Mondial Designs Limited GW-01 Instruction Manual And Technical Service

Grill waffle
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

GRILL WAFFLE
GW-01
Manual de Instrucciones y Servicio Técnico
Instruction Manual and Technical Service
Manual de Instruções e Serviço Técnico
Manuel d'instructions et Service technique
Bedienungshandbuch und Technischer Kundendienst
Manuale d' Uso ed Assistenza Tecnica
Εγχειρίδιο Οδηγιών και Τεχνικής Υπηρεσίας

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Mondial Designs Limited GW-01

  • Page 1 GRILL WAFFLE GW-01 Manual de Instrucciones y Servicio Técnico Instruction Manual and Technical Service Manual de Instruções e Serviço Técnico Manuel d'instructions et Service technique Bedienungshandbuch und Technischer Kundendienst Manuale d' Uso ed Assistenza Tecnica Εγχειρίδιο Οδηγιών και Τεχνικής Υπηρεσίας...
  • Page 2 GRILL WAFFLE MONDIAL FIG. A CABLE DE ENCHUFE CONTROL DE TEMPERATURA LUZ VERDE INDICADORA DE CALENTAMIENTO > Español > English > Português > Français > Deutsch CORDÓN ELÉCTRICO > Italiano > LUZ ROJA INDICADORA DE FUNCIONAMIENTO PLACAS ANTIADHERENTE...
  • Page 3: Selector De Temperatura

    Advertencia: La garantía no cubre desgaste en el revestimiento antiadherente PRESENTACIÓN resultante de mal uso, ni tampoco roturas o averías por caídas, transporte o manipulación inadecuada. Gracias por confiar en Mondial. Es el complemento perfecto para los amantes de la cocina. Uso (Ver fig.A) Para garantizar un correcto funcionamiento y mantenimiento del producto, lea atentamente Conecte el enchufe en la red (compatible con el voltaje del producto).
  • Page 4: Limpieza Y Conservación

    Electricidad y fuentes de calor LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN ˃ Antes de utilizar el aparato, asegúrese que el voltaje de la red corresponde al voltaje indicado en la placa de características de su electrodoméstico. ˃ Use una toma de alimentación con conexión a tierra. ˃...
  • Page 5 ˃ Procure que haya suficiente ventilación alrededor del aparato cuando se esté TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANTÍA usando. ˃ No deje el aparato sin vigilancia mientras está en uso. ˃ No coja el electrodoméstico si éste ha caído en el agua. Retire inmediatamente el Garantía enchufe de la toma de alimentación eléctrica.
  • Page 6 Servicio Postventa GRILL WAFFLE MONDIAL Mondial pone a disposición de sus usuarios el apartado Servicio Postventa, en www.mondialine.eu, ofreciendo los siguientes servicios: FIG. A Consulta de Accesorios y Recambios. Consulta de Manuales de Instrucciones. PLUG CABLE REGULACIONES CE TEMPERATURE CONTROL Mondial declara que los productos suministrados son conformes con las siguientes Directivas europeas: GREEN HEAT...
  • Page 7: Operation

    Warning: The warranty does not cover wear on the non-stick coating caused by INTRODUCTION misuse, as well as breakages or damages caused from fall, transport or inappropriate handling. Thank you for trusting in Mondial. It is the perfect accessory for food lovers. To ensure Use (See fig.A) proper operation and maintenance of the product, carefully read the instructions in this Connect the to the socket (compatible with the product's voltage).
  • Page 8: Cleaning And Care

    Electricity and heat sources CLEANING AND CARE ˃ Before connecting the appliance, ensure that the supply voltage corresponds to the voltage indicated on the plate along with the your appliance's features. ˃ Use a power outlet with grounding. ˃ Thoroughly clean your appliance after each use. ˃...
  • Page 9: Terms And Conditions Of Warranty

    the power outlet. Do not reuse the appliance and contact the authorized technical The damaged product may be repaired or replaced at the discretion of Mondial. If they service center for servicing. decide for a product change, this will be replaced by another of similar or superior ˃...
  • Page 10 EC REGULATIONS GRILL WAFFLE MONDIAL FIG. A Mondial declares that the products supplied are in accordance with the following European Directives: CABO PLUGUE WEEE Directive (2002/96/EC): = "Electrical and electronic equipment wastes". DBT Directive (2006/95/EC): “DBT” = “Low voltage directive”. CONTROLE DE Directive CEM (2004/108/EC): “CEM”...
  • Page 11: Seletor De Temperatura

