BRAND FON800NR2 Instruction Manual

BRAND FON800NR2 Instruction Manual

Fondue set
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUEL D'INSTRUCTION FR
INSTRUCTION MANUAL EN
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
GEBRUIKSHANDLEIDING NL
‫ﻭﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬
‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬
Fondue
Fondue Set
Fondue
Fondue
‫ﺻ ُ ﻨﻊ ﺍﻟﻔﻮﻧﺪﻭ‬
‫ﺁﻟﺔ‬
FON800NR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FON800NR2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BRAND FON800NR2

  • Page 1 MANUEL D’INSTRUCTION FR INSTRUCTION MANUAL EN MANUAL DE INSTRUCCIONES ES GEBRUIKSHANDLEIDING NL ‫ﻭﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ Fondue Fondue Set Fondue Fondue ‫ﺻ ُ ﻨﻊ ﺍﻟﻔﻮﻧﺪﻭ‬ ‫ﺁﻟﺔ‬ FON800NR...
  • Page 2 Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir- faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
  • Page 3: Table Of Contents

    SOMMAIRE A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR ................4     Consignes de sécurité ....................4     Données techniques ....................7     Protection de l’environnement ..................8     PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL ................8     Description de votre appareil à fondu ................8  ...
  • Page 4: A L'attention De L'utilisateur

    1) A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR Conservez ce mode d'emploi avec votre appareil. En cas de vente ou de cession de cet appareil à une autre personne, assurez-vous de transmettre ce mode d'emploi au nouveau propriétaire. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil.
  • Page 5 Avant d’utiliser cet appareil, placez-le sur une surface sèche,  lisse et stable. Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de  portée des enfants de moins de 8 ans. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.  Lors de l’utilisation : Placez cet appareil sur une surface stable afin d’éviter le ...
  • Page 6 Pour une fondue avec utilisation d’huile : toujours utiliser  une nouvelle huile. Ne pas faire de mélange d’huiles. Ne jamais mettre de l’eau dans l’huile ou autre corps gras. Ne pas ajouter d’herbes de Provence ou d’assaisonnements dans l’huile. Ne laissez pas le cordon d’alimentation entrer en contact ...
  • Page 7: B) Données Techniques

    à une utilisation conforme telle que définie par le constructeur. Les surfaces de l’appareil deviennent chaudes pendant son fonctionnement. b) Données techniques Modèle FON800NR2 Alimentation 230V~50/60Hz Consommation 1000W H237 x L305 x P210mm Dimensions Poids net 2.1 Kg...
  • Page 8: C) Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit être apporté dans une déchetterie ou à votre revendeur. Cela permet d'éviter les conséquences néfastes pour l'environnement et la santé découlant d'une élimination inappropriée et de recycler les matériaux en vue de réaliser des économies d'énergie et de ressources significatives.
  • Page 9: Utilisation De Votre Appareil

    3) UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Mise en service 1. Mettez l’huile, le fromage ou tout autre ingrédient dans le caquelon en respectant les niveaux « MIN/MAX » indiqués sur la paroi. Remarque : Vous pouvez préchauffer la préparation au préalable sur votre cuisinière ou table de cuisson, pour un résultat plus rapide.
  • Page 10: B) Guide De Cuisson

    b) Guide de cuisson TYPE DE FONDUE TEMPERATURE POSITION THERMOSTAT Chocolat 40°C  Savoyarde 60-70°C  Chinoise 80-85°C  Bourguignonne 160-180°C  Les températures pour chaque type de fondue sont préprogrammées à chaque point de la molette. Ainsi, si vous voulez préparer une fondue savoyarde, ajustez la molette sur «». 4) ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL ...
  • Page 11 Dear Customer, Thank you for buying a BRANDT product and for your confidence in our company. This product has been designed and manufactured for you considering your lifestyle and your requirements, so that it meets your expectations in the best way possible. We have invested it with our expertise, spirit of innovation and all the enthusiasm which has driven us for more than 60 years.
  • Page 12 CONTENTS FOR THE USER’S ATTENTION ..................13     Safety Instructions ....................13     Technical Data ......................16     Environmental Protection ..................16     INTRODUCTION TO YOUR MACHINE ................17     Description of your Fondue Maker ................17  ...
  • Page 13: For The User's Attention

