringhalterung (B) für den Mikroskopkopf hineinragt. 2. Setzen Sie den Mikroskopkopf (A) in die Ringhalterung (B) des Fokusier- arms ein, bis er aufliegt. 3.
Gängigkeit des Fokussierarms einstellen Sie können die Gängigkeit des Fokussierarms ein- stellen, um dessen Bedienung für Sie angenehm zu gestalten, aber auch um z. B. ein selbständi- ges Absenken des Fokussierarms durch dessen Gewicht zu verhindern. Halten Sie dazu einen der Triebknöpfe zur Höheneinstellung t fest, wäh- rend Sie den anderen entweder im Uhrzeigersinn drehen, um die Gängigkeit schwerer einzustellen,...
Okularabstand dem Augenabstand anpassen Wenn Sie die beiden Okularträger wie in der Abbil- dung rechts verdrehen, ändern Sie damit den Ab- stand der Okulare zueinander. So können Sie den Okularabstand Ihrem Augenabstand anpassen. Sicherung ersetzen Bevor Sie die Gerätesicherung ersetzen, müssen Sie das Gerät von der Netzspan- nungsversorgung trennen! 1.
Page 12
Fehlerhilfe Störung Ursache Abhilfe A - Optisches System Helligkeitseinstellung nicht Steuern Sie die Objektbeleuch- Abbildung zu hell oder zu korrekt. tung mit den beiden Dimmer- dunkel. Reglern. Verunreinigung auf Objekt. Reinigen Sie das Objekt. Verunreinigung auf Okular. Reinigen Sie das Okular. Abbildung zeigt Verunreinigung.
Page 15
English Index Safety instructions ..............15 Intended use ................17 Items supplied ...............17 The Operating Elements of the Microscope ......18 Frontal view ..............18 Rear view ...............19 Putting the microscope into operation ........20 Operation ................21 Selecting the microscopic slide disc ........21 Adjusting the mobility of the focusing arm ......22 Adjusting the optics ............22 Adjusting eyepiece distance to inter-pupillary distance ..23 Replacing the fuse ..............23...
Page 16
• Before replacing the fuse of the unit, you must disconnect the device from the mains power supply. • Protect the device from moisture and humidity. Use it only in dry rooms, do not use it outdoors or close to liquids. • Make certain that neither the device nor the mains cable could become wet or damp or sustain any damage during use.
Page 17
Risk of suffocation! • Do not leave packaging material lying unattended. Plastic foils and bags and pieces of styropor etc. are not toys, they can be dangerous for small children. Risk of damage! • Do not subject the device to temperatures higher than 40 °C, direct sunlight, severe vibrations, soiling, shocks or tremors or other high mechanical loads.
Page 18
The Operating Elements of the Microscope Frontal view q Eyepiece u Clip to lock object w Dioptric adjuster i Microscopic slide disc e Zoom controller with transmitted light r Locking screw (for locking the unit underneath microscope head) o Incident light unit t Control knob for height adjustment a Lens or for focusing...
Page 19
Rear view d Brightness controller for the transmitted light unit f Connector for power supply g On/Off button of the lighting units h Brightness controller for the incident light unit - 19 -...
Page 20
Putting the microscope into operation In the following diagram, we show you how to put the microscope together. Before this, ensure that all surfaces of the individual elements are free from soiling or adhesions so that neither the sensitive optics nor other parts of the microscope can be soiled.
Page 21
1. Unscrew the locking screw r used to lock the microscope head, if re- quired, to the extent required for it not to project into the interior of the ring mount (B) for the microscope head. 2. Insert the microscope head (A) into the ring mount (B) of the focusing arm until it sits flush.
Page 22
Adjusting the mobility of the focusing arm You can adjust the mobility of the focusing arm so as to make it comfortable for you to operate, but also, for instance, to prevent spontaneous subsidence of the focusing arm owing to its own weight.
Page 23
Adjusting eyepiece distance to inter-pupillary distance If you turn both eyepiece mounts as shown in the diagram on the right, you can change the distance between the eyepieces. In this way, you can adjust the distance between the eyepieces to your inter-pupillary distance.
Page 24
Troubleshooting Problem Cause Remedy A - Optical system Brightness setting incorrect. Control the object illumination Image too bright or too dark. using both dimmer controllers. Object is soiled. Clean the object. Eyepiece is soiled. Clean the eyepiece. Image shows soiling. Lens is soiled.
Page 25
Technical specifications Optics Eyepiece Eyepiece (optional) Object Working WF10X (ø 22 mm) WF15X (ø 16 mm) WF20X (ø 12 mm) magnifica- distance Magnifica- Field of Magnifica- Field of Magnifica- Field of tion (mm) tion vision tion vision tion vision 0.67× 6.7×...
Français Sommaire Consignes de sécurité ............27 Utilisation conforme ...............29 Accessoires fournis ...............29 Les éléments de réglage du microscope .........30 Vue de devant ..............30 Vue de dos ..............31 Mise en service du microscope ..........32 Opération ................33 Choisir la lame porte-objets ..........33 Régler le degré...