    Advertência: A garantia não cobre desgaste no revestimento antiaderente APRESENTAÇÃO decorrente de má utilização, tampouco quebras ou avarias de queda, transporte ou manuseio inadequado. Obrigado por confiar na Mondial. É o complemento perfeito para os amantes de cozinha. Uso (Veja fig. A) Para garantir a operação e manutenção do produto adquirido, leia atentamente as Conecte o plugue na tomada (compatível com a voltagem do produto).
  • Page 12: Limpeza E Conservação

    Fontes de eletricidade e calor LIMPEZA E CONSERVAÇÃO ˃ Antes de usar o aparelho, verifique se a tensão da rede coincide com a tensão indicada na placa de identificação do seu aparelho. ˃ Use uma tomada com ligação à terra. ˃...
  • Page 13 ˃ Não deixe o aparelho sem vigilância enquanto estiver em uso. TERMOS E CONDIÇÕES DE GARANTIA ˃ Não levante o aparelho se tiver caído na água. Remova o plugue da tomada elétrica imediatamente. Não reutilizar o aparelho e contate o Serviço Técnico Autorizado para revisão.
  • Page 14 Serviço Pós-Venda GRILL WAFFLE MONDIAL A Mondial disponibiliza aos seus usuários o serviço pós-venda em www.mondialine.eu, oferecendo os seguintes serviços: FIG. A Consultoria de acessórios e peças de reposição. Consulta aos manuais de instruções. CORDON PRISE CONTRÔLE DE REGULAMENTOS CE TEMPÉRATURE A Mondial declara que os produtos fornecidos encontram-se de acordo com as seguintes Diretivas europeias:...
  • Page 15: Sélecteur De Température

    s'allumera. PRÉSENTATION Débranchez la prise et attendez le refroidissement de l'appareil. Nettoyez à nouveau l'intérieur de l'appareil avec des serviettes en papier. Cette procédure permettra de garantir la durabilité du revêtement antiadhésif. Merci de faire confiance à Mondial. Il est le complément parfait pour les amants de la Avertissement: La garantie ne couvre pas l'usure du revêtement antiadhésif cuisine.
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien

    TABLEAU ˃ Utilisez l'appareil à des fins exclusivement domestiques. Son utilisation commerciale implique dans la perte de la garantie. ÉCHELLE DE TEMPÉRATURES À UTILISER ˃ L'utilisation de l'appareil par des enfants ou des personnes ayant un handicap Plage de Température Application physique, sensoriel, mental ou moteur, ainsi que sans connaissances ou 40ºC-90ºC...
  • Page 17 utilisez une rallonge avec une mise à la terre de section suffisante (min. 3mm2). traitent conformément aux directives établies. Cette procédure a comme objectif ˃ Ne pas l'utiliser à l'air libre, dans des endroits de circulation d'oxygène, ou en d'augmenter la quantité de matériaux utilisables. Si l'appareil et/ou le manuel d'instructions présence de gaz explosifs et/ou inflammables.
  • Page 18 du manuel). GRILL WAFFLE MONDIAL ˃ Dommages sur les parties en verre du produit. ˃ Dommages mécaniques, surcharge. FIG. A ˃ L'entrée d'eau, de poussière ou d'insectes à l'intérieur produit. ˃ Accidents, incendies, etc. KABEL MIT ˃ Phénomènes atmosphériques, inondations, foudre, etc. STECKER Les droits des consommateurs TEMPERATURKO...
  • Page 19 Nehmer Sie den Stecker aus der Steckdose und warten Sie, bis das Gerät VORSTELLUNG abgekühlt ist. Gerät intern erneut mit Saugpapier säubern. Dieses Vorgehen garantiert eine grössere Lebensdauer für die Antihaftschicht. Warnung: Die Garantie deckt weder den Verschleiss der Antihaftschicht wegen Wir danken für Ihr Vertrauen in die Marke Mondial.
  • Page 20 Strom und Wärmequellen SÄUBERUNG UND PFLEGE ˃ Vor der Benutzung sich vergewissern, dass der Netzstrom mit der Spannung auf dem Typenschild ihres Gerätes übereinstimmt. ˃ Das Gerät muss gut nach jeder Benutzung gesäubert werden. ˃ Gerät an Steckdose mit Erdanschluss anschliessen. ˃...
  • Page 21 funktioniert, beim Säubern oder nach der Anwendung. GARANTIE – BEGRIFFE UND BEDINGUNGEN ˃ Für eine gute Belüftung sorgen solange das Gerät in Betrieb ist. ˃ Vorsicht. Gerät wird beim Gebrauch heiss und kann Brandwunden hervorrufen, wenn es angefasst wird. Garantie Mondial garantiert ihre Produkte gegen Herstellungs- und Materialfehler über einen ˃...
  • Page 22 EG-REGELUNGEN GRILL WAFFLE MONDIAL FIG. A Mondial erklärt, dass die gelieferten Produkte folgenden europäischen Richtlinien entsprechen: SPINA DEL REEG-Richtlinie (2002/96/EG): “REEG” = „Rückstände von Elektrischen und CAVO Elektronischen Geräten“ CONTROLLO DELLA NR-Richtlinie (2006/95/EG) “NR” = Niederspannungsrichtlinie. TEMPERATURA EMV-Richtlinie (2004/108/EG) “EMV”= “Elektromagnetische Verträglichkeit”. EMF-Richtlinie (2004/40/EG) “RoHS”...
  • Page 23: Funzionamento

