Do you have a question about the Weedcleaner and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for EUROM Weedcleaner
Page 1
Instructieboekje Bedienungsanleitung Instruction manual Livret d’instructions Weedcleaner Elektrische onkruidborstel Elektrische Unkrautbürste Electric weed brush Brosse de désherbage électrique...
Page 2
DANK Hartelijk dank dat u voor de EUROM onkruidborstel hebt gekozen. U hebt daarmee een goede keus gemaakt! Wij hopen dat hij tot uw volle tevredenheid zal functioneren. Om het beste uit uw onkruidborstel te halen is het belangrijk dat u dit instructieboekje vóór gebruik aandachtig en in zijn geheel doorleest en ook begrijpt.
Page 3
Controleer het apparaat voor gebruik. Ziet u beschadigingen, gebruik het dan niet! Beschadigingen of andere storingen dienen door een daartoe bevoegde monteur te worden gerepareerd. Gebruik het apparaat nooit zonder beschermkap, niet met een slecht-gemonteerde kap en ook niet met een beschadigde, kapotte of versleten kap. ...
stoffen/dampen. Zorg ervoor dat tijdens de opslag de borstelmaterialen niet verdraaien of verbuigen., Neem altijd de stekker uit het stopcontact wanneer u de activiteiten beëindigt, onderhoud wilt uitvoeren of wanneer het apparaat niet in gebruik is. Controleer het apparaat na elk gebruik op beschadigingen. ...
Page 5
Montage beschermkap Monteer de beschermkap (5) op het apparaat, zoals de tekening toont. Zet de beschermkap vast met de schroeven. Vervang de kap wanneer hij versleten is. Montage borstel Gebruik hiervoor de meegeleverde sleutels en draag beschermende handschoenen. ...
Gebruik: Leid het apparaat in een constante snelheid over het te bewerken oppervlak. Voor een optimaal resultaat wordt aanbevolen het apparaat op een klein deel van het oppervlak uit te testen. Controleer of de tegels niet worden beschadigd. Gebruik het apparaat alleen voor droog onkruid. Houd het apparaat uit de buurt van harde voorwerpen en planten.
Page 7
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Als u elektrisch gereedschap gebruikt dient u, om een elektrische schok, letsel of brand te voorkomen, de onderstaande veiligheidsinstructies in acht te nemen. Lees ze zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. 1. Houd de werkomgeving schoon. Als die vol troep en obstakels staat vraagt u om ongelukken en verwondingen.
Page 8
DANKE Vielen Dank, dass Sie sich für diese EUROM Unkrautbürste entschieden haben. Sie haben damit eine gute Wahl getroffen! Wir hoffen, dass das Gerät zu Ihrer vollen Zufriedenheit arbeiten wird. Um die Unkrautbürste optimal nutzen zu können, müssen Sie diese Anleitung vor der Verwendung vollständig und aufmerksam durchlesen und verinnerlichen.
Page 9
Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus, tauchen Sie es nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten und verhindern Sie, dass es feucht wird. Prüfen Sie das Gerät vor jeder Nutzung. Wenn Sie Beschädigungen feststellen, dürfen Sie es nicht verwenden! ...
Rostbildung oder andere Anzeichen für chemische oder mechanische Veränderungen der im Gerät verwendeten Materialien können verfrüht zu Störungen führen. Gerät und Reinigungsbürste sind so aufzubewahren, dass sie vor Einflüssen wie Feuchtigkeit/Wasser, Hitze niedrigen Umgebungstemperaturen, Kondensbildung verursachen können, sowie vor Säuren oder anderen aggressiven Stoffen/Dämpfen geschützt sind.
Page 11
Montage Stiel Stecken Sie den oberen Teil des Stiels so weit wie möglich in den unteren Teil (geht gar nicht anders). Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel nicht eingeklemmt wird! Schrauben Sie die beiden Teile mit den 2 Schrauben seitlich zusammen. Montage Schutzkappe ...
Inbetriebnahme: Wenn alle Kontrollen mit positivem Resultat ausgeführt wurden, können Sie den Stecker in die Steckdose stecken. Halten Sie nun die Entriegelung (A) gedrückt, drücken Sie den EIN-/AUS-Knopf (B) und halten Sie diesen gedrückt. Um das Gerät auszuschalten, entspannen Sie den EIN-/AUS-Knopf.
TECHNISCHE DATEN Anschlußspannung 230 Volt Frequenz 50 Hz Aufnahmeleistung 140 Watt Unbelastete Geschwindigkeit 1000 Spindel Ø 6 mm Abmessungen 34 x 25 x 118 cm Gewicht 1,7 kg Schall-Leistungspegel 91 dB(A) UMWELT Wenn Ihre Unkrautbürste das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat, werfen Sie sie nicht in den Hausmüll, sondern entsorgen Sie sie auf umweltfreundliche Weise, indem Sie sie zu einer entsprechenden Deponie bringen.