Page 28
• Avant de remplacer le fusible de l'appareil, vous devez couper l'appareil de l'alimentation secteur. • Protégez le produit de l'humidité et de la pluie. Utilisez l'appareil exclusive- ment dans des pièces sèches, en évitant de l'utiliser à l'extérieur ou à proxi- mité...
Risque d'étouffement ! • Ne laissez pas traîner les matériaux d'emballage. Les films/sachets en plastique, éléments en polystyrène, etc. ne sont pas un jouet et peuvent représenter un danger pour les enfants. Risque de dommages ! • N'exposez pas l'appareil à des températures supérieures à 40 °C, à une exposition directe au soleil, à...
Les éléments de réglage du microscope Vue de devant q Oculaire u Clip pour bloquer l'objet w Correction dioptrique i Lame porte-objets avec unité de e Régulateur de zoom lumière transmise sous-jacente u Vis de blocage (pour bloquer la o Unité de lumière incidente tête du microscope) a Lentille t Bouton de commande pour le...
Vue de dos d Régulateur de luminosité pour l'unité de lumière transmise f Branchement pour l'alimentation électrique g Interrupteur marche/arrêt des unités d'éclairage h Régulateur de luminosité pour l'unité de lumière incidente - 31 -...
Mise en service du microscope Dans l'illustration ci-après, nous vous montrons comment assembler le micros- cope. Avant cela, veuillez vous assurer que toutes les surfaces des différents éléments sont exempts de salissures ou d'adhérences, afin que ni les éléments optiques sensibles ni d'autres éléments du microscope ne puissent être salis. - 32 -...
1. Tournez la vis de blocage r de la tête du microscope pour la faire sortir de telle manière qu'elle ne pénètre pas dans l'intérieur du support annu- laire (B) pour la tête du microscope. 2. Placez la tête du microscope (A) dans le support annulaire (B) du bras de focalisation jusqu'à...
Régler le degré de rotation du bras de focalisation Vous pouvez régler le degré de rotation du bras de focalisation pour que la commande vous soit agréable mais également éviter que le bras de focalisation ne baisse tout seul en raison de son poids.
11. Après utilisation, éteignez les unités d'éclairage de l'appareil à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt g. Adapter l'écartement entre les oculaires à l'écartement entre les yeux Lorsque vous tournez les deux supports d'ocu- laires comme sur l'illustration à droite, vous modi- fiez l'écartement entre les oculaires.
Dépannage Défaillance Cause Remède A - Système optique Le réglage de la luminosité Veuillez gérer l'éclairage de Image trop claire ou trop n'est pas correct. l'objet à l'aide des deux foncée. variateurs d'intensité. Encrassement de l'objet. Nettoyez l'objet. Encrassement de l'oculaire. Nettoyez l'oculaire.
Italiano Indice Avvertenze relative alla sicurezza ............39 Utilizzo conforme allo scopo ............... 41 Volume di fornitura ................41 Gli elementi per il comando del microscopio ........42 Vista da davanti ................42 Vista da dietro ................43 Messa in funzione del microscopio ............. 44 Utilizzo ....................
Page 40
• Prima di sostituire il fusibile dell'apparecchio occorre separarlo dall'alimen- tazione di corrente elettrica. • Proteggere l'apparecchio dall'umidità. Utilizzarlo solo in locali asciutti, non all'aperto o nelle vicinanze di liquidi. • Badare che durante l'utilizzo né l'apparecchio né il cavo di rete si possa bagnare o danneggiare.
Pericolo di soffocamento! • Non lasciare in giro il materiale d'imballo. I sacchetti e le pellicole di plastica, i pezzi di polistirolo, ecc. non sono giocattoli e potrebbero diventare perico- losi per i bambini. Pericolo di danneggiamento! • Non esporre l'apparecchio a temperature maggiori di 40 °C, alla radiazione solare diretta, a forti vibrazioni, sporco, colpi o urti nonché...
Gli elementi per il comando del microscopio Vista da davanti q Oculare u Clip per bloccare l'oggetto w Compensazione delle diottrie i Vetrino porta-oggetti con sotto e Regolatore zoom l'unità per luce trasmessa r Vite di arresto (per fermare la o Unità...
Vista da dietro d Regolatore della luminosità per l'unità per luce trasmessa f Attacco per l'alimentazione di corrente elettrica g Interruttore per accendere e spegnere le unità d'illuminazione h Regolatore di luminosità per l'unità per luce incidente - 43 -...
Messa in funzione del microscopio La seguente illustrazione mostra come assemblare il microscopio. Innanzitutto provvedere affinché tutte le superfici dei singoli elementi siano prive di sporco o altre sostanze aderenti, affinché né la sensibile ottica né altri componenti del microscopio si possano sporcare. - 44 -...