    Avvertenza: La garanzia non copre usura sul rivestimento antiaderente PRESENTAZIONE derivanti da uso improprio, rotture o malfunzionamenti e trasporto. Utilizzo (vedi fig.A) Vi ringraziamo per la fiducia in Mondial. È l'accessorio perfetto per gli amanti della cucina. ˃ Inserire la spina nella presa (compatibile con la tensione del prodotto). Per garantire un corretto funzionamento e la manutenzione del prodotto, leggere le ˃...
  • Page 24: Pulizia E Conservazione

    Fonti di energia elettrica e di calore PULIZIA E CONSERVAZIONE ˃ Prima di collegare l'apparecchio, accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta caratteristiche del vostro apparecchio. ˃ Pulire a fondo l'apparecchio dopo ogni utilizzo. ˃ Utilizzare una presa con messa a terra.
  • Page 25 ˃ Non lasciare l'apparecchio incustodito mentre è in uso. TERMINI E CONDIZIONI DELLA GARANZIA ˃ Non toccare l'apparecchio caso cada in acqua. Rimuovere immediatamente la spina dalla rete elettrica. Non utilizzare l'apparecchio e contattare il Servizio Tecnico Autorizzato per la sua revisione. Garantía ˃...
  • Page 26 Servizio Post-vendita GRILL WAFFLE MONDIAL Mondial riserva agli utenti il paragrafo Servizio Post-vendita www.mondialine.eu, offrendo i seguenti servizi: FIG. A Consultazione di accessori e ricambi. Consultazione manuale d'uso. ΣΥΝΔΥΑΣΜΌΣ ΚΑΛΩΔΊΟΥ ΈΛΕΓΧΟΣ REGOLAMENTO CE ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΊΑΣ Mondial dichiara che i prodotti forniti sono conformi alle seguenti direttive europee: Direttiva RAEE (2002/96/CE): “RAEE”...
  • Page 27 Προειδοποίηση: Η εγγύηση δεν καλύπτει φθορές στην αντικολλητική ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ επίστρωση που προκύπτουν από κακή χρήση, διαλλύματα ισχυρά ή πτώση της συσκευής, μεταφορά ή μη καλό χειρισμό της μονάδας. Ευχαριστούμε που εμπιστεύεστε την Mondial. Είναι το τέλειο συμπλήρωμα για τους λάτρες Χρήση...
  • Page 28: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    Ηλεκτρική ενέργεια και πηγές θερμότητας ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ˃ Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, σιγουρευτείτε ότι η τάση ηλεκτρικού ρεύματος αντιστοιχεί στην τάση που αναγράφεται στην πινακίδα χαρακτηριστικών της ηλεκτρικής σας οικιακής συσκευής. ˃ Καθαρίστε τη συσκευή σας μετά από κάθε χρήση. ˃...
  • Page 29 μετά τη χρήση. ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ˃ Να επιδιώκετε να υπάρχει επαρκής αερισμός γύρω από τη συσκευή όσο είναι σε χρήση. ˃ Μην αφήνετε τη συσκευή ανεπίβλεπτη όταν βρίσκεται σε λειτουργία. Εγγύηση ˃ Μην αγγίξτε την ηλεκτρική οικιακή συσκευή εάν έχει πέσει μέσα στο νερό. Βγάλτε Η...
  • Page 30 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΤΟΥ ΕΚ Η Mondial δηλώνει ότι τα προϊόντα που διαθέτει είναι σύμφωνα με τις ακόλουθες Οδηγίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου: Οδηγία ΑΗΗΕ (2002/96/ΕΚ): «ΑΗΗΕ» = «Απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού» Οδηγία ΧΤ (2006/95/ΕΚ): «ΧΤ» = Οδηγία «χαμηλής τάσης» Οδηγία ΗΜΣ (2004/108/ΕΚ): «ΗΜΣ» = «Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα» Οδηγία...

Table of Contents