Page 14
8. Forcieren Sie das Gerät nicht; es arbeitet am besten und sichersten, wenn ihm nicht mehr abverlangt wird, als wofür es entworfen ist. 9. Bleiben Sie aufmerksam und bedienen Sie sich bei der Arbeit Ihres gesunden Verstandes. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind. 10.
THANKS Many thanks for having chosen the EUROM weed brush. You have made a very good choice! We hope that you will be completely satisfied with the product. In order to get the very best from your weed brush, it is important that you read and make sure you understand this instruction leaflet thoroughly and completely before use.
Page 16
Never use the device without the protective cover or with a badly fitting cover or a damaged, broken or worn cover. Do not use the device if the electric cable or extension cable is damaged or worn. Check before use! ...
ELECTRICAL SAFETY Before use, always check to ensure that the socket you wish to use provides the Voltage and Hertz detailed on the weed brush’s specification plate. Connect the weed brush to an electrical group that is protected by an earth leakage circuit breaker of max.
Page 18
Slide a new brush over the spindle with the protrusions on the spindle in the recesses on the brush hole (first remove the old brush if it is to be replaced). Do up the tensioning screw again while holding the spindle still.
CLEANING AND MAINTENANCE Always remove the plug from the socket if you are carrying out maintenance! The weed brush needs special cleaning. Regularly clean the ventilation openings with a soft cloth. Regularly remove dirt from the cover with a soft brush. PROBLEMS AND SOLUTIONS Always remove the plug from the socket if you have noticed or are resolving a problem!
Page 20
4. Adapt your hair and clothing to the work you are doing: do not wear loose clothing, long chains or shawls and tie your hair back when using devices with moving parts. Protecting gloves and shoes and possibly goggles, ear-defenders and a dust-mask are also recommended.
MERCI Nous vous remercions d'avoir choisi la brosse de désherbage EUROM. Vous avez fait un excellent choix ! Nous espérons que ce produit fonctionnera à votre entière satisfaction. Pour que vous profitiez au maximum de votre brosse de désherbage, nous vous recommandons de lire attentivement et de bien comprendre le contenu intégral de ce...
Page 22
N'exposez pas l'appareil à la pluie, ne le plongez pas dans de l'eau ou tout autre liquide et évitez de le mouiller. Vérifiez l'appareil avant toute utilisation. Ne l'utilisez pas si vous constatez des détériorations ! Les détériorations et autres pannes doivent être réparées par un mécanicien compétent en la matière.
Attention ! Utilisez uniquement les brosses préconisées par le fabricant. Utilisez uniquement des pièces et des accessoires d'origine fournis par le fabricant. La corrosion et d'autres signes de changements chimiques ou mécaniques des matériaux utilisés dans l'appareil peuvent causer des pannes prématurées. ...
Assemblage de la tige Insérez la partie supérieure de la tige le plus loin possible dans la partie intérieure (cette opération ne peut s'effectuer que d'une seule façon). Assurez-vous que le câble électrique ne est pas coincé! Fixez les deux parties l'une à l'autre avec les 2 vis sur le côté. Montage du capot de protection ...
Mise en service : Si tous les contrôles ont été effectués et s'avèrent concluants, vous pouvez insérer la fiche dans la prise de courant. Enfoncez le déverrouillage (A) et maintenez- le enfoncé et appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT (B) et maintenez-la enfoncée.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension de raccordement 230 volts Fréquence 50 Hz. Puissance absorbée 140 watts Vitesse sans charge 1000 Ø broche 8 mm Dimensions 34 x 25 x 118 cm Poids 1,7 kg Niveau sonore 91 dB(A) ENVIRONNEMENT Si votre brosse doit être remplacée, ne la jetez pas avec les déchets ménagers et optez pour un traitement respectueux de l'environnement en le confiant à...
Page 27
7. Veillez toujours à vous tenir fermement debout et évitez de vous tendre pour atteindre un endroit distant. 8. Ne forcez pas l'appareil ; il fonctionne avec un maximum d'efficacité et de sécurité lorsqu'il est utilisé à la puissance pour laquelle il a été conçu. 9.
Page 28
Hierbij verklaart ondergetekende Euromac bv., Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden dat het onderstaande product elektrische onkruidborstel bekend onder het merk EUROM, type Weedcleaner, voldoet aan de Europese richtlijnen van LV Directive 2006/95/EC en EMC Directive 2004/108/EC en in overeenstemming is met de volgende eisen: CE-ERKLÄRUNG...
Need help?
Do you have a question about the Weedcleaner and is the answer not in the manual?
Questions and answers