1. All'occorrenza ruotare la vite di arresto r per fermare la testa del micro- scopio in modo tale che non sporga all'interno del sostegno anulare (B) per la testa del microscopio. 2. Inserire la testa del microscopio (A) nel sostegno anulare (B) del braccio di messa a fuoco fino a quando non si appoggia in modo stabile.
Regolazione della scorrevolezza del braccio di messa a fuoco La scorrevolezza del braccio di messa a fuoco può venire regolata in modo da rendere comodo l'utilizzo dell'apparecchio ma anche per es. in modo da impedire che il braccio di messa a fuoco si abbassi autonomamente per effetto del suo peso.
Adattamento della distanza dell'oculare alla distanza intrapupillare Se si ruotano i due reggi-oculari verso destra come mostrato in figura, cambia la distanza degli oculari l'uno dall'altro. In tal modo si può adatta- re la distanza tra gli oculari alla propria distanza intrapupillare.
Aiuto in caso di anomalie Anomalia Causa Rimedio A - Sistema ottico Regolazione della luminosità Regolare l'illuminazione Immagine riprodotta troppo non corretta. dell'oggetto con i due chiara o troppo scura. regolatori dimmer. Imbrattature sull'oggetto. Pulire l'oggetto. Imbrattature sull'oculare. Pulire l'oculare. L'immagine riprodotta Imbrattature sull'obiettivo.
Español Índice Indicaciones de seguridad ..............51 Finalidad de uso ................. 53 Volumen de suministro ............... 53 Los elementos de mando del microscopio .......... 54 Vista delantera ................54 Vista trasera ................55 Puesta en funcionamiento del microscopio ......... 56 Manejo ....................
Page 52
• Queda prohibido abrir la carcasa del adaptador o intentar repararlo. No existen elementos de mando dentro. En este caso no estará protegido y perderá el derecho a la garantía. • Antes de proceder a sustituir un fusible del aparato, desconectar el aparato de la red de alimentación de tensión.
¡Peligro de asfixia! • No deje sin supervisión el material de embalaje. Las láminas o bolsas de plástico, piezas de estiropor, etc. no son un juguete y pueden ser peligrosos para los niños. ¡Peligro de deterioro! • No someta el aparato a temperaturas superiores a 40ºC, radiación directa del sol, fuertes vibraciones, suciedad, golpes o sacudidas, así...
Los elementos de mando del microscopio Vista delantera q Ocular u Clip para enclavar el objeto w Compensación de dioptrías i Portaobjetos con unidad de e Regulador zoom luz transmitida subyacente r Tornillo de fijación (para enclavar o Unidad de luz incidente el cabezal del microscopio) a Objetivo t Botón de ajuste para ajustar...
Vista trasera d Regulador de brillo para unidad de luz transmitida f Conexión para alimentación de corriente g Interruptor de ON/OFF para las unidades de alumbrado h Regulador para la unidad de luz incidente - 55 -...
Puesta en funcionamiento del microscopio La siguiente ilustración muestra cómo ensamblar el microscopio. Antes debe cerciorarse de que todas las superficies estén limpias de suciedad o incrus- taciones, a fin de que no se ensucie la sensible óptica del microscopio ni las demás partes del mismo.
1. Gire el tornillo de fijación r para enclavar el cabezal del microscopio y suéltelo hasta que no penetre en la zona interior del soporte anular (B) del cabezal del microscopio. 2. Coloque el cabezal del microscopio (A) en el soporte anular (B) del brazo de focalización, hasta que enrase.
Ajustar la rotación del brazo focalizador Se puede ajustar la rotación de brazo focalizador para que el manejo sea más agradable, pero también para evitar que el brazo focalizador se baje por el peso propio. Para ello, debe mantener- se uno de los botones de ajuste t mientras se gira el otro en el sentido horario para ajustar una rotación más pesada o en el sentido antihorario para una rotación más ligera.
Adaptar la distancia de los oculares a la distancia de los ojos Si gira ambos portaoculares a la derecha, tal y como muestra la ilustración, modificará la dis- tancia entre los oculares. De este modo podrá adaptar la distancia de los oculares a la distancia de sus ojos.
Ayuda en caso de errores Avería Causa Subsanado A - Sistema óptico Ajuste incorrecto del brillo. Controle la iluminación Imagen demasiado de objetos con ambos clara u oscura. reguladores atenuadores. Objeto sucio. Limpie el objeto. Suciedad en el ocular. Limpie el ocular. Imagen sucia.
Datos técnicos Óptica Ocular Ocular (opcional) Aumento Distancia WF10X (ø 22 mm) WF15X (ø 16 mm) WF20X (ø 12 mm) de objeti- de trabajo Campo Campo Campo (mm) Aumento Aumento Aumento visual visual visual 0,67× 6,7× 32,8 10,05× 23,9 13,4× 17,9 0,7×...
Need help?
Do you have a question about the M-01617 and is the answer not in the manual?
Questions and answers