Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUAL DE INSTRUCCIONES
Detector de Humos
C-LOGIC 700-SD
SKU: CLOGIC700SDCBINT
ESPAÑOL
ASPECTO Y DIMENSIONES (mm) (Figura 1)
ASPECTO Y DIMENSIONES (mm) (Figura 2)
PARÁMETROS TÉCNICOS:
Tensión de funcionamiento
Corriente
Decibelios de la alarma
Estado de silencio
Estado de espera
Pila baja
Indicador LED
Alarma de baja tensión
Temperatura de funcionamiento
Humedad ambiental
Normativa
Destinado a la seguridad contra incendios
e instalado en edificios
ESP
9V CC (pilas recomendadas: 6F22, GP
1604S, GP 1604A, PAIRDEER 6F22,
OSEL 6LR61, PAIRDEER 6LR61, ER9V
FORTE, EVA CR-9V ULTRALIFE ULVL-J,
FANSO ER9V)
Corriente de reposo:
< 12uA
Corriente de alarma:
< 20mA
≥ 85dB/3m
LED parpadea cada 10 seg.
LED parpadea cada 43 seg.
Pitido cada 43 seg.
LED (rojo)
≤ 7,35V
-10º ~ +40º
< 95% HR
EN 14604:2006/AC:2009
Característica esencial 1: Pasa
Característica esencial 2: Pasa
Característica esencial 3: Pasa
Característica esencial 4: Pasa
Característica esencial 5: Pasa
Característica esencial 6: Pasa
Característica esencial 7: Pasa
Característica esencial 8: Pasa
PRUEBA Y CONSIDERACIONES PREVIAS A LA INSTALACIÓN
Nota: Si la pila no está instalada correctamente, el detector no funcionará y podría resultar
dañado.
El LED rojo parpadeará una vez cada 43 seg. para indicar que el detector funciona
correctamente.
• Extraiga el producto del embalaje, quite la base de instalación del producto rotando el
producto en sentido antihorario.
• Extraiga la pila de 9V del compartimento de pilas, retire la película de aislamiento de la
pila, conecte la pila y colóquela en el compartimento.
• Presione (y manténgalo pulsado hasta terminar la prueba) el botón de prueba/silencio,
el LED rojo parpadeará rápidamente y el detector emitirá un sonido, lo que significa que
el detector funciona bien. Al mismo tiempo el producto entra en modo de detección de
sensibilidad baja, aprox. 10 minutos más tarde el producto entra en modo de detección
de sensibilidad estándar otra vez.
INSTALACIÓN (ver Figura 2)
Elija un lugar adecuado para instalar la alarma de humo.
La alarma no puede montarse en:
• una habitación en la que la temperatura puede llegar a ser menor a -4 o por encima de
40º C.
• espacios húmedos.
• justo en frente de puertas o ventanas y no cerca de un ventilador o radiador
• colóquelo a una distancia de al menos 50 cm de luz fluorescente o bombilla de bajo
consumo.
MANTENIMIENTO Y USO
• Pruebe el detector de humo semanalmente y después de reemplazar la pila. Pruebe la
alarma para un funcionamiento normal
• mediante la función de prueba cuando cambie la pila.
• Si el producto no funciona correctamente, compruebe por favor el producto siguiendo
la sección de análisis de fallos y resolución de problemas más abajo. Si el producto
sigue sin funcionar, por favor, póngase en contacto con su distribuidor local y no abra el
producto Ud. mismo.
ELIMINACIÓN Y ANÁLISIS DE FALLOS
Fallo
Análisis de causa
Producto no reacciona cuando
Pila de 9V no
se aprieta el botón de prueba
instalado correctamente
Pitido de pila baja cada 43s
Baja tensión de la pila de 9V
AVISO
• No se recomienda instalar este producto en ambiente húmedo, polvoriento, o con altas
temperaturas como la cocina o el baño
• Durante la instalación asegúrese de que no hay ningún obstáculo que pueda cubrir la luz
intermitente o el sonido de alarma del detector de humo.
• El detector de humo puede no funcionar si la pila no está conectada con la polaridad
correcta y el producto también puede verse dañado debido a esto.
DESCARGA MANUAL COMPLETO
FABRICANTE:
MGL International
APAC: MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD
info.apac@mgl-intl.com
Flat 4-1, 4/F, No. 35, Section 3 Minquan
East Road. Taipei, Taiwan.
Tel: +886 2-2508-0877
EMEA: MGL EUMAN S.L.
info.emea@mgl-intl.com
Parque Empresarial Argame, 33163
Morcín. Asturias, Spain.
Tel: +34 985-08-18-70
Solución
Instale la pila de 9V
con la polaridad
correcta
Reemplace la pila
Puedes descargar el manual completo en
la URL
https://clogic-intl.com/clogic-700-sd
AMERICAS: MGL AMERICA, LLC.
info.na@mgl-intl.com
US East Coast: 2810 Coliseum Centre
Drive, Ste. 100. Charlotte, North Carolina,
28217 USA
Tel: +1 833 533-5899
US West Coast: 760 Challenger Street.
Brea, California 92821 USA
Tel: +1 310-728-6220
www.mgl-intl.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for C-LOGIC 700-SD

  • Page 1 • Extraiga el producto del embalaje, quite la base de instalación del producto rotando el producto en sentido antihorario. C-LOGIC 700-SD • Extraiga la pila de 9V del compartimento de pilas, retire la película de aislamiento de la pila, conecte la pila y colóquela en el compartimento.
  • Page 2 • Take out the 9V battery from battery compartment, remove the insulation film from the battery, connect the battery to battery buckle and put it back to battery compartment. C-LOGIC 700-SD • Depress(keep depressing and release till finish the testing) the test/hush button...
  • Page 3 • Retirez le produit de son emballage, retirez la base d’installation du produit en tournant le produit dans le sens antihoraire. C-LOGIC 700-SD • Retirez la batterie 9V du compartiment de la batterie, retirez le film isolant de la batterie, connectez la batterie et placez-la dans le compartiment.
  • Page 4 • Remova o produto da embalagem, remova a base de instalação do produto girando o produto no sentido anti-horário. C-LOGIC 700-SD • Remova a bateria de 9V do compartimento da bateria, remova o filme de isolamento da bateria, conecte a bateria e coloque-a no compartimento.

This manual is also suitable for:

Clogic700sdcbint