    1) FOR THE USER’S ATTENTION Keep these instructions with your machine. If you sell this machine to another person second-hand, make sure you give the new owner these instructions. Please read these instructions before installing and using your machine. They are written for your safety and that of others.
  • Page 14 Children must not play with the machine.  During Use Place this machine on a stable surface so that hot liquid is  not spilt. This machine is not designed to be used by children unless  they are older than 8 and they are supervised or instructed in the use of the machine by someone who is responsible for their safety.
  • Page 15 Never place your machine directly on a fragile support  (glass table, tablecloth, varnished furniture, etc.) or on a flexible support such as a plastic tablecloth. If the fondue pot is used in the centre of the table, please  place it out of reach of children.
  • Page 16: B) Technical Data

    The surfaces of the machine become hot during use. b) Technical Data Model FON800NR2 Power supply 230 V~ 50/60 Hz Consumption 1000 W Dimensions...
  • Page 17: Introduction To Your Machine

    2) INTRODUCTION TO YOUR MACHINE Description of your Fondue Maker 1. Lid 2. Machine base 3. Cold handles 4. Forks 5. Fork holder 6. Fondue pot 7. Indicator light 8. Adjustable thermostat b) Before Using for the First Time  Unpack the machine and remove all the paper and plastic.
  • Page 18: B) Cooking Guide

    Spear the food with the forks and plunge them delicately into the fondue pot. Position the forks in the spaces provided for this in the fork holder. Note: If the preparation starts to boil reduce the temperature by turning the thermostat button to a lower temperature.
  • Page 19: Looking After And Cleaning Your Machine

    4) LOOKING AFTER AND CLEANING YOUR MACHINE  Before any cleaning make sure the machine is turned off, completely cool and that the power supply lead is unplugged.  Never immerse the base of the machine directly in water or any other liquid. ...
  • Page 20 Estimada Clienta, estimado Cliente: Acaba usted de adquirir un producto BRANDT, y le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros. Hemos diseñado y fabricado este producto pensando en Usted, en su modo de vida, en sus necesidades, para satisfacer lo mejor posible sus expectativas. Hemos puesto en él nuestros conocimientos, nuestro espíritu innovador y toda la pasión que nos mueve desde hace más de 60 años.
  • Page 21 ÍNDICE A LA ATENCIÓN DEL USUARIO ..................22     Instrucciones de seguridad ..................22     Datos técnicos ......................25     Conservación del medio ambiente ................25     DESCRIPCIÓN DE SU APARATO ................... 26     Descripción de su aparato de fondue ................. 26  ...
  • Page 22: A La Atención Del Usuario

    1) A LA ATENCIÓN DEL USUARIO Guarde este manual de uso con su aparato. Si vendiera o cediera este aparato a otra persona, entréguele este manual de uso al nuevo dueño. Le agradecemos que lea estas recomendaciones antes de instalar y utilizar este aparato.
  • Page 23 Durante su funcionamiento: Coloque este aparato sobre una superficie estable para que  no vierta el líquido caliente. Este aparato no ha sido diseñado para que lo usen niños, a  menos que tengan más de 8 años y que estén supervisados o hayan recibido la formación necesaria para utilizar el aparato por parte de una persona que sea responsable de su seguridad.
  • Page 24 No permita que el cable de alimentación entre en contacto  con las superficies calientes. No coloque el aparato directamente sobre un soporte frágil  (lámina de vidrio, mantel, mueble lacado...) ni flexible, como un mantel de plástico. Si se lleva el caquelón a la mesa manténgalo lejos del ...
  • Page 25: B) Datos Técnicos

    Durante su funcionamiento las superficies del aparato se calientan. b) Datos técnicos Modelo FON800NR2 Corriente eléctrica 230 V ~ 50/60 Hz Consumo 1000 W Dimensiones Al.
  • Page 26: Descripción De Su Aparato

    2) DESCRIPCIÓN DE SU APARATO Descripción de su aparato de fondue Tapa Base del aparato Asas frías Tenedores Soporte de los tenedores Caquelón Indicador luminoso Termostato regulable b) Antes de usarlo por primera vez  Desembale el aparato y retire todos los papeles y plásticos. Compruebe que no quedan restos de embalaje en el interior y el exterior del aparato.
  • Page 27: B) Guía De Cocción

    7. Pinche los alimentos con los tenedores y sumérjalos con cuidado en el caquelón. Coloque los tenedores en los espacios previstos para ellos en el soporte de tenedores. Observación: Si la preparación comienza a cocer reduzca la temperatura situando el botón del termostato en una posición inferior.
  • Page 28: Conservación Y Limpieza De Su Aparato

