Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Made in
Germany
| Gebrauchsanweisung
| Instruction manual
| Instructions d'emploi
| Gebruiksaanwijzing

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the USB-WERK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Busch & Müller USB-WERK

  • Page 1 Made in Germany | Gebrauchsanweisung | Instruction manual | Instructions d‘emploi | Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 ® Made in Made in Germany Germany Busch + Müller KG • 58540 Meinerzhagen • Germany Tel. +49(0)2354-915-6000 • info@bumm.de • www.bumm.de „Bike-mobile“ Stromversorgung “Bike-mobile” hub dynamo pow- elektronischer Geräte per ered supply unit for electronic Nabendynamo devices Gebrauchsanweisung Instruction manual 8-11 Le chargeur à...
  • Page 3 Enden des Anschlusskabels (4) anschließen Nabendynamo abstecken. Flachsteckhülsen (Optionen siehe nachfolgend). Anderes Ende mit USB-WERK-Kabel am Dynamo anschlie- des Kabels am Eingang (IN) des USB-WERK ßen und die Scheinwerferkabel auf den einstecken (Steckerkappe (6) von Buchse zusätzlichen Abzweigen wieder aufstecken.
  • Page 4: Technische Daten

    Grundladung des Pufferakkus erreicht wird. menge abgegeben wird. Technische Änderungen vorbehalten. ACHTUNG: Wenn der Pufferakku vollständig geleert und das USB-WERK anschließend ACHTUNG: mehrere Monate nicht verwendet wurde, ist es möglich, dass die Stromversorgung zu- Busch & Müller haftet ausschließlich für die einwandfreie Funktion des nächst nicht gegeben ist.
  • Page 5: Connection Options

    “Bike mobile“ power supply for mobile devices via hub dynamo. by using rubber bands (2) or cable straps USB-WERK: Suitable for powering mobile electronic USB devices – e.g. phone, MP3 player, (3). The USB-WERK is splash and rain water GPS. Transforms hub dynamo energy.
  • Page 6 Technical modifications reserved. CAUTION: If the cache battery was depleted and the USB-WERK not used for several CAUTION: Busch & Mueller vouches solely for a faultless functioning of the months afterwards, it is possible that at first no energy can be supplied. If during the USB-WERK.
  • Page 7 à l’entrée (IN) du dispositif USB-WERK phare. Raccorder les fiches plates femelles à la (enlever le cache (6) de la prise femelle). Les dynamo avec le câble USB-WERK et enficher à raccords vissables situés sur le dispositif nouveau les câbles du phare sur les dérivations USB-WERK sont étanches aux éclaboussures...
  • Page 8 Sous réserve de modifications techniques. ATTENTION : Si l‘accu est entièrement déchargé et si le USB-WERK reste ensuite inutilisé ATTENTION : pendant plusieurs mois, il peut arriver que l‘alimentation en courant soit inexistante dans Busch &...
  • Page 9 Voor gebruik in ieder geval zorgvuldig lezen! Made in Germany Montage aan de fiets Het USB-WERK kan met de rubberen ringen (2) of de kabelbinders (3) aan framebuizen „Bike-mobiele“ stroomvoorziening van electronische apparaten per naafdynamo van de meest uiteenlopende diameters op Geschikt voor het gebruik van kleine elektronische apparatuur met USB-aansluiting, zoals een willekeurige plaats worden bevestigd.
  • Page 10: Technische Gegevens

    Technische wijzigingen voorbehouden. OPGELET: Als de bufferaccu helemaal leeg is en het USB-WERK vervolgens enkele OPGELET: maanden niet is gebruikt, is het mogelijk dat de stroomvoorziening aanvankelijk niet Busch &...
  • Page 11: Made In Germany

    ® Made in Germany Made in Germany Busch + Müller KG 58540 Meinerzhagen • Germany Tel. +49(0)2354-915-6000 info@bumm.de • www.bumm.de...