Download Print this page

Delta 21741LF Quick Start Manual page 4

Two handle washerless kitchen faucet

Advertisement

Maintenance
SHUT OFFWATER SUPPLIES
If faucet leaks from spout:
Replace Stem Unit (1)* and Seats and Springs (2),
Repair Kit RP100316.
If faucet leaks from around spout bonnet:
Replace O-Rings (4), Repair Kit RP100317 ( page 5).
If spray attachment does not function properly:
A. Remove and clean Diverter Assembly (5) (page 5), or
B. Replace Diverter Assembly (5) (page 5), Repair Kit RP63135.
Mantenimiento
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA
Si la llave tiene fugas en la salida:
Reemplace los Ensamble de la Unidad del Vástago (1)* y
Asientos y Resortes (2), Equipo para Reparación RP100316.
Si el agua se fltra alrededor del capuchón del tubo de salida:
Reemplace el Anillos "O" (4) (página 5), Equipo para Reparación
RP100317 (página 5).
Si el ensamble del rociador no funciona bien:
A. Quite y limpie Ensamble del Desviador (5) (página 5), o
B. Reemplace Ensamble del Desviador (5) (página 5),
para Reparación RP63135.
Entretien
INTERROMPEZ L'ARRIVÉE D'EAU
Si le robinet fuit par le bec :
Remplacez l'obturateur (1)* ainsi que les sièges et
les ressorts (2), kit de réparation RP100316.
Si le robinet fult par l'enjoliveur de bec:
Remplacez les joints toriques (4) (page 5), kit de réparation
RP100317 (page 5).
Si la douchette ne fonctionne pas correctement:
A. Enlevez l'inverseur (5) (page 5) et nettoyez-le.
B. Au besoin, remplacez l'inverseur (5) (page 5), kit de
réparation RP63135.
3
1
2
If faucet exhibits very low flow:
A. Remove and clean Aerator (6) (page 5), or
B. Clean Seats and Springs (2) of any debris
*Install stems (1) correctly for proper handle rotation.
Note: The stops (3) must point to the center of the faucet for proper handle rotation.
Si la llave muestra un flujo muy bajo:
A. Quite y limpie el aireador (6) (página 5), o
B. Limpie los Asientos y Resortes (2) de cualquier escombro
*Instale las espigas (1) correctamente para una
giración correcta de la manija.
Nota: Los topes (3) deben señalar al centro de la llave de agua para obtener una
rotación apropiada de la manija.
Si le robinet a un très faible débit:
A. Enlevez l'aérateur (6) (page 5) aet nettoyez-le.
B. Nettoyez les sièges et les ressorts (2).
*Installez les obturateurs (1) correctement de sorte que les manettes pivotent
normalement.
Note: les butées (3) doivent être orientées vers le centre du robinet pour que
les manettes pivotent normalement.
4
101375 Rev. A

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

101375