    3) CONSERVACIÓN Y LIMPIEZA DE SU APARATO  Antes de realizar cualquier operación de limpieza compruebe que el aparato está apagado y completamente frío y que el cable de alimentación está desenchufado.  No sumerja nunca la base del aparato en agua ni en ningún otro líquido. ...
  • Page 29 Geachte Klant, U heeft een product van BRANDT aangeschaft. Wij willen u graag bedanken voor uw vertrouwen. Wij hebben bij het ontwerpen en tijdens de vervaardiging van dit product aan u gedacht, aan uw levenswijze, uw behoeften, opdat het zo goed mogelijk aan uw verwachten zou voldoen.
  • Page 30 INHOUDSOPGAVE TER ATTENTIE VAN DE GEBRUIKER ................31     Veiligheidsvoorschriften .................... 31     Technische gegevens ....................34     Milieubescherming ....................35     VOORSTELLING VAN UW APPARAAT ................35     Beschrijving van uw fonduetoestel ................35  ...
  • Page 31: Ter Attentie Van De Gebruiker

    1) TER ATTENTIE VAN DE GEBRUIKER Deze gebruikshandleiding bij het apparaat bewaren. Mocht u het apparaat verkopen of afstaan aan iemand anders, moet ervoor zorgen gebruikshandleiding aan de nieuwe eigenaar wordt bezorgd. Wij verzoeken u kennis te nemen van de handleiding voordat u het apparaat gaat installeren en gebruiken.
  • Page 32 Dit apparaat mag niet worden bediend door middel van een  externe timer afzonderlijk aangekocht afstandsbedieningssysteem. Alvorens dit apparaat te gebruiken, plaatst u het op een  droog, glad en stabiel oppervlak. Houd dit apparaat en het snoer ervan buiten het bereik van ...
  • Page 33 Plaats nooit aluminium folie of elk ander onderwerp tussen  de caquelon en de basis van het apparaat. Snij de voedingsmiddelen niet rechtstreeks in de caquelon.  Voor een fondue met olie: gebruik steeds nieuwe olie. Meng  geen verschillende soorten olie. Voeg nooit water toe aan olie of elke andere vetstof.
  • Page 34: B) Technische Gegevens

    De oppervlakken van het apparaat worden warm tijdens de werking. b) Technische gegevens Model FON800NR2 Voeding 230 V~50/60 Hz Verbruik 1000 W Afmetingen H237 x B305 x D210 mm...
  • Page 35: C) Milieubescherming

    Milieubescherming Aan het einde van de levensduur mag dit product niet samen met ander huishoudelijk afval weggegooid worden. Lever het in in een containerpark of bij uw verkoper. Dat maakt het mogelijk om de schadelijke gevolgen voor het milieu en de gezondheid te vermijden en materialen te recyclen waardoor er heel wat energie en middelen kunnen worden bespaard.
  • Page 36: Gebruik Van Uw Apparaat

    3) GEBRUIK VAN UW APPARAAT Ingebruikneming 1. Giet de olie, kaas of elk ander ingrediënt in de caquelon door de "min/max" niveaus op de zijkant te respecteren. Opmerking: Voor een sneller resultaat kan u uw bereiding op voorhand voorverwarmen op uw fornuis of kookplaat.
  • Page 37: B) Bakgids

    b) Bakgids SOORT FONDUE TEMPERATUUR POSITIE THERMOSTAAT Chocolade 40°C  Savoyarde 60-70°C  Chinese 80-85°C  Bourguignon 160-180°C  De temperaturen voor elk soort fondue is voorgeprogrammeerd op elk punt van de wijzerplaat. Als u bijvoorbeeld een fondue Savoyarde wil bereiden zet u de thermostaat op “” 4) ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN VAN UW APPARAAT ...
  • Page 38   ‫( ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻭﺍﻻﻋﺘﻨﺎء ﺑﺎﻵﻟﺔ‬ ، ‫ﻓﺼﻞ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻋﻦ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﺑﺄﻧﻪ ﻗﺪ ﺗﻢ‬ ‫ﻭ‬ ، ‫ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺍﻵﻟﺔ‬ ‫ﻣﻦ ﺗﻮﻗﻒ‬ ‫ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ‬ ‫، ﻳﺠﺐ‬ ‫ﺍﻵﻟﺔ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ‬ . ‫ﺗﺮﻛﻬﺎ ﺣﺘﻰ ﺗﺒﺮ ُ ﺩ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ‬ ‫ﻭ‬ .‫ﻤﺎﺵ ﺭﻁﺒﺔ ﻗﻠﻴ ﻼ ً ﻭ ﺗﺠﻔﻴﻔﻬﺎ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ‬ ‫ﻻ...
  • Page 39   ‫ﺑﺎﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﻟﺔ‬ ‫ﺍﻵ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﻞ‬ ‫ﻨﻈﻢ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﻱ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﺿﻌﻴﺔ ﺍﻟ ﻤ ُ ﺒﻴﻨﺔ ﻓﻲ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ‬ ُ ‫ﻤ‬ ‫ﺿﺒﻂ ﺯﺭ ﺍﻟ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﻭﺻﻮﻝ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ‬ ‫ﻭ‬ .‫ﺩﻗﺎﺋﻖ ﺣﺘﻰ ﺗﺼﻞ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺪﺭﺟﺔ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﺴﺨﻴﻦ ﺍﻟ ﻤ ُ ﺴﺒﻖ ﺣﻮﺍﻟﻲ‬ ‫ﻻ...
  • Page 40   ‫ﺻ ُ ﻨﻊ ﺍﻟﻔﻮﻧﺪﻭ‬ ‫ﺂﻟﺔ‬ ‫( ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﺑ‬ ‫ﺻ ُ ﻨﻊ ﺍﻟﻔﻮﻧﺪﻭ‬ ‫ﺁﻟﺔ‬ ‫ﺃ( ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ‬ ‫. ﺍﻟﻐﻄﺎء‬ ‫ﻟﺔ‬ ‫ﺍﻵ‬ ‫. ﻗﺎﻋﺪﺓ‬ ‫. ﻣﻘﺎﺑﺾ ﺑﺎﺭﺩﺓ‬ ‫. ﺍﻟﺸﻮﻛﺎﺕ‬ ‫. ﺣﺎﻣﻞ ﺍﻟﺸﻮﻛﺎﺕ‬ ‫. ﻗ ِ ﺪﺭ ﻁﺒﺦ ﺍﻟﻔﻮﻧﺪﻭ‬ ‫. ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻀﻮﺋﻲ‬ ‫.
  • Page 41   ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﺗﻜﻮﻥ ﺳﺎﺧﻨﺔ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭ‬ ‫ﻟﺔ‬ ‫ﺍﻵ‬ ‫ﺇﻥ ﺃﺳﻄﺢ‬ ‫ﺏ( ﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﻓﻧﻳﺔ‬ FON800NR2 ‫اﻟﻤﻮدﻳﻞ‬ 230V~50/60Hz ‫اﻟﻜﮫﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫اﻟﺘﯿﺎر‬ ‫0001 واط‬ ‫اﻟﻜﮫﺮﺑﺎﺋﯿﺔ‬ ‫اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﻣﻢ‬ × × (‫ﻋﻤﻖ‬ × ‫ﺮض‬ ‫ﻋ‬ × ‫اﻷﺑﻌﺎد )ارﺗﻔﺎع‬ ‫1.2 ﻛﻎ‬ ‫اﻟﻮزن اﻟﺼﺎﻓﻲ‬ ‫ﺝ( ﺣﻣﺎﻳﺔ ﺍﻟﺑﻳﺋﺔ‬...
  • Page 42   : ‫ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﺍﻻﻋﺘﻨﺎء ﻭ‬ ‫ﻗﺪ ﺗﻢ ﻓﺼﻞ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ، ﻳﺠﺐ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻧﻪ‬ ‫ﺍﻟﺒﺪء ﻓﻲ‬ ‫ﻗﺒﻞ‬  ‫ﺛﻢ ﺗ ُ ﺘﺮﻙ ﺍﻵﻟﺔ ﺣﺘﻰ ﺗﺒﺮ ُ ﺩ ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻈﻴﻔﻬﺎ‬ .‫ﻦ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻟﺔ‬ ‫ﻟﻶ‬ ‫ﻴﺴﺘﻮﺟﺐ‬ ‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء. ﻓﺈﺫﺍ ﺣﺪﺙ ﺗﻠﻒ ﺑﺴﻠﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء، ﻓ‬ ...
  • Page 43   ‫ﻣﻦ ﺍﻟ ﻤ ُ ﺴﺘﺒﻌﺪ ﺗﻤﺎﻣ ﺎ ً ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﺪﺭ‬ ‫ﻓﺈﻧﻪ‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﻟﻴﺴﺖ ﻗﻼﻳﺔ؛ ﻭ‬ ‫ﻟﺔ‬ ‫ﺍﻵ‬ ‫ﻫﺬﻩ‬  ...‫ﻁﺒﺦ ﺍﻟﻔﻮﻧﺪﻭ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺗﺤﻀﻴﺮ ﺍﻟﺒﻄﺎﻁﺲ ﺍﻟﻤﻘﻠﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﻄﺎﺋﺮ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﻣﻞء ﻗﺪﺭ ﻁﺒﺦ ﺍﻟﻔﻮﻧﺪﻭ، ﻣﻦ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻱ ﺍﻻﻟﺘﺰﺍﻡ ﺑﺎﻟﺤﺪ ﺍﻷﺩﻧﻰ‬  .‫ﻭﺍﻟﺤﺪ...
  • Page 44   ‫ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻣﺆﻗﺖ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺃﻭ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻬ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻏﻴﺮ ﻣ ُ ﺼﻤﻤ‬ ‫ﻟﺔ‬ ‫ﺍﻵ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﻫﺬ‬  .‫ﺗﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑ ُ ﻌﺪ ﻣﻨﻔﺼﻞ‬ .‫ﺛﺎﺑﺖ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ‬ ‫ﻭﺃﻣﻠﺲ ﻭ‬ ‫ﻓﻮﻕ ﺳﻄﺢ ﺟﺎﻑ‬ ‫ﻟﺔ‬ ‫ﺍﻵ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﻭﺿﻊ ﻫﺬﻩ‬  ‫ﺑﻌﻴﺪ ﺍ ً ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﺗﻘﻞ‬ ‫ﺳﻠﻚ...
  • Page 45   ‫( ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺗ ﻬ ُ ﻢ ﺍﻟ ﻤ ُ ﺴﺘﺨﺪﻡ‬ ‫ﺎﻟﺔ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺑﻴﻊ ﺃﻭ‬ ‫. ﻓﻲ ﺣ‬ ‫ﺁﻟﺘﻜﻢ‬ ‫ﻫﺬﺍ ﺑﺮﻓﻘﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﺪﻟﻴﻞ‬ ‫ﻳﺠﺐ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻟﺸﺨﺺ ﺁﺧﺮ، ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺴﻠﻴﻢ‬ ‫ﺍﻟﺘﻨﺎﺯﻝ ﻋﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻵﻟﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻻﻁﻼﻉ‬...
  • Page 46   ‫ﺍﻟﻔﻬﺮﺱ‬   ……………………………………………………….. ‫( ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺗ ﻬ ُ ﻢ ﺍﻟ ﻤ ُ ﺴﺘﺨﺪﻡ‬ ……………………………………………………………………………. ‫ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫ﺃ( ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬ ……………………………………………………………………………… ‫ﺏ( ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﻓﻨﻴﺔ‬ ……………………………………………………………………………… ‫ﺝ( ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ‬ …………………………………………………….. ‫ﺻ ُ ﻨﻊ ﺍﻟﻔﻮﻧﺪﻭ‬ ‫ﺑﺂﻟﺔ‬ ‫( ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ‬ …………………………………………………………………… ‫ﺻ ُ ﻨﻊ ﺍﻟﻔﻮﻧﺪﻭ‬ ‫ﺁﻟﺔ‬ ‫ﺃ( ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ‬...
  • Page 47   ،‫ﻋﻣﻳﻠﺗﻧﺎ ﺍﻟﻛﺭﻳﻣﺔ، ﻋﻣﻳﻠﻧﺎ ﺍﻟﻛﺭﻳﻡ‬   .‫ﻭﺷﺮﺍﺋﻜﻢ ﺇﺣﺪﻯ ﻣﻨﺘﺠﺎﺗﻬﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻧﺪﺕ‬ ‫ﻧﺸﻜﺮﻛﻢ ﻋﻠﻰ ﺛﻘﺘﻜﻢ ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ‬ ‫ﻘﺩ ﺗﻡ ﺗﺻﻣﻳﻡ ﻭﺗﺻﻧﻳﻊ ﻫﺫﺍ ﺍﻟ ﻣ ُ ﻧﺗﺞ ﻭﺍﺿﻌﻳﻥ ﻓﻲ ﺍﻻﻋﺗﺑﺎﺭ ﻧﻣﻁ ﺣﻳﺎﺗﻛﻡ ﻭﺍﺣﺗﻳﺎﺟﺎﺗﻛﻡ ﻟﺟﻌﻠﻪ ﻳ ُ ﻠﺑﻲ ﻣﺎ ﺗﺗﻁﻠﻌﻭﻥ ﺇﻟﻳﻪ‬ ‫ﻟ‬ ‫ﻭﻗﻣﻧﺎ ﺑﺗﻛﺭﻳﺱ ﻣﺎ ﻧﺗﻣﺗﻊ ﺑﻪ ﻣﻥ ﻣﻬﺎﺭﺓ ﻭﺭﻭﺡ ﺍﻻﺑﺗﻛﺎﺭ ﻭﺍﻟﺷﻐﻑ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﺩﻓﻌﻧﺎ ﻷﻛﺛﺭ ﻣﻥ‬ .‫ﻋﻠﻰ...

Table